Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Modell der BR 01 150
22250
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix BR 01 150

  • Página 1 Modell der BR 01 150 22250...
  • Página 3 Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sida Notas para la puesta en servicio Bruksanvisningar för körning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner CVs y parámetros CV och parametrar Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar...
  • Página 6: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    Radius > 500 mm...
  • Página 20: Aviso De Seguridad

    DCC. Si se desea esta caracterí- • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, stica, debe renunciarse al funcionamiento convencional rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. con corriente continua (CV 29/Bit 2 = 0). • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Página 21: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Faros frontales encendido Función f0 Función f0 Generador de humo — Función 1 Función f1 Función f1 Ruido: ruido de explotación — Función 2 Función f2 Función f2 Ruido del silbido de la locomotora — Función 3 Función f3 Función f3 ABV, apagado —...
  • Página 22: Cvs Y Parámetros

    Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1...
  • Página 33 Causes d‘erreurs potentielles avec le Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato générateur fumigène fumogeno • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide • L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempi- fumigène au-delà de la moitié du tube. to solamente a metà di olio vaporizzabile. • Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur • Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla fumigène. d’aria. • Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure du • Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore fumigène doit posséder un contact sûr avec le ressort de dell’apparato fumogeno deve possedere un sicuro con-...
  • Página 38 Trix 66626...

Este manual también es adecuado para:

22250

Tabla de contenido