Resumen de contenidos para National Geographic 9070300
Página 1
Wetterstation · Weather Station · Estación meteorológica · Weather station Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones...
Página 2
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
Página 43
Índice de contenidos Aviso legal ................ 45 Nota de validez .............. 46 Características.............. 46 Sobre este manual de instrucciones ........ 47 Instrucciones generales de seguridad ...... 47 Esquema de piezas y contenido del suministro ..... 50 Indicaciones en la pantalla .......... 52 Antes de la puesta en marcha...........
2 Nota de validez Esta documentación es válida para los artículos con el si- guiente código: 9070300 Versión del manual: v032021a Designación del manual: Manual_9070300_Weather-station_de-en-es_NAT- GEO_v032021a Proporcione siempre esta información cuando solicite ayu- 3 Características • Indicación gráfica de la tendencia de las condiciones meteorológicas durante 12 horas...
• Para colocar de pie 4 Sobre este manual de instrucciones ¡AVISO! El presente manual de instrucciones se debe conside- rar parte integrante del aparato. Lea atentamente las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones antes de utilizar este dispositivo. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Página 48
PELIGRO Riesgo de descargas eléctricas Este aparato contiene piezas electrónicas que se alimentan de una fuente de energía (adaptador de CA y/o pilas). El uso inadecuado de este producto puede provocar una des- carga eléctrica. Las descargas eléctricas pueden causar le- siones graves o mortales.
Página 49
• No desmonte el aparato. En caso de que haya un de- fecto, póngase en contacto con su distribuidor. Él se pondrá en contacto con el servicio técnico y podrán or- ganizar la devolución de este aparato para su repara- ción si es necesario.
6 Esquema de piezas y contenido del suministro Fig. 1: Esquema de piezas de la estación básica (arriba) y del sensor inalámbrico (abajo) 50 / 64...
Página 51
Pantalla (estación bási- Zócalo Botón SNZ (función de Botón CH (selección del repetición de alarma canal) "Snooze") Botón ALARM (ajuste Botón DOWN (modificar del despertador) valor hacia abajo) Botón UP (modificar va- Botón SET (ajuste bási- lor hacia arriba) Tapa del compartimento 10 Compartimento de las de las pilas (estación bá- pilas (estación básica)
7 Indicaciones en la pantalla Fig. 2: Indicaciones en la pantalla de la estación básica (izquierda) y del sensor inalámbrico (derecha) Información AM/PM en el for- Estándar: hora actual; alar- mato de 12 horas ma: hora de la alarma Símbolo de alarma activada Símbolo de la zona horaria activa Símbolo de horario de verano...
Valor de la temperatura inte- Indicador del nivel de las pi- rior las (sensor inalámbrico) Valor de la temperatura ex- Símbolo de la alarma de terior temperatura (valor superior o inferior) Canal seleccionado del sen- Información de la temperatu- sor inalámbrico ra exterior Símbolo de repetición de la Indicador del nivel de las pi-...
Cuando cambie las pilas, extraiga siempre las pilas de la unidad de base y del sensor y vuelva a colocarlas en el or- den correcto para que se pueda restablecer la conexión de radio. Si uno de los dos aparatos funciona a través de una conexión a la red eléctrica, la conexión a la red de este aparato también debe desconectarse brevemente al cam- biar las pilas.
Quitar la tapa del compartimento de las pilas. Instalar las pilas en el compartimento de las pilas. Te- ner en cuenta la orientación correcta de los polos de las pilas (+/-). Pulsar el botón CH para ajustar el canal de transmisión deseado (ajuste CH1, CH2 o CH3 con indicación en la pantalla).
11 Ajuste manual de la hora Mantener pulsado el botón SET durante 2 segundos aproximadamente para entrar en el modo de ajuste de la hora. Las cifras a ajustar parpadean. Pulsar los botones UP o DOWN para cambiar el valor. Pulsar el botón SET para confirmar la entrada y cam- biar al ajuste siguiente.
Pulsar de nuevo el botón SET para desactivar la alar- ma. El símbolo ya no se muestra en la pantalla. La alarma está desactivada. 13 Función de repetición de la alarma Cuando esté sonando el despertador, pulsar el botón SNZ para activar la función de repetición de ala alar- ma.
Si no se realiza ningún ajuste en el transcurso de 30 segundos, se cierra automáticamente el modo de ajus- te de la temperatura. Se guardan los ajustes realizados hasta ese momento. Si la temperatura exterior alcanza uno de los valores lí- mite, parpadea el símbolo de la alarma de temperatura y suena un tono de aviso durante 3 segundos aproxi- madamente.
Mantener pulsado el botón UP durante 2 segundos aproximadamente mientras se muestra el valor máximo o el valor mínimo para borrar definitivamente todos los valores guardados. ¡AVISO! ¡Los valores máximo y mínimo se borran auto- máticamente todos los días a las 0:00 h! 17 Tendencia de las condiciones meteorológicas A partir de los valores medidos se calcula una tendencia de...
18 Conexión de sensores inalámbricos La estación meteorológica puede mostrar como máximo los valores medidos de 3 sensores inalámbricos* del mismo ti- po. Para ello, cada sensor debe estar ajustado a un canal separado. Proceder del modo siguiente para ajustar el ca- nal: Quitar la tapa del compartimento de las pilas del sen- sor inalámbrico.
20 Declaración de Conformidad CE Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equi- po de radio con 9070300 cumple con la Directiva 2014/53/ EU. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet www.bresser.de/download/9070300/CE/9070300_CE.pdf...
21 Reciclaje Deshágase de los materiales del embalaje separándo- los por tipos. Póngase en contacto con su punto lim- pio más cercano o la autoridad local competente para saber el procedimiento a seguir si tiene dudas. No se deshaga de los dispositivos electrónicos tirán- dolos a la basura doméstica.
Página 64
DE AT CH BE FR BE Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Si vous avez des questions concernant ce produit Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit ou en cas de réclamations, veuillez prendre dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise contact avec notre centre de services (de per E-Mail.