Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Lieferumfang
    • Entsorgung
    • Konformitätserklärung
    • Symbole Gerät / Betriebsanleitung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Restrisiken
    • Vibrationen (Hand-Arm-Schwingungen)
    • Sicheres Arbeiten
      • Elektrische Sicherheit
    • Gerätebeschreibung / Ersatzteile
    • Zusammenbau
    • Inbetriebnahme
    • Arbeiten mit dem Rührgerät
    • Wartung und Pflege
    • Lagerung
    • Garantie
    • Mögliche Störungen
    • Technische Daten
    • Schutzklasse
  • English

    • Declaration of Conformity
    • Disposal
    • Extent of Delivery
    • Normal Intended Use
    • Risidual Risks
    • Symbols Operating Manual / Machine
    • Vibrations (Hand Arm Vibrations)
    • Safe Working
      • Electrical Safety
    • Assembly
    • Description of Device / Spare Parts
    • Start-Up
      • Switching off
      • Mains Connection
    • Guarantee
    • Maintenance and Care
    • Storage
    • Working with the Agitator
    • Possible Faults
    • Technical Data
  • Français

    • Déclaration de Conformité CE
    • En 61000-3-11:2000
    • Evacuation
    • Fourniture
    • Emploi Conforme à L'usage Prévu
    • Risques Résiduels
    • Symboles Notice D'utilistion / Appareils
    • Vibrations (des Bras et des Mains)
    • Consignes de Sécurité
      • Sécurité Électrique
    • Assemblage
    • Description de L'équipement / Pièces de Rechange
    • Mise en Service
      • Interrupteur Marche/Arrêt
    • Consignes de Travail
    • Entreposage
    • Entretien et Maintenance
    • Caractéristiques Techniques
    • Classe de Protection
    • Garantie
    • Pannes Possibles
  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Simboli: Istruzioni Per L'uso / Apparecchio
    • Smaltimento
    • Standard DI Fornitura
    • Rischi Residui
    • Utilizzo Conforme Alla Finalità D'uso
    • Vibrazioni (Mano Braccio)
    • Utilizzo Sicuro
      • Sicurezza Elettrica
    • Descrizione Dell'apparecchio / Pezzi de Ricambio
    • Messa in Funzione
    • Montaggio
    • Cura E Manutenzione
    • Garanzia
    • Istruzioni DI Lavoro
    • Magazzinaggio
    • Dati Tecnici
    • Possibili Guasti
    • Sono State Applicate le Seguenti Norme Armonizzate

    • Numero DI Serie: 00001 - 10000

    • ATIKA Gmbh

    • 2004/108/CE E 2011/65/CE

      • En 60745-1+A11:2010; en 60745-2-1:2010
      • En 55014-1+A1:2009, en 55014-2+A2:2008
      • En 61000-3-2+A2:2009; en 61000-3-3:2008
      • En 61000-3-11:2000
        • Elektrisk Sikkerhet
        • Elektrische Veiligheid
        • Koolborstels Vervangen
        • Bezpieczeństwo Urządzeń Elektrycznych
        • Wymiana Szczotek Węglowych
        • VibraţII (OscilaţII Mână-Braţ)
        • Siguranţa Electrică
  • Русский

    • Заявление О Соответствии Требованиям

      • Объем Поставки
      • Утилизация
      • Вибрации (Верхние Конечности)
      • Использование В Соответствии С Назначением
      • Применение По Назначению
    • Coблюдение Техники Безопасности

      • Описание Устройства / Запчасти
      • Сборка
      • Ввод В Эксплуатацию
      • Указания По Применению
      • Tехобслуживание И Очистк
      • Xранение
      • Гарантия
      • Возможные Неисправности
      • Технические Данные
      • Класс Защиты
        • Elektrická Bezpečnosť
        • Električna Varnost
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

RL 1400
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Оригинално ръководство за експлоатация
Указания за безопасност – Резервни части
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Manual original – Indicaciones de seguridad – Repuestos
Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Original brugsanvisning – Sikkerhetsinformasjoner – Reservedeler
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa
Instrucţiuni originale – Instrucţiuni de protecţie – Piese de schimb
Оригинальное руководство по эксплуатации
Указания по технике безопасности – Запасные части
Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny
Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli
Hand - Rührgerät
Handheld agitator
Agitateur portatif
Ръчен миксер
Ruční míchačka
Mezcladora
Käsisekoituslaite
Kézi keverőgép
Ručna mješalica
Mescolatore a mano
Håndrøreapparat
Hand-roerapparaat
Reserveonderdelen
Mieszarka ręczna
Części zamienne
Aparat manual de malaxare
Переносная мешалка
Ručná miešačka
Náhradné dielce
Ročni mešalnik
Seite 5
Page 11
Page 17
Стр. 23
Str 29
Página 35
Side 41
47. oldal
Strana 53
Pagina 59
Side 65
Blz. 71
Stronie 77
S. 83
стр. 89
Strana 96
Stran 102
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ATIKA RL 1400

  • Página 1 Оригинальное руководство по эксплуатации стр. 89 Указания по технике безопасности – Запасные части Ručná miešačka Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny Strana 96 Náhradné dielce Ročni mešalnik Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli Stran 102 RL 1400...
  • Página 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.
  • Página 35: Declaración De Conformidad Ce

    Riesgos residuales Vibraciones ( brazos y manos) declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Seguridad Hand-Rührgerät (Mezcladora) tipo / modelo RL 1400 Descripción de la máquina / Piezas de recambio Número de serie: 00001 – 10000 Montaje Puesta en marcha...
  • Página 36: Vibraciones (Brazos Y Manos)

    − como taladro ni para arrastrar otros aparatos Vibraciones (brazos y manos) − ni para pulir, amolar, afilar, grabar, con adaptadores RL 1400: 5,67 m/s²; K = 1,5 m/s² • Cualquier otro uso más allá del alcance especificado anteriormente, en particular...
  • Página 37: Seguridad Eléctrica

    Evite utilizar la máquina a temperaturas iguales o inferiores a Las empuñaduras deben estar siempre secas y exentas − 10ºC. Establezca un plan de trabajo que le permita limitar la de aceites y grasas. Respete las consignas de carga de vibraciones. mantenimiento.
  • Página 38 Jamás utilice líneas de conexión defectuosas Ref. pedido Utilice cables de conexión o de alargo, de una sección de Nombre RL 1400 1,5mmy de un largo de hasta 25 m. Mezcladora En caso de condiciones desfavorables de la red eléctrica,...
  • Página 39: Retirar La Tapa Que Cubre Los Carbones

    Utilizar únicamente varillas recomendadas por el fabricante. Cuidado con no sobrepasar el diámetro máximo Compruebe con regularidad toda ausencia de daños en la de 140 mm – RL 1400. mezcladora para propia seguridad.
  • Página 40 í é í é Tipo / Modelo RL 1400 Año de fabricación Ver la última página Potencia del motor P 1350 W Motor motor de corriente alternativa 230 V ~ 50 Hz Numero de vueltas n 1.

Tabla de contenido