Página 3
Suo rivenditore specializzato oppure al tacto directamente con su distribuidor för önskemål, kritik och förslag. servizio assistenza della Brill qualora oficial o con el Servicio técnico de Brill. doveste avere motivi di reclamo. Le agradeceremos que nos comunique Siamo sempre grati per qualsiasi tipo sus críticas, deseos y sugerencias.
Página 5
Innehållsförteckning – Indice – Indice de materias – Índice Läs omsorgsfullt igenom bruks- La preghiamo di leggere attenta- Antes de montar la herramienta anvisningen före montering och mente le presenti istruzioni d’uso y de ponerla en marcha lea användning. prima del montaggio e della messa atentamente estas instrucciones in funzione del Suo apparecchio.
3. Sicherheitshinweise – Safety Instructions – Conseils de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki na temat bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
Página 10
Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen! Warning! Disconnect the mains plug before carrying out all maintenance work! Attention ! Débranchez la fiche avant tous travaux de maintenance ! Opgelet! Trek voor alle onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact! Pozor! Před údržbou vźdy vytáhněte zástrčku ze sítě! Uwaga! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wyciągnąć...
Página 11
Anschlusskabel von den Schneidwerkzeugen fernhalten! Keep the power cord away from the cutting tools! Tenez le câble de connexion à l'écart des outils de coupe ! Aansluitsnoer weghouden van het snijgereedschap! Napájecí kabel musí být v dostatečné vzdálenosti od nože! Nie należy zbliżać...
No corte el césped cuando haya cerca personas (sobre todo niños) 5. Uso previsto El cortacésped Brill está previsto manual de instrucciones de Brill o en tiestos ya que existe peligro para cortar césped o hierba en el que se adjunta.
7. Puesta en servicio Antes del uso se debe realizar Ajuste de la altura de corte do siguiendo las instrucciones del siempre una inspección visual para fabricante. Compruebe que haya comprobar que los mecanismos La altura de corte puede regularse suficiente distancia entre los pies de corte, los pernos de sujeción de forma continua mediante el tor-...
8. Cortar correctamente Observaciones generales acerca Apague el motor y desconecte el Nota: del cuidado del césped Para garantizar un buen resultado, enchufe si se topa con un cuerpo limpie la caja recogedora y sobre extraño. Compruebe que el corta- Para tener un césped bien cuida- césped no haya sufrido daños todo la rejilla de ventilación des-...
(N.º de artículo de repuesto barra abatible, por lo que ocupa bajos de mantenimiento. De lo con- original de Brill 61601). poco espacio. Sólo tiene que aba- trario, existe peligro de lesiones. tir la caja multifuncional y colocar No utilice nunca piezas de recam- el cesto recogedor en el aparato.
Página 60
Tenga especial precaución cuando cambie de dirección en la ¡Mantenga los dedos y los pies Sólo el servicio técnico Brill o el pendiente, cuando dé la vuelta al alejados del mecanismo de corte! distribuidor autorizado deben cam- aparato o se lo acerque. Preste biar los mecanismos de corte.
o de repostar combustible, pare el interrumpir el trabajo, desconecte No trabaje con aparatos eléctricos motor. el enchufe de la toma de red directamente junto a piscinas y guarde el aparato en un lugar o estanques. Si durante el trabajo topara con un seguro.