Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DELOREAN
Dunstabzugshaube
Range Hood
Campana extractora
Hotte aspirante
Cappa aspirante
10033707 10033708
www.klarstein.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein DELOREAN

  • Página 47 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Página 48: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • Los trabajos de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia indicada en la campana extractora (Hz) coinciden con la tensión (V) y frecuencia (Hz) de su suministro eléctrico.
  • Página 49 Notas importantes acerca del modo de extracción ADVERTENCIA Peligro de muerte, riesgo de intoxicación provocado por gases en combustión aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la función de extracción simultáneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilación sufi ciente.
  • Página 50: Notas Para Cuidar Del Medio Ambiente

    NOTAS PARA CUIDAR DEL MEDIO AMBIENTE • Durante la cocción, asegúrese de que haya un flujo de aire suficiente para que la campana extractora funcione eficazmente y con poco ruido de funcionamiento. • Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocción.
  • Página 51: Visión General Del Aparato

    VISIÓN GENERAL DEL APARATO...
  • Página 52: Accesorios De Instalación

    Núm. Uds. Componentes del aparato Base del aparato, que incluye: Elementos de control, luz, ventilador, filtro Revestimiento inferior de la campana - opcional Revestimiento superior de la campana - opcional Brida (conexión del conducto) - opcional Conducto de extracción Filtro de carbón activo (opcional) Nota: Los accesorios opcionales no están incluidos en el envío.
  • Página 53: Dimensiones Y Distancias

    DIMENSIONES Y DISTANCIAS...
  • Página 55: Instalación

    INSTALACIÓN Nota: Las medidas indicadas se expresan en „mm“.
  • Página 56 Paso 1: Colocar correctamente el aparato Trace las siguientes líneas de referencia en la zona de instalación que ha seleccionado: • Una línea vertical hasta el techo o hasta el límite superior de la zona de instalación que se encuentre en el centro de la superficie en la que se instalará la campana extractora.
  • Página 57 Paso 4: Colgar la estructura del aparato • Abra el panel delantero (panel de control). • Retire el filtro antigrasa metálico con ayuda de las asas incluidas. • La estructura del aparato puede montarse en dos posiciones diferentes: Colgar la estructura del aparato en el soporte (20). Fijar la estructura del aparato a los tornillos (5 x 50) (10) en la marca del punto (2).
  • Página 58: Instalación Del Tiro De La Campana

    INSTALACIÓN DEL TIRO DE LA CAMPANA El tiro de extracción solo puede montarse junto con una campana extractora. Revestimiento inferior de la campana • Monte el soporte de fijación (21) en el revestimiento inferior de la campana con 2 tornillos (4,2 x 9,5) (12) incluidos en el envío. •...
  • Página 59 Revestimiento inferior de la campana • Presione ambos lados del revestimiento superior de la campana entre sí y cuélguelo entre la pared y el soporte (21) que se ha fijado en el revestimiento inferior de la campana. • Fije al soporte (21) el revestimiento superior de la campana con 2 tornillos (4,2 x 9,5) (12) incluidos en el envío.
  • Página 60: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Opcional: Tecla Función Encendido: Encender y apagar el aparato con este botón. Apagado programado: El botón parpadea • Si pulsa una vez el botón para apagar, este parpadea y el aparato se apagará con 3 minutos de retraso. •...
  • Página 61: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Abrir y limpiar el panel delantero • Presione primero el panel delantero y tire de él hacia adelante para abrirlo. • Limpie el exterior y el interior con un paño húmedo y un lavavajillas neutro. Nunca utilice paños o esponjas húmedas, agua corriente, limpiadores a presión o productos abrasivos.
  • Página 62 Sustituir filtro de carbón activo Abra el panel y tire de él hacia abajo. Retire el filtro antigrasa metálico. Retire el filtro de carbón activo sucio. Coloque un filtro de carbón activo nuevo. Vuelva a colocar el filtro metálico antigrasa. Cierre el panel.
  • Página 63: Detección Y Resolución De Problemas

    Luz de repuesto ILCOS D Ø Potencia Tensión Imagen code DSR- 70 mm 1,5 W DC 12 V 1.5-S-70 DSS-1.5- 33,2 mm 1.5 W DC 12 V S-33.2 x 120 mm /120 DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La luz está encendida Las alas del ventilador Compruebe las aspas del pero el motor no funciona.
  • Página 64 Problema Causa Solución Vibraciones Las aspas del ventilador Sustituya las aspas del pueden provocar ventilador. vibraciones cuando están bloqueadas. El motor no se ha fijado Fije el motor correctamente. correctamente. La campana no se ha Fije la campana fijado correctamente. correctamente.
  • Página 65: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 66: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 65/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10033707, 10033708 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 91,8 kWh/Año hood Clase de eficiencia energética eficiencia fluidodinámica 18,1 hood...
  • Página 67 Datos según el Reglamento (UE) nº 66/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10033707, 10033708 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 91,8 kWh/Año hood Factor de extensión temporal eficiencia fluidodinámica 18,1 hood Índice de eficiencia energética...

Este manual también es adecuado para:

1003370710033708

Tabla de contenido