Wilo DrainLift XL Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo DrainLift XL Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para DrainLift XL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

Wilo-DrainLift XL
D
Einbau- und Betriebsanleitung
GB
Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
GR
Οδηγίες εγκατάστασης και
TR
Montaj ve kullanma kılavuzu
H
Beépítési és üzemeltetési utasítás
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CZ
Návod k montáži a obsluze
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации
RO Instrucţiuni de montaj şi exploatare
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo DrainLift XL

  • Página 1 Wilo-DrainLift XL Einbau- und Betriebsanleitung Montaj ve kullanma kılavuzu Installation and operating instructions Beépítési és üzemeltetési utasítás Notice de montage et de mise en service Instrukcja montażu i obsługi Inbouw- en bedieningsvoorschriften Návod k montáži a obsluze Instrucciones de instalación y funcionamiento RUS Инструкция...
  • Página 2 Fig. 10:...
  • Página 3 Fig. 11:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Montaj ve kullanma kılavuzu Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Инструкция...
  • Página 81: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

    Las indicaciones situadas directamente en el producto, como p. ej. • flecha de sentido de giro, • identificaciones de las conexiones, • placa de características, • y etiquetas de advertencia deberán tenerse en cuenta y mantenerse legibles. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift XL...
  • Página 82 La fiabilidad del producto suministrado sólo se puede garantizar si se respetan las instruc- ciones de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o ficha técnica no deberán sobrepa- sarse por exceso ni por defecto. WILO SE 03/2011...
  • Página 83: Transporte Y Almacenamiento

    • No lo apile. 4 Aplicaciones El sistema de elevación de aguas fecales DrainLift XL, de acuerdo con la norma EN 12050-1, es un sistema de elevación de aguas fecales que funciona automáticamente recogiendo y transportando aguas residuales con y sin fecales para un desagüe sin reflujos desde los puntos de salida en edificios y terrenos por debajo del nivel de anegación.
  • Página 84: Especificaciones Del Producto

    Todo uso que no figure en las mismas se considerará como no previsto. 5 Especificaciones del producto 5.1 Código Ejemplo: DrainLift XL 2/25 (3~) DrainLift Sistema de elevación de aguas fecales Indicación de magnitud 2 = sistema de bomba doble Altura de impulsión máxima [m] siendo Q=0 m³/h...
  • Página 85: Accesorios

    • Grifo de tres vías para conmutación a la aspiración manual desde el foso de bomba o el depósito • Dispositivo de alarma • Bocina 230 V / 50 Hz • Luz de destello 230 V / 50 Hz • Pilotos de indicación 230 V / 50 Hz Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift XL...
  • Página 86: Descripción Y Función

    6 Descripción y función 6.1 Descripción de la instalación El sistema de elevación de aguas fecales DrainLift XL (Fig. 1) es un sistema de elevación de aguas fecales listo para la conexión, inundable (altura de inundación: 2 m.c.a., tiempo de inmersión: 7 días) con depósito colector impermeable a gases y al agua y con protección...
  • Página 87: Instalación Y Conexión Eléctrica

    DIN 1986-100) y, en general, a las indicaciones pertinentes de las normas EN 12050-1 y EN 12056 (estaciones de drenaje por gravedad dentro de edificios). Fig. 2: Plano de emplazamiento DN 70 DN 40 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift XL...
  • Página 88: Instalación

    No aplique ninguna reducción del diámetro del tubo en el sentido del flujo. En la tubería de entrada delante del depósito y detrás de la válvula antirretorno es necesario colocar siempre una llave de corte de acuerdo con la norma EN 12056-4 (fig. 9). WILO SE 03/2011...
  • Página 89: Tubería De Impulsión

    ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños materiales! El uso de otra valvulería distinta de los accesorios Wilo puede provocar fallos de funcio- namiento o daños del producto. Conecte a continuación el conducto del tubo de impulsión directamente a la llave de corte (tubuladura con brida, pieza elástica para manguera, junta plana y elementos de unión...
  • Página 90: Conexión De Entrada

    La entrada impetuosa de agua puede ser perjudicial para el funcionamiento de la insta- lación. Conecte el tubo de entrada de forma que la corriente de agua entrante no incida direc- tamente sobre el flotador de la regulación del nivel. WILO SE 03/2011...
  • Página 91 INDICACIÓN: Controle entretanto el mantenimiento del diámetro promedio de 175 mm para DN 150 o 124 mm para DN 100, pues de ello depende decisivamente la hermeticidad de la conexión de la tubería. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift XL...
  • Página 92: Conexión De Una Evacuación De Emergencia (Bomba Manual De Membrana)

    Borde de corte de unos 15 mm desde la base del manguito y delante del engrosamiento Retire las rebabas y el material sobrante b. Utilice una sierra de punta adecuada Retire las rebabas y el material sobrante WILO SE 03/2011...
  • Página 93: Conexión Eléctrica

    • El tipo de corriente y la tensión de la alimentación eléctrica deben coincidir con los datos de la placa de características. • Fusible en el lado de la red: • DrainLift XL 2/10: 25 A, acción lenta • DrainLift XL 2/15: 25 A, acción lenta • DrainLift XL 2/20: 25 A, acción lenta.
  • Página 94: Alimentación Eléctrica Del Cuadro

    Zener. 7.4.4 Conexión del aviso de alarma La instalación DrainLift XL viene equipada de fábrica con una sonda acústica integrada en el cuadro. A través de un contacto libre de tensión (SSM) en el cuadro se puede conectar un disposi- tivo de alarma externo, una bocina o una luz de destello.
  • Página 95: Comprobación De La Instalación

    Español 8 Puesta en marcha Se recomienda que la puesta en marcha corra a cargo del servicio técnico de Wilo 8.1 Comprobación de la instalación ¡ATENCIÓN!¡Riesgo de daños materiales! Las impurezas y sólidos, así como una puesta en marcha inadecuada técnicamente pue- den provocar daños materiales en la instalación o en componentes individuales durante...
  • Página 96: Ajustes Del Cuadro

    160,0 140,0 120,0 100,0 80,0 60,0 40,0 20,0 2 [mm] Curva del nivel de llenado Volumen de llenado depósito [l] Nivel mínimo bomba principal OFF 2 Nivel de llenado por encima del nivel de la instalación [mm] WILO SE 03/2011...
  • Página 97: Ajuste Del Retardo De Las Bombas

    Éstas deben mandarse de inmediato a través de agencias de transporte que estén al corriente de la mercancía enviada. Tras períodos de parada prolongados se recomienda comprobar la existencia de impurezas en la instalación, limpiando ésta en caso necesario. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift XL...
  • Página 98: Mantenimiento

    Para los trabajos de puesta en marcha y mantenimiento está disponible el servicio técnico de Wilo. Una vez realizados los trabajos de mantenimiento o de reparación, monte y conecte la ins- talación según lo indicado en el capítulo “Instalación y conexión eléctrica”.
  • Página 99 • Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento de la instalación, del cuadro y de los accesorios. • Si no se puede subsanar la avería, contacte con la empresa especializada, con el servicio de Wilo o el agente de servicio técnico de Wilo más próximo. Averías Número característico: causa y solución La bomba no bombea.
  • Página 100: Repuestos

    11 Repuestos El pedido de repuesto se realiza a través de empresas especializadas locales y/o el servicio técnico de Wilo. Para evitar consultas y errores en los pedidos, es preciso especificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de características.

Tabla de contenido