Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2-Cycle Backpack Blower
7800959-00
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC • 12301 West Wirth St. • Wauwatosa • WI 53222
769-09211 / 01
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE

Please do NOT return the machine to the retailer or dealer
without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions
regarding the controls, operation, or maintenance of this machine,
you can seek help from the experts. Choose from the options below:
Visit us on the web at www.snapper.com
Call a Customer Support Represenative at (800) 317-7833
Write to Briggs & Stratton Power Products Group, LLC • 12301
West Wirth St. • Wauwatosa • WI 53222
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
11/13

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Snapper 7800959-00

  • Página 17: Sopladora Mochila De 2 Tiempos

    Elija entre las opciones que se presentan a continuación: • Visite nuestro sitio web en www.snapper.com • Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 317-7833 •...
  • Página 18: Seguridad

    SEGURIDAD NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISPAS El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus NOTA: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y explicaciones, necesitan su atención y comprensión completas.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA • Evite que se genere una fuente de encendido para el combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible UNIDAD derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio ADVERTENCIA: antes de arrancar el motor.
  • Página 20: Seguridad De La Sopladora

    • Si la unidad comienza a vibrar en forma anormal, deténgala de OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD inmediato. Inspeccione la unidad para determinar la causa de la • Todas las tareas de reparación, con excepción de los vibración. La vibración por lo general indica que hay algún problema. procedimientos de mantenimiento que se describen en este manual, deben ser realizados por un distribuidor de servicio calificado.
  • Página 21: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 22: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES • Limpieza de jardines, garajes, caminos de acceso, porches, patios, alrededor de muros, vallas y más Tapa del filtro de aire Empuñadura cuerda de arranque Soportes Tapa de HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADO de hombro combustible REQUERIDAS: • Destornillador de cabeza plana Hebillas de soportes •...
  • Página 23: Montaje

    MONTAJE MONTAJE DEL TUBO DE LA SOPLADORA Tubo en codo ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar los tubos o boquillas de la sopladora. Instalación del tubo flexible Abrazadera de 1.
  • Página 24 Sujeción de los cables del regulador Tubo en codo 1. Envuelva un sujetacables alrededor del tubo en codo y los cables del regulador (Fig. 5). 2. Con cuidado ajuste el sujetacables. No doble los cables del regulador. Ajuste de la empuñadura del regulador 1.
  • Página 25: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE Mezcla del combustible INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE NOTA: La presente unidad viene con una botella de 3.2 onzas de aceite de 2 ciclos. Para obtener la mezcla de combustible El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más correcta que se describe a continuación, vierta toda la botella frecuente de los problemas de rendimiento.
  • Página 26: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una SLOW On ( I ) / Arranque zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de (LENTA) monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar Off (O) / Parada Control de cerrado.
  • Página 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan Soportes de lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin hombro los tubos de la sopladora firmemente instalados. ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, Correas de auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo soportes de de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Siempre deje que se enfríe la unidad antes de hacer el mantenimiento o las reparaciones de la unidad. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente.
  • Página 29: Ajuste De La Velocidad De Ralentí

    AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Tornillo de velocidad de ralentí ADVERTENCIA: Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. NOTA: Los ajustes que se realizan de manera descuidada pueden dañar gravemente la unidad.
  • Página 30: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 31: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el depósito de combustible con combustible que se haya El depósito de combustible está vacío mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible Mueva la palanca del estrangulador a la Posición 3, apriete el El motor se ahoga control del acelerador y tire de la cuerda de arranque...
  • Página 32: Normas De Garantía Del Motor/Equipo Briggs & Stratton

    Le damos la bienvenida al servicio de reparaciones del servicio de garantía y nos disculpamos por los inconvenientes causados. El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayoría de las reparaciones por el servicio de garantía se gestionan de manera rutinaria, aunque en ocasiones puede que las solicitudes de servicio de garantía no sean...

Tabla de contenido