Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EVOLUTION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the ad-
dress or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qual-
ified person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaust-
ing of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society of Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au-
thorities.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts
and abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. Do not use this fan with any solid-state speed control device.
10. As an alternative, this product may be installed with the UL-
approved cord kit designated for the product, following in-
structions packed with the cord kit.
11. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ig-
nite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambéing food (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Pep-
percorn Beef Flambé).
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be al-
lowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the
size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PRE-
VENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
Register your product online
3
TM
at: www.broan.com
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
WARNING
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or
spread the fire.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-
anced impeller, keep drywall spray, construction dust, etc.,
off power unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 60,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittently.
5. Your hood motor has a thermal overload which will automati-
cally shut off the motor if it becomes overheated. The motor
will restart when it cools down. If the motor continues to shut
off and restart, have the hood serviced.
6. The top of the hood MUST NOT BE LESS than 24" and at a
maximum of 30" above cooktop for best capture of cooking
impurities.
7. This hood is not intended to be used as a shelf.
8. Please read specification label on product for further infor-
mation and requirements.
NOTE If hood is to be installed non-ducted:
Purchase a set of (2) non-ducted filters for 30" wide
hoods (Model BPPF30) & 36" wide hoods (Model
BPPF36) or a set of (3) non-ducted filters for 42" wide
hoods (Model BPPF42) from your local distributor or
retailer and attach them to the aluminum mesh filters.
Installer: Leave this manual
with the homeowner.
Homeowner: Cleaning, Maintenance and
Operating instructions on pages 2-4.
QP3 SERIES
Page 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan QP3 Serie

  • Página 19: Solamente Para Cocinar En Casa Advertencia

    SERIE QP3 Página 19 Registre su producto en EVOLUTION Internet en: www.broan.com LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA 2. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA porque podría O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: sufrir quemaduras o propagar el incendio.
  • Página 20: Funcionamiento

    SERIE QP3 Página 20 FUNCIONAMIENTO APAGADO CON RETARDO DE 10 MINUTOS Cuando el ventilador de la campana esté encendido (en cualquier ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje velocidad), presione el botón para activar la función de apagado que la campana funcione durante unos cuantos minutos para despejar con retardo. Cuando se activa, el ventilador de la campana se apagará el aire. automáticamente después de que transcurran 10 minutos. Esta función Para hacer funcionar la campana, haga lo siguiente: se activa cuando aparece lo siguiente en la pantalla de diodos LED: Un indicador verde iluminado arriba del botón de retardo , un conteo numérico descendente (10 a 0) y un LED que gira hacia la derecha. Si presiona otra vez el botón de retardo, el conteo descendente se detendrá. Si presiona otra vez el botón se reanudará el conteo...
  • Página 21 SERIE QP3 Página 21 AJUSTES DEL RELOJ Presione una vez el botón ; las “horas” comenzarán a destellar en la SISTEMA HEAT SENTRY pantalla de LED. Use los botones y para ajustar el horario adecuado Esta campana está equipada con un sistema Heat Sentry de avanzada que vigila el exceso de temperatura y ajusta automáticamente al en el reloj. Un pequeño indicador se iluminará en la esquina izquierda de ventilador en la velocidad adecuada. la pantalla de LED para designar “pm” . Después de configurar las horas, 1) Si el ventilador está encendido, el sistema Heat Sentry aumentará presione el botón para hacer avanzar al menú a la selección de la velocidad del ventilador cuando la temperatura está elevada. Si la temperatura sigue subiendo, el sistema Heat Sentry seguirá aumentando...
  • Página 22: Reemplazo De La Bombilla

    SERIE QP3 Página 22 REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO Limpieza del acero inoxidable La campana es compatible con el regulador de aire de repuesto Broan, LO QUE SE DEBE HACER: Modelo MD6T o Modelo MD8T (opcional). Se compra por separado. • Limpiar regularmente con un paño limpio o un trapo empapado con agua tibia y jabón suave o detergente líquido. Realice la conexión del regulador de aire de repuesto con cableado • Limpiar siempre en la dirección de las líneas de pulido originales. de bajo voltaje, como se ilustra. Consulte información adicional en las • Siempre enjuagar bien con agua limpia (2 ó 3 veces) después de la instrucciones del regulador de aire de repuesto. limpieza. Secar con un trapo por completo. • También se puede utilizar un limpiador de acero inoxidable doméstico. LO QUE NO SE DEBE HACER: • Usar esponjas de acero o acero inoxidable o raspadores para eliminar...
  • Página 23: Instale Los Conductos

    SERIE QP3 Página 23 Guíese por el diagrama correspondiente (a continuación) para SOPORTE DEL colocar los conductos y hacer el corte exacto para la conexión RECEPTÁCULO eléctrica en el gabinete o en la pared. Para instalaciones en sistemas DE LA LÁMPARA sin conductos, NO haga ningún orificio de acceso para conducto. CONDUCTO VERTICAL DE 3¼ X TORNILLOS DE MONTAJE 10 PULG. (8.3 X 25.4 CM) DE LA CAMPANA (5) 11 5/8 pulg. (29.5 cm) 11 5/8 pulg. (29.5 cm) (campana de 30 pulg./76 cm) (campana de 30 pulg./76 cm) 14 5/8 pulg.
  • Página 24: Medida De La Instalación

    SERIE QP3 Página 24 MEDIDA DE LA INSTALACIÓN PREPARE LA CAMPANA Quite la bolsa de piezas del interior del cuadro de hardware TAPA DE TECHO incluido con la campana. CONDUCTO DE 3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm) o CONDUCTO REDONDO de 7 pulg. (17.8 cm) Quite todo el forro de plástico protector de la campana (para descarga vertical) (únicamente campanas de acero inoxidable). PLAFÓN CABLEADO ELÉCTRICO DOMÉSTICO (parte superior GABINETE...
  • Página 25 SERIE QP3 Página 25 15 ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS: Compre un juego de dos (2) filtros para sistemas sin conductos para las campanas de 30 pulg. (76 cm) (Modelo BPPF30) y para las campanas de 36 pulg. (91.4 cm) (Modelo BPPF36) o un juego de tres (3) filtros para sistemas sin conductos para las campanas de 42 pulg. (107 cm) (Modelo BPPF42) con su distribuidor o DESVIADOR minorista local. Siguiendo las instrucciones que acompañan a los PARA SISTEMAS filtros para sistemas sin conductos, acople éstos a los filtros de SIN CONDUCTOS malla de aluminio. P ARA INSTALACIONES SIN CONDUCTOS: pase directamente al paso “INSTALE LA CAMPANA” . PLACA REDONDA ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS: DE AGUJERO CIEGO De la lista de piezas: Fije el desviador para sistemas sin DE 7 pulg. (17.8 cm)
  • Página 26: Instale La Campana

    SERIE QP3 Página 26 INSTALE LA CAMPANA CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte el suministro eléctrico al panel de servicio. Bloquee el panel de servicio o póngale una etiqueta de seguridad para evitar TORNILLO que alguien conecte accidentalmente la energía eléctrica. DE TIERRA CUBIERTA DE LA CAJA DE CABLEADO CABLE ELÉCTRICO ELÉCTRICO DE LA CASA Conecte el cable eléctrico de la casa al cableado de la campana: cable NEGRO con NEGRO, BLANCO con BLANCO y VERDE o SIN FORRO al tornillo de tierra. Vuelva a colocar la ORIFICIO cubierta de la caja de cableado eléctrico. CIEGO DEL CABLE Vuelva a fijar el recipiente inferior con los 6 tornillos que quitó ELÉCTRICO en el paso 10. ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTOS: Instale de nuevo los filtros de aluminio que quitó en el Paso 9.
  • Página 27: Piezas De Servicio

    99528259 Placa de identificación, negra 97018251 Juego de capacitor (incluye tuercas de alambre, tornillo de montaje) Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a 97018225 Panel de luces DERECHO color blanco (incluye piezas de montaje) Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, 97018226 Panel de luces DERECHO color negro (incluye piezas de montaje) (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) 97018227 Panel de luces DERECHO de acero inoxidable (incluye piezas de montaje) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el 97018205 Juego de filtros de 30 pulg. (76 cm) (2 por bolsa)
  • Página 28 SERIE QP3 Página 28 99527291G...

Este manual también es adecuado para:

Evolution 3Evolution 3 qp serie

Tabla de contenido