Página 1
Aspiratore manuale Snoerloze stofzuiger Aspirador a bateria Aspirador a bateria R 7D Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Página 6
Nederlands E spañol P ortuguês Conector de Conector de carga Laadaansluiting carregamento Enchufe Ficha Stekker Lámpara Lâmpada Lamp Ranura inferior Ranhura inferior Onderste groef Convexo Convexo Gebogen Tapón antipolvo Tampa para o pó Stofklep Estructura Armação Lijst Bolsa para el polvo Saco do pó...
Página 7
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Español (Traducción de las instrucciones originales) No utilice una herramienta eléctrica cuando esté ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL cansado o esté bajo la influencia de drogas, DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza ADVERTENCIA herramientas eléctricas puede dar lugar a Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Si se acortan y acercan los terminales de las baterías, póngase en contacto con su distribuidor o con el podrían producirse quemaduras o un incendio. Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. d) Bajo condiciones abusivas, podría salir líquido de 8. Si manipula la batería de forma incorrecta, podría la batería;...
Página 49
Si tiene que reparar su aspiradora sin cables, póngase Podría provocar descargas eléctricas. en contacto únicamente con su distribuidor o con el Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Si repara la 12. Respete el entorno que rodea al área de trabajo. aspiradora usted mismo podrían producirse No utilice la aspiradora, el cargador ni la batería bajo...
Español ESPECIFICACIONES 1. Aspiradora sin cables Modelo Batería incorporada Para EURO: Ni-MH Para AUST: Ni-Cd Voltaje de la batería 7,2 V CC Motor Motor CC Tiempo de funcionamiento continuo* 2 (ALTO) : Aprox. 10 min 1 (BAJO) : Aprox. 20 min Potencia de succión 2 (ALTA) : 18 W 1 (BAJA) : 5 W...
Boquilla para suelos reciclarlas. Proporcióneselas a su distribuidor o al Introduzca la boquilla para suelos directamente en la Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. unidad principal cuando limpie la superficie de mesas, muebles o estantes. (Fig. 10) BOLSA PARA EL POLVO 2.
No se deshaga de las baterías gastadas, ya que podrá frecuencia. reciclarlas. Proporcióneselas a su distribuidor o al Centro La potencia de succión se debilita si la aspiradora de Servicio Autorizado de Hitachi. contiene demasiado polvo. Asegúrese de eliminar el polvo que está dentro de la unidad principal.
PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de Hitachi. Síntoma Posible causa Solución...
Página 62
Item Part Name Q’TY NOZZLE DUST STOPPER DUST BAG FILTER (A) RUBBER COVER FRONT COVER RUBBER PACKING TAPPING SCREW D3 × 16 FAN GUIDE (A) HOUSING (A) (B) SET MOTOR FAN WIRING ASS'Y LENS SWITCH COVER SLIDE SWITCH FILTER (B) HOOK NUT M4 BATTERY...
Página 68
REGLAMENTO (CE) N.º 278/2009 DE LA COMISIÓN. VERORDNUNG (CE) Nr. 278/2009 DER KOMMISSION überein. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki autorizado para recopilar archivos técnicos.