Página 1
BY 110 DE Video-Babyphone Babyphone video Gebrauchsanweisung �������2 Istruzioni per l’uso ����������86 EN Video baby monitor TR Görüntülü bebek telsizi Instructions for use ���������24 Kullanım kılavuzu ����������106 FR Babyphone vidéo RU Видеоняня Mode d’emploi ���������������46 Инструкция по при- менению�����������������������126 ES Vigilabebés con vídeo Instrucciones de uso ������66...
Página 66
ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, pónga- las a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. ADVERTENCIA • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial� •...
ámbito de aplicación de calor, tratamiento suave, presión arterial/diagnóstico, peso, masaje, belleza, bebés y aire� Atentamente, El equipo de Beurer� Información general Funciones del aparato Este vigilabebés con vídeo le permite ver a su bebé día y noche� Estará siempre conectado con su bebé, tanto si está...
2. Explicación de los símbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios...
3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ADVERTENCIA • ¡Coloque siempre la cámara y el cable fuera del alcance del niño! De lo contrario, podría lesionarse o estrangularse con él. • Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños� •...
• Si todavía tiene dudas sobre cómo usar el vigilabebés con vídeo, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente� ADVERTENCIA Indicaciones de seguridad para el manejo de baterías • Si se derrama el líquido de una batería, póngase guantes protectores y limpie el compar- timento con un paño seco�...
5. Descripción del aparato 5.1 Cámara "Baby" 1� Micrófono 5� Interruptor de encendido/apagado 2� Objetivo de la cámara 6� Tecla Pair 3� Sensor de luminosidad 7� Toma para bloque de alimentación (función de visión nocturna) 4� Piloto de funcionamiento 8� Sensor de temperatura verde = la cámara está...
5.2 Unidad para padres "Monitor" 1� Tecla de encendido y apagado 9� Pantalla 2� Tecla de menú/tecla de dirección arriba 10� Volumen más alto 3� Micrófono 11� Volumen más bajo 4� Función de intercomunicación/aumentar 12� Tapa del compartimento de la batería la luminosidad de la pantalla 5�...
5.3 Descripción de la pantalla 1� Intensidad de la señal 10� Menú de temporizador 2� Indicación de la temperatura ambiente 11� Agregar cámara 3� Temporizador 12� Menú de cambio de cámara 4� Modo de ahorro de energía 13� Ajuste de sensibilidad al ruido 5�...
6. Puesta en funcionamiento 6.1 Preparar el aparato para el primer uso Es necesario cargar las baterías completamente antes de utilizar el aparato por primera vez� El proceso de carga dura aproximadamente 4 horas� Una vez recargada la batería, el aparato tiene una autonomía de unas 8 horas�...
6.4 Puesta en funcionamiento de la unidad para padres con bloque de alimentación 1� Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la unidad para padres en la unidad para padres� Enchufe el otro extremo del bloque en una toma de corriente adecuada�...
Nanas En la unidad para padres puede activar una de las cuatro nanas, que sonará a través de la cámara� Para activar una de las nanas, proceda del siguiente modo: • Pulse la tecla ( )� • Seleccione con las teclas de dirección ( ) la opción de menú...
Eliminar cámara Si desea volver a eliminar la conexión con una cámara, proceda del siguiente modo: • Pulse la tecla ( )� • Seleccione con las teclas de dirección ( ) la opción de menú � — • Seleccione con las teclas de dirección ( ) el signo menos �...
7.12 Seleccionar frecuencia La unidad para bebés puede emitir con 50 Hz o 60 Hz a la unidad para padres� Está preajus- tada la frecuencia de 50 Hz, habitual en Europa� Seleccionar la frecuencia correcta puede ayudar a reducir los parpadeos de la pantalla en caso de iluminación artificial� Para cambiar la frecuencia, proceda del siguiente modo: •...
7.15 Ajustar alarma de temperatura Además, puede ajustar una alarma de temperatura con límite superior e inferior� Si la tempe- ratura ambiente actual de la cámara supera el límite superior o no alcanza el límite inferior, la unidad para padres empieza a emitir un pitido� Proceda del siguiente modo para ajustar los límites superior e inferior para la alarma de temperatura: •...
• Limpie la cámara/la unidad para padres con un paño suave seco� No use productos abrasivos� 10. Accesorios y piezas de repuesto Para adquirir artículos de reposición y complementos visite www�beurer�com o diríjase a la dirección de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico)�...
11. Resolución de problemas La unidad para padres no se en- Compruebe si ciende� • el bloque de alimentación está bien insertado, • la batería está insertada correctamente, • la batería está totalmente cargada o si es necesario cargarla o si está dañada� En la unidad para padres suena Compruebe si una señal acústica�...
12. Eliminación Las baterías deben eliminarse en contenedores de recogida específicos especiales, pun- tos limpios o a través de los distribuidores de equipos electrónicos� Está obligado por ley a desechar las baterías correctamente� Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica�...
CE� 14. Garantía Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto� La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación�...
Página 85
En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar in- completo o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía�...