Página 3
Innehållsförteckning – Indice – Indice de materias – Índice Läs omsorgsfullt igenom bruks- La preghiamo di leggere attenta- Antes de montar la herramienta anvisningen före montering och mente le presenti istruzioni d’uso y de ponerla en marcha lea användning. prima del montaggio e della atentamente estas instrucciones messa in funzione del Suo appa- de uso.
1 Liggende klembout voor 1 Låsratt för huvudhandtag 1 Tornillo tensor para inmovili- het vergrendelen van het 2 Låsratt för grepphandtag zar el manillar duwstang 3 Klipphöjdsinställning 2 Tornillo tensor articulado 2 Scharnierklembout voor 4 Tvåhandsfattad säkerhets- para inmovilizar el varillaje het vergrendelen van de kontakt de la empuñadura...
3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
Página 8
Opgelet! Bij beschadiging of als het aansluit- en verlengsnoer is doorgesneden direct de stekker uit het stopcontact trekken! Pozor! Při poškození nebo proříznutí připojovacího nebo prodlužovacího kabelu ihned vytáhněte síťovou zástrčku! Uwaga! W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu zasilającego i przedłużającego, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego! Varning! Dra ut stickkontakten omedelbart om anslutningskabeln eller förlängningssladden är skadad.
Página 9
Uwaga, niebezpieczeństwo! Nie zbliżać rąk i nóg do otworów podczas pracy maszyny. Observera! Håll inga kroppsdelar (händer, fötter) vid öppningarna under användning. Attenzione, pericolo! Tenete mani e piedi lontani dalle aperture durante il funzionamento della macchina. ¡Atención, peligro! Mantenga las manos y los pies retirados de los orificios mientras la máquina esté...
PVC con el símbolo nunca que los niños el manual de instrucciones de H05 VV-F o de goma H05 RN-F Brill que se adjunta. El manual u otras personas, que no conoz- con un largo de cable de hasta de instrucciones también con- can este manual de instrucciones 20 m con un diámetro de...
Protección del medio ambiente; Importante para Alemania: embalaje del aparato y sus ele- desabastecimiento Desabastezca los aparatos eléc- mentos en los Puntos o Ventros (según RL 2002 / 96 C.E.) tricos a través de su empresa de Oficiales de recogida para su eliminación de residuos comunal.
¡Atención! Los dispositivos no deben retirarse ni puentearse, existe peligro de lesiones y el de seguridad instalados por ejemplo, atando la palanca aparato no se podrá desconectar en el aparato por el fabricante de cambio al manillar, ya que automáticamente. 8.
9. Mantenimiento, conservación y almacenamiento La comprobación regular (cone- Mantenimiento observe que las alegas de la xiones roscadas bien apretadas, barra portacuchillas (figura 6, grietas, daños) y el cambio de El mantenimiento incluye traba- pos. 1) muestren hacia la caja. las piezas desgastadas o daña- jos que mantienen el aparato Poner los dos tornillos y apretar-...
Durante el trabajo, procure tener No utilice el aparato si los dispo- Sólo el servicio técnico Brill siempre una posición firme y sitivos de seguridad (palanca de o el distribuidor autorizado segura, incluso en las pendientes.
Página 64
Pare la herramienta de corte si hierba, así como cuando trans- red y guarde el aparato en un porte el aparato hasta y desde se tiene que inclinar el aparato lugar seguro. la superficie de trabajo. para el transporte por superficies que no sean césped y cuando el Si interrumpe el trabajo para No use jamás el aparato con los...