Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

CD RADIO CASSETTE
RECORDER FM/AM
CX55E
Operating guide
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
οδηγ ς λειτουργίας
Guía de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Before operating please read all these instructions thoroughly.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Veuiltez lire ces instructions dans le détail avant de mettre l'appareil en fonction.
Antes de ponerlo en funcionamiento lea la totalidad de estas instrucciones.
Prima dell'uso, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens dit toestel in gebruik te nemen.
Läs dessa anvisningar noga, innan du börjar att använda apparaten.
Læs venligst instruktionerne igennem, før De tager apparatet i brug.
Lue ennen käyttöä nämä ohjeet huolellisesti läpi.
Vennligst les nøye igjennom alle instruksene før bruk.
F/B Cover CX-55E
All manuals and user guides at all-guides.com
1
1
C
7/29/02, 2:31 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CX55E

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com CD RADIO CASSETTE RECORDER FM/AM CX55E Operating guide Bedienungsanleitung Mode d’emploi οδηγ ς λειτουργίας Guía de uso Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Before operating please read all these instructions thoroughly.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com • POWER SUPPLY • ALIMENTAZIONE • STROMVERSORGUNG • STROOMVOORZIENING • ALIMENTATION SECTEUR VERS • STRÖMFÖRSÖRJNING PRISE SECTEUR • STRØMFORSYNING • παροχή ισχύος • VIRTALÄHDE • ALIMENTACIÓN • SPENNINGSTILFØRSEL BATTERY SUPPLY 12V DC BATTERIEBETRIEB 8 X IEC R20 or JIS R20P or “D”...
  • Página 5: Inserción De Pilas Para La Memoria Auxiliar

    All manuals and user guides at all-guides.com • INSERTING MEMORY BACK-UP • INSERIMENTO DELLE BATTERIE BATTERIES TAMPONE • EINLEGEN DER SPEICHER- • BATTERIJEN AANBRENGEN VOOR SICHERUNGSBATTERIEN GEHEUGENBACK-UP • INSERTION DES PILES DE • INSÄTTNING AV MINNESSTÖD SAUVEGARDE DE LA MEMOIRE •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Español PRECAUCIONES • Cuando no se vaya a utilizar el aparato durante algún tiempo, desenchufe el cable de CA y retire las baterías. • Si está funcionando un reproductor de CD al mismo tiempo que Ud. recibe una emisora de radio, es posible que la emisión llegue con ruido.
  • Página 29: Clave De Las Ilustraciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Español CLAVE DE LAS ILUSTRACIONES (Ver págs. 6,7) APARATO 20. Botón TAPE (CINTA) Antena telescópica de FM 21. Botón BAND (BANDA) Puerta de CD 22. Botón SURROUND (ENVOLVENTE) 23. Botón STANDBY/ON (ENCENDIDO/EN PLATINA DE CASETES ESPERA) Botón RECORD (GRABACIÓN) ( a ) 24.
  • Página 30: Botones Rewind (Rebobinar) Y Fast Forward (Avance Rápido)

    All manuals and user guides at all-guides.com Español • Para AM, el aparato está provisto de una antena incorporada, de modo que la antena telescópica no es necesaria. Dirija la antena orientando el aparato en su conjunto. ESTÉREO/MONO (sólo FM) •...
  • Página 31: Funcionamiento

    Cuando el aparato no funciona bien es fácil llegar a la conclusión de que el aparato tiene un fallo. Sin embargo, hay muchos fallos posibles que no son atribuibles al propio aparato. Es aconsejable comprobar lo siguiente antes de llevar el aparato al distribuidor Hitachi. Problema Causa No hay alimentación CA.
  • Página 32: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Español ESPECIFICACIONES SECCIÓN RADIO Margen de frecuencias FM: 87,5 - 108 MHz AM: 522 - 1.620 kHz Antenas FM: antena telescópica AM: barra de ferrita incorporada SECCIÓN DEL GRABADOR DE CASETES Respuesta de frecuencia 100 - 8.000 Hz SECCIÓN DEL CD Discos usados...
  • Página 64: Programación Del Temporizador Inicio/Parada

    All manuals and user guides at all-guides.com • IMPOSTAZIONE DEL TIMER DI • SETTING THE START/STOP TMER AVVIO/ARRESTO • EINSTELLUNG DES START/STOP-TIMERS • INSTELLING VAN DE START/STOP-TIMER • REGLAGE DU PROGRAMMATEUR DE DEMARRAGE/ARRET • INSTÄLLNING AV START/STOPP-TIMER • INDSTILLING AF TIMEREN (STOP/TIMER) •...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com • LUISTEREN NAAR DE RADIO • LISTENING TO THE RADIO • BEDIENUNG DES RADIOS • RADIOLYSSNING • ECOUTE DE LA RADIO • FOR AT LYTTE TIL RADIOEN • KUUNTELE RADIOA • για να ακούσετε ραδι φωνο •...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com • PLAYING A CD • AFSPELEN VAN EEN CD • ABSPIELEN EINER CD • CD-SPELNING • LECTURE D’UN CD • AFSPILNING AF CD • αναπαραγωγή CD • CD-TOISTO • COMO REPRODUCIR UN CD •...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com • PROGRAMMING TRACK NUMBERS • PROGRAMMAZIONE DEI NUMERI DI • PROGRAMMIERUNG VON TITELN BRANO • PROGRAMMATION DES PLAGES • PROGRAMMEREN VAN TRACKS • PROGRAMMERING AV SPÅRNUMMER • προγραµµατισµ ς αριθµού • PROGRAMMING AF SPOR κοµµατιών...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com • PROGRAMMING TRACK NUMBERS • PROGRAMMAZIONE DEI NUMERI DI • PROGRAMMIERUNG VON TITELN BRANO • PROGRAMMATION DES PLAGES • PROGRAMMEREN VAN TITELS • προγραµµατισµ ς αριθµού • PROGRAMMERING AV SPÅRNUMMER κοµµατιών • PROGRAMMING AF SPOR •...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com • TAPE ERASING • HERHAALDE WEERGAVE • TONBAND-LÖSCHUNG • RADERING AV BAND • SLETNING AF INDSPILLET BÅND • EFFACEMENT DES CASSETTES • διαγραφή κασέτας • NAUHAN PYYHKIMINEN • BORRADO DE CINTAS • SLETTE BÅND •...

Tabla de contenido