Página 1
PERSONAL AUDIO SYSTEM D-AJ03 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER POWER POWER FM/AM FM/AM VOLUME VOLUME TUNING/ TUNING/ PRESET PRESET DIGEST TRACK CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER R E M O T E...
ESPAÑOL Derechos de Autor Se prohibe la reproducción, emisión, alquiler o reproducción de discos en público sin el consentimiento del titular del copyright. • PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN 10 cm o más Pared HOJA DE RATING SHEET CLASIFICACIÓN — ÍNDICE — Características ……………………………………………………...
ESPAÑOL CONEXIONES NOTAS: • No enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente • No junte los cables de conexión (enchufe macho), ni los coloque eléctrica hasta que todas las conexiones hayan quedado cerca de otros aparatos eléctricos, como televisores, ya que esto realizadas.
ESPAÑOL (2) Colocación de las antenas Instalación de la antena de bucle de AM Instalación de la antena interior de FM Sintonice una emisora de AM (Véase la página 85), coloque Sintonice una emisora de FM (Véase la página 85), coloque la la antena tan alejada del equipo como lo permita la posición antena en una posición en la cual la distorsión y el ruido sean en la que la distorsión y el ruido sean mínimos.
TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER R E M O T E S E N S O R Interruptor de corriente (ON/STANDBY) Botón de control de volumen (VOL. UP/DOWN) •...
Página 43
ESPAÑOL (2) Pantalla de visualización TOTAL REMAIN TUNED STEREO SLEEP TIMER DIGEST PLAY RANDOM PROG TRACK Visualizador principal de pista Visualización del modo de pista • Visualiza varias funciones, la hora, los ajustes del temporizador, etc. Se ilumina en el modo de reproducción. •...
ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia Botón de alimentación (POWER) Transmisor de control remoto Botón de reproducción/pausa de CD ) ........(82) POWER Botón de parada de CD (CD Botón de reforzador de graves dinámico ............(83) (SDB) ..........(88) FM/AM...
ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-AJ03 a distancia. (1) Inserción de las pilas q Extraiga la tapa posterior de la unidad de mando a Precaución con las pilas distancia.
ESPAÑOL AJUSTE DEL RELOJ (1) Ajuste del reloj 3, 5, 6 POWER Botones TUNING/ PRESET FM/AM Botón POWER VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE 4, 5, 6 PLAY MODE Botón PROG. Botón ENTER ON/STANDBY RC-911...
ESPAÑOL (2) Para reajustar el reloj Repita desde el paso 1. ✽ Durante este procedimiento, aparece “ STANDBY ” en el paso 2 y la hora establecida aparecerá en el paso NOTA: • El ajuste del reloj se borrará cuando se desenchufe el aparato o ocurra una falla de la alimentación.
ESPAÑOL REPRODUCCIÓN DE CDs Botón POWER POWER Button FM/AM VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE VOLUME Botón Botón TUNING/ PRESET 3, 4 Botón Botón Botón ON/STANDBY OPEN/CLOSE (1) Reproducción de CDs POWER Pulse el del controlador remoto) para conectar la alimentación. ON/STANDBY Pulse el del controlador remoto) para...
Página 49
ESPAÑOL Botón POWER FM/AM Botón Botón VOLUME TUNING/ PRESET Botones VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE Botones Botón ENTER CLEAR SKIP TIMER/DELETE PLAY MODE (2) Detener la reproducción TOTAL Pulse el del controlador remoto) durante la CD 16 72:31 TRACK reproducción.
ESPAÑOL POWER FM/AM Botón Botón VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE Botón de expulsión ENTER CLEAR de CD Botón TIMER/DELETE OPEN/CLOSE PLAY MODE (5) Para extraer el CD Pulse el del controlador remoto) para detener TOTAL CD 16 72:31...
ESPAÑOL ESCUCHA DE RADIO (1) Sintonización Botón POWER Botón POWER FM/AM Botón TUNER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE Botones Botón Botones ENTER CLEAR ON/STANDBY SKIP TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. (Ejemplo) Sintonización en FM 89,5 MHz. POWER Pulse el del controlador remoto) para conectar la alimentación.
ESPAÑOL (2) Sintonización prefijada 2 Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón. POWER TUNING /PRESET Button FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 2, 4 PLAY MODE ENTER PROG. Button RC-911 (Ejemplo) Preajuste de la emisora de FM 89,5 MHz en el número 3.
Página 53
ESPAÑOL (3) Para llamar la emisora memorizada (Ejemplo) Escuche la emisora del número de preselección “3” que ha sido fijada en el paso (2). Encienda el aparato y pulse el TUNER del controlador remoto). FM/AM TUNING/ Botón Pulse el del controlador PRESET TUNER remoto para seleccionar la emisora...
ESPAÑOL CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVES POWER FM/AM Botón VOLUME Botón TUNING/ PRESET Botones ENTER CLEAR VOLUME VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE Botones PLAY MODE VOL. PROG. RC-911 (1) Control de volumen VOLUME VOLUME 12 Pulse el VOL.
ESPAÑOL REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA (1) Escuchar la pista deseada de un CD ............Reproducción directa Botón POWER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE ENTER CLEAR TIMER/DELETE Botón PLAY MODE PROG. Botones RC-911 de directa (Ejemplo) Reproducción de la pista 8.
Página 56
ESPAÑOL (2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio ................. Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria Botón Botón POWER FM/AM Botón VOLUME TUNING/ PLAY MODE PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE ENTER CLEAR TIMER/DELETE Botón Botón PLAY MODE PROG.
ESPAÑOL (3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado ......Reproducción programada 2 Se pueden programar un máximo de 20 pistas. Si el total de números de pistas programadas supera las 20, aparecerá el mensaje “ OVER P20 ”. 1, 5 Botón Botón...
ESPAÑOL Cuando la grabación haya finalizado Pulse el del controlador remoto). Comenzar la reproducción Pulse el del controlador remoto) para iniciar la reproducción. • Cuando haya acabado la reproducción de la última pista grabada, la unidad se detendrá automáticamente. Para comprobar las pistas que se han programado Para borrar las selecciones programadas Mientras se encuentre en modo parado, z Pulse el...
ESPAÑOL (4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad (CD) ....................Avance rápido / Retroceso rápido POWER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET Botones ENTER CLEAR VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE Botones PLAY MODE SKIP PROG.
ESPAÑOL UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR Tipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador • Reproducción temporizada: • Fijar la hora en el reloj Activa/desactiva la alimentación en el momento deseado El funcionamiento del temporizador no es posible a menos permitiendo así...
ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador POWER 2, 4 ~ 10 Botones TUNING/PRESET FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 3, 5 ~ 10 PLAY MODE Botón ENTER PROG. RC-911 Botón TIMER/ DELETE (Ejemplo) Utilice el temporizador para escuchar la emisora de radio de la frecuencia 89,5 MHz (FM) almacenada en el número de preselección 3.
Página 62
ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador (continuación) TUNING/ Pulse el del controlador remoto para PRESET PM 5:00 especificar las horas de la hora de inicio, y pulse luego el ENTER del controlador remoto. TUNING/ Pulse el del controlador remoto para PRESET PM 5:10 ENTER especificar los minutos, y pulse luego el...
ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador (continuación) TUNING/ Pulse el del controlador remoto para ajustar el PRESET VOLUME 12 ENTER volumen, y pulse luego el del controlador remoto. ✽ Tenga cuidado de no subir demasiado el volumen. El aparato se establecerá en el modo de reserva y luego en el modo de reserva de reproducción de forma automática. Durante la reproducción con temporizador Durante el funcionamiento del temporizador diario 12:00...
Página 64
ESPAÑOL (3) Para comprobar el ajuste del temporizador VOLUME TUNING/ PRESET Botones ENTER CLEAR TUNING/PRESET TIMER/DELETE PLAY MODE Botón PROG. ENTER RC-911 Botón TIMER/DELETE Estando en el modo de reserva de reproducción con 12:00 TIMER/DELETE TIMER temporizador, pulse el del controlador remoto. PLAY TUNING/ Antes de 10 segundos, pulse el...
Página 65
ESPAÑOL (6) Operación de desconexión automática • La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos. POWER 2, 4 Botones TUNING /PRESET FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 3, 5 PLAY MODE Botón PROG.
ESPAÑOL (7) Para confirmar el tiempo remanente de (8) Para cancelar la operación de desconexión desconexión artomática automática El temporizador de desconexión automática se cancela cuando el aparato se establece en el modo de reserva. Para cancelar sólo el temporizador de desconexión automática sin establecer el aparato en el modo de reserva, proceda de la forma siguiente.
ESPAÑOL (9) Para emplear el temporizador de desconexión automática en combinación con la reproducción con temporizador Ajustar el temporizador de apagado (Sleep). (Consulte los pasos del 1 a 5 en la página 99.) Ajuste la reproducción con temporizador. Ajuste del temporizador de desconexión (Consulte los pasos del 1 a 10 automática...
ESPAÑOL LIMPIEZA Limpiar la unidad principal Limpieza de discos Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar la Las huellas de dedos o la suciedad depositada sobre los suciedad del equipo y del panel de funcionamiento. discos puede disminuir la calidad de sonido o causar •...
ESPAÑOL Manipulaci de discos Discos Precauciones con la manipulaci de discos • Trate de evitar que se adhieran huellas de dedos, aceite o Use discos compactos con la marca suciedad. En este equipo no es posible reproducir CDs con formas •...
ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema. ¿ Están bien hechas las conexiones ? ¿ Se ha utilizado el equipo según se explica en las instrucciones ? Asegúrese de verificar que esté encendido el interruptor de alimentación principal en el panel trasero. Si el sistema no funciona correctamente, compruebe la lista que figura a continuación.
Las ilustraciones utilizadas con propósito descriptivo Cuando mueva el D-AJ03 pueden ser diferentes de los elementos reales. • No exponga el D-AJ03 a ningún Conserve el manual de instrucciones. tipo de golpe. Después de leer este manual de instrucciones, guárdelo •...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Sección del amplificador Potencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ) Tomas de audio de entrada/salida: Terminal de salida en MONO, terminal de entrada AUX, enchufe hembra de 3,5 mm para auriculares Sección del sintonizador Banda de frecuencia de recepción: FM: 87,5 MHz a 107,9 MHz AM: 520 kHz a 1710 kHz...
Página 73
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4095 003...