Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PERSONAL AUDIO SYSTEM
D-AJ03
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
FOR ENGLISH READERS
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
VERTICAL LOADING SYSTEM
COMPACT DISC PLAYER
DIGEST
TRACK
EQ
SDB
CD STEREO RECEIVER
D-AJ03
40-STATIONS PRESET MEMORY
6-MODES PRESET EQUALIZER
R E M O T E
S E N S O R
PAGE
2
~ PAGE
PAGE
2, 4, 39
~ PAGE
PÁGINA
2, 4, 73
~ PÁGINA
POWER
POWER
C D
C D
SDB
SDB
FM/AM
FM/AM
AUX
AUX
EQ
EQ
VOLUME
VOLUME
TUNING/
TUNING/
PRESET
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT
REMOTE CONTROL UNIT
38
72
106

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon D-AJ03

  • Página 1 PERSONAL AUDIO SYSTEM D-AJ03 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER POWER POWER FM/AM FM/AM VOLUME VOLUME TUNING/ TUNING/ PRESET PRESET DIGEST TRACK CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER R E M O T E...
  • Página 39: Características

    ESPAÑOL Derechos de Autor Se prohibe la reproducción, emisión, alquiler o reproducción de discos en público sin el consentimiento del titular del copyright. • PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN 10 cm o más Pared HOJA DE RATING SHEET CLASIFICACIÓN — ÍNDICE — Características ……………………………………………………...
  • Página 40: Conexiones

    ESPAÑOL CONEXIONES NOTAS: • No enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente • No junte los cables de conexión (enchufe macho), ni los coloque eléctrica hasta que todas las conexiones hayan quedado cerca de otros aparatos eléctricos, como televisores, ya que esto realizadas.
  • Página 41: Colocación De Las Antenas

    ESPAÑOL (2) Colocación de las antenas Instalación de la antena de bucle de AM Instalación de la antena interior de FM Sintonice una emisora de AM (Véase la página 85), coloque Sintonice una emisora de FM (Véase la página 85), coloque la la antena tan alejada del equipo como lo permita la posición antena en una posición en la cual la distorsión y el ruido sean en la que la distorsión y el ruido sean mínimos.
  • Página 42: Nombre De Las Piezas Y Funciones

    TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER R E M O T E S E N S O R Interruptor de corriente (ON/STANDBY) Botón de control de volumen (VOL. UP/DOWN) •...
  • Página 43 ESPAÑOL (2) Pantalla de visualización TOTAL REMAIN TUNED STEREO SLEEP TIMER DIGEST PLAY RANDOM PROG TRACK Visualizador principal de pista Visualización del modo de pista • Visualiza varias funciones, la hora, los ajustes del temporizador, etc. Se ilumina en el modo de reproducción. •...
  • Página 44: Nombres Y Funciones De Los Botones Del Mando A Distancia

    ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia Botón de alimentación (POWER) Transmisor de control remoto Botón de reproducción/pausa de CD ) ........(82) POWER Botón de parada de CD (CD Botón de reforzador de graves dinámico ............(83) (SDB) ..........(88) FM/AM...
  • Página 45: Mando A Distancia

    ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-AJ03 a distancia. (1) Inserción de las pilas q Extraiga la tapa posterior de la unidad de mando a Precaución con las pilas distancia.
  • Página 46: Ajuste Del Reloj

    ESPAÑOL AJUSTE DEL RELOJ (1) Ajuste del reloj 3, 5, 6 POWER Botones TUNING/ PRESET FM/AM Botón POWER VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE 4, 5, 6 PLAY MODE Botón PROG. Botón ENTER ON/STANDBY RC-911...
  • Página 47: Para Reajustar El Reloj

    ESPAÑOL (2) Para reajustar el reloj Repita desde el paso 1. ✽ Durante este procedimiento, aparece “ STANDBY ” en el paso 2 y la hora establecida aparecerá en el paso NOTA: • El ajuste del reloj se borrará cuando se desenchufe el aparato o ocurra una falla de la alimentación.
  • Página 48: Reproducción De Cds

    ESPAÑOL REPRODUCCIÓN DE CDs Botón POWER POWER Button FM/AM VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE VOLUME Botón Botón TUNING/ PRESET 3, 4 Botón Botón Botón ON/STANDBY OPEN/CLOSE (1) Reproducción de CDs POWER Pulse el del controlador remoto) para conectar la alimentación. ON/STANDBY Pulse el del controlador remoto) para...
  • Página 49 ESPAÑOL Botón POWER FM/AM Botón Botón VOLUME TUNING/ PRESET Botones VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE Botones Botón ENTER CLEAR SKIP TIMER/DELETE PLAY MODE (2) Detener la reproducción TOTAL Pulse el del controlador remoto) durante la CD 16 72:31 TRACK reproducción.
  • Página 50: Para Extraer El Cd

    ESPAÑOL POWER FM/AM Botón Botón VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE Botón de expulsión ENTER CLEAR de CD Botón TIMER/DELETE OPEN/CLOSE PLAY MODE (5) Para extraer el CD Pulse el del controlador remoto) para detener TOTAL CD 16 72:31...
  • Página 51: Escucha De Radio

    ESPAÑOL ESCUCHA DE RADIO (1) Sintonización Botón POWER Botón POWER FM/AM Botón TUNER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE Botones Botón Botones ENTER CLEAR ON/STANDBY SKIP TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. (Ejemplo) Sintonización en FM 89,5 MHz. POWER Pulse el del controlador remoto) para conectar la alimentación.
  • Página 52: Recibe La Emisora De Radio "Fm 89,5 Mhz" Que Quiere Almacenar En La Memoria De Preselección

    ESPAÑOL (2) Sintonización prefijada 2 Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón. POWER TUNING /PRESET Button FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 2, 4 PLAY MODE ENTER PROG. Button RC-911 (Ejemplo) Preajuste de la emisora de FM 89,5 MHz en el número 3.
  • Página 53 ESPAÑOL (3) Para llamar la emisora memorizada (Ejemplo) Escuche la emisora del número de preselección “3” que ha sido fijada en el paso (2). Encienda el aparato y pulse el TUNER del controlador remoto). FM/AM TUNING/ Botón Pulse el del controlador PRESET TUNER remoto para seleccionar la emisora...
  • Página 54: Control De Volumen Y Graves

    ESPAÑOL CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVES POWER FM/AM Botón VOLUME Botón TUNING/ PRESET Botones ENTER CLEAR VOLUME VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE Botones PLAY MODE VOL. PROG. RC-911 (1) Control de volumen VOLUME VOLUME 12 Pulse el VOL.
  • Página 55: Reproducción De Cd Avanzada

    ESPAÑOL REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA (1) Escuchar la pista deseada de un CD ............Reproducción directa Botón POWER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE ENTER CLEAR TIMER/DELETE Botón PLAY MODE PROG. Botones RC-911 de directa (Ejemplo) Reproducción de la pista 8.
  • Página 56 ESPAÑOL (2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio ................. Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria Botón Botón POWER FM/AM Botón VOLUME TUNING/ PLAY MODE PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE ENTER CLEAR TIMER/DELETE Botón Botón PLAY MODE PROG.
  • Página 57: Reproducción Programada

    ESPAÑOL (3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado ......Reproducción programada 2 Se pueden programar un máximo de 20 pistas. Si el total de números de pistas programadas supera las 20, aparecerá el mensaje “ OVER P20 ”. 1, 5 Botón Botón...
  • Página 58: Cuando La Grabación Haya Finalizado

    ESPAÑOL Cuando la grabación haya finalizado Pulse el del controlador remoto). Comenzar la reproducción Pulse el del controlador remoto) para iniciar la reproducción. • Cuando haya acabado la reproducción de la última pista grabada, la unidad se detendrá automáticamente. Para comprobar las pistas que se han programado Para borrar las selecciones programadas Mientras se encuentre en modo parado, z Pulse el...
  • Página 59: Avance Rápido / Retroceso Rápido

    ESPAÑOL (4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad (CD) ....................Avance rápido / Retroceso rápido POWER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET Botones ENTER CLEAR VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE Botones PLAY MODE SKIP PROG.
  • Página 60: Utilización Del Temporizador

    ESPAÑOL UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR Tipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador • Reproducción temporizada: • Fijar la hora en el reloj Activa/desactiva la alimentación en el momento deseado El funcionamiento del temporizador no es posible a menos permitiendo así...
  • Página 61: Para La Reproducción Con Temporizador A La Misma Hora Todos Los Días

    ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador POWER 2, 4 ~ 10 Botones TUNING/PRESET FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 3, 5 ~ 10 PLAY MODE Botón ENTER PROG. RC-911 Botón TIMER/ DELETE (Ejemplo) Utilice el temporizador para escuchar la emisora de radio de la frecuencia 89,5 MHz (FM) almacenada en el número de preselección 3.
  • Página 62 ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador (continuación) TUNING/ Pulse el del controlador remoto para PRESET PM 5:00 especificar las horas de la hora de inicio, y pulse luego el ENTER del controlador remoto. TUNING/ Pulse el del controlador remoto para PRESET PM 5:10 ENTER especificar los minutos, y pulse luego el...
  • Página 63: Empleo Del Mismo Ajuste Del Temporizador

    ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador (continuación) TUNING/ Pulse el del controlador remoto para ajustar el PRESET VOLUME 12 ENTER volumen, y pulse luego el del controlador remoto. ✽ Tenga cuidado de no subir demasiado el volumen. El aparato se establecerá en el modo de reserva y luego en el modo de reserva de reproducción de forma automática. Durante la reproducción con temporizador Durante el funcionamiento del temporizador diario 12:00...
  • Página 64 ESPAÑOL (3) Para comprobar el ajuste del temporizador VOLUME TUNING/ PRESET Botones ENTER CLEAR TUNING/PRESET TIMER/DELETE PLAY MODE Botón PROG. ENTER RC-911 Botón TIMER/DELETE Estando en el modo de reserva de reproducción con 12:00 TIMER/DELETE TIMER temporizador, pulse el del controlador remoto. PLAY TUNING/ Antes de 10 segundos, pulse el...
  • Página 65 ESPAÑOL (6) Operación de desconexión automática • La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos. POWER 2, 4 Botones TUNING /PRESET FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 3, 5 PLAY MODE Botón PROG.
  • Página 66: Antes De 10 Segundos, Pulse El Del Controlador Remoto

    ESPAÑOL (7) Para confirmar el tiempo remanente de (8) Para cancelar la operación de desconexión desconexión artomática automática El temporizador de desconexión automática se cancela cuando el aparato se establece en el modo de reserva. Para cancelar sólo el temporizador de desconexión automática sin establecer el aparato en el modo de reserva, proceda de la forma siguiente.
  • Página 67: Para Emplear El Temporizador De Desconexión Automática En Combinación Con La Reproducción Con Temporizador

    ESPAÑOL (9) Para emplear el temporizador de desconexión automática en combinación con la reproducción con temporizador Ajustar el temporizador de apagado (Sleep). (Consulte los pasos del 1 a 5 en la página 99.) Ajuste la reproducción con temporizador. Ajuste del temporizador de desconexión (Consulte los pasos del 1 a 10 automática...
  • Página 68: Limpieza

    ESPAÑOL LIMPIEZA Limpiar la unidad principal Limpieza de discos Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar la Las huellas de dedos o la suciedad depositada sobre los suciedad del equipo y del panel de funcionamiento. discos puede disminuir la calidad de sonido o causar •...
  • Página 69: Cds

    ESPAÑOL Manipulaci de discos Discos Precauciones con la manipulaci de discos • Trate de evitar que se adhieran huellas de dedos, aceite o Use discos compactos con la marca suciedad. En este equipo no es posible reproducir CDs con formas •...
  • Página 70: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema. ¿ Están bien hechas las conexiones ? ¿ Se ha utilizado el equipo según se explica en las instrucciones ? Asegúrese de verificar que esté encendido el interruptor de alimentación principal en el panel trasero. Si el sistema no funciona correctamente, compruebe la lista que figura a continuación.
  • Página 71: Otras Precauciones

    Las ilustraciones utilizadas con propósito descriptivo Cuando mueva el D-AJ03 pueden ser diferentes de los elementos reales. • No exponga el D-AJ03 a ningún Conserve el manual de instrucciones. tipo de golpe. Después de leer este manual de instrucciones, guárdelo •...
  • Página 72: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Sección del amplificador Potencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ) Tomas de audio de entrada/salida: Terminal de salida en MONO, terminal de entrada AUX, enchufe hembra de 3,5 mm para auriculares Sección del sintonizador Banda de frecuencia de recepción: FM: 87,5 MHz a 107,9 MHz AM: 520 kHz a 1710 kHz...
  • Página 73 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4095 003...

Tabla de contenido