Trix 03.10 Serie Manual De Instrucciones

Trix 03.10 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 03.10 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Modell der Baureihe BR 03.10
22179
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix 03.10 Serie

  • Página 1 Modell der Baureihe BR 03.10 22179...
  • Página 3 Página Innehållsförteckning: Sida Indice de contenido: Notas para la puesta en servicio Bruksanvisningar för körning Säkerhetsanvisningar Aviso de seguridad Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Kopplingsbara funktioner Funciones posibles Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar...
  • Página 5: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    r > 500 mm...
  • Página 7 Important: Importante: In regular layout operation (required minimum radius = En funcionamiento: (rmin = 360 mm): regular la distancia 360 mm / 14-3/16”): Set the locomotive and the tender for the entre la locomotora y el ténder al máximo. Solo para presen- maximum spacing.
  • Página 20: Aviso De Seguridad

    • ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas la función. ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan • Para el funcionamiento convencional de la locomotora...
  • Página 21: Funciones Posibles

    Indicaciones para el funcionamiento digital • Deberá consultar el procedimiento exacto de configura- • En esta locomotora viene programada de fábrica la ción de los diversos parámetros o PoM en el manual de dirección “03“ (DCC). instrucciones de la central multitren que desee utilizar. • No es posible el funcionamiento con tensión de corriente • Los valores configurados en fábrica se han elegido de continua de polaridad opuesta en el tramo de frenado en modo que queden garantizadas las mejores característi- funcionamiento en modo DCC.
  • Página 22: Parámetro / Registro

    Preselección Significado Valor DCC Códigos 1 - 127 Velocidad mínima 0 - 255 Arranque progresivo 0 - 255 Frenado progresivo 0 - 255 Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección ampliada (parte inferior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección para la tracción múltiple...
  • Página 33 Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de • L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempi- liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. to solamente a metà di olio vaporizzabile. • Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur • Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla fumigène. d’aria. • Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure • Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore du fumigène doit posséder un contact sûr avec le ressort...
  • Página 34 ...
  • Página 37 Trix 66626...

Este manual también es adecuado para:

22179

Tabla de contenido