Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

eVolUTIoN
QP130, QP136 series Range Hoods
rEaD anD SaVE tHESE inStructionS
warning
to rEDucE tHE riSK oF FirE, ELEctric SHocK, or in-
JurY to PErSonS, oBSErVE tHE FoLLowing:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the ser-
vice disconnecting means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring (including switch loca-
tion) must be done by a qualified person(s) in accordance
with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction.
4. Provide sufficient air for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the combustion equipment
standards such as those published by the National Fire Pro-
tection Association (NFPA), the American Society for Heat-
ing, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and local codes.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts
and abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. Do not use this fan with any solid-state speed control device.
10. As an alternative, this product may be installed with the UL-
approved cord kit designated for the product, following in-
structions packed with the cord kit.
11. This unit must be grounded.
to rEDucE tHE riSK oF a rangE toP grEaSE FirE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ig-
nite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be al-
lowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
Installer: leave this manual with the homeowner.
Homeowner: Cleaning, maintenance and operating
instructions on page 2.
1
Tm
For DomEStic cooKing onLY
models QP130Bl • QP130BlC • QP130ss • QP130ssC
QP130WW • QP130WWC • QP136Bl • QP136ss • QP136WW
warning
to rEDucE tHE riSK oF inJurY to PErSonS in tHE
EVEnt oF a rangE toP grEaSE FirE, oBSErVE tHE
FoLLowing:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or
spread the fire.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
caution
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-
anced impeller, keep drywall spray, construction dust, etc.,
off power unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 60,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittantly.
5. Your hood motor has a thermal overload which will automati-
cally shut off the motor if it becomes overheated. The motor
will restart when it cools down. If the motor continues to shut
off and restart, have the hood serviced.
6. The top of the hood MUST NOT BE LESS than 24" and at a
maximum of 30" above cooktop for best capture of cooking
impurities.
7. This hood is not intended to be used as a shelf.
8. Please read specification label on product for further infor-
mation and requirements.
NOTE If hood is to be installed non-ducted:
Purchase a set of (2) non-ducted filters from your
local distributor or retailer and attach them to the
aluminum mesh filters.
register your product online at: www.broan.com/register
Page 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan EVOLUTION QP130 Serie

  • Página 13: Solamente Para Cocinar En Casa Advertencia

    Aviso al instalador: deje este manual con el NOTA Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos: dueño de la casa. En la tienda distribuidora o minorista de su localidad, Aviso al dueño de la casa: en la página 14 compre un juego de (2) filtros para sistemas sin conductos y acóplelos a los filtros de malla de aluminio. encontrará las instrucciones de limpieza, mantenimiento y funcionamiento. registre su producto en línea en: www.broan.com/register...
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    modelos QP130Bl • QP130BlC • QP130ss • QP130ssC QP130WW • QP130WWC • QP136Bl • QP136ss • QP136WW Página 14 contEniDo FuncionamiEnto SE INCLUYE CON LA CAMPANA: ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuantos minutos para despejar el aire. CONECTOR PARA REGULADOR/ Para hacer funcionar la campana, haga lo siguiente: CONDUCTO DE 3¼ X 10 PULG. (8.3 X 25.4 CM) FILTROS PARA GRASA...
  • Página 15: Prepare La Campana

    modelos QP130Bl • QP130BlC • QP130ss • QP130ssC QP130WW • QP130WWC • QP136Bl • QP136ss • QP136WW Página 15 Guíese por el diagrama correspondiente (a continuación) para colocar los conductos y hacer el corte exacto para PrEParE La camPana la conexión eléctrica en el gabinete o en la pared. Para instalaciones en sistemas sin conductos, NO haga ningún orificio de acceso para conducto. Quite el bolso de las piezaspor dentro de el casquillo de N ótese la cuña de madera adicional y el tornillo de extremo de empaquetado de la espuma. montaje cerca de la parte frontal de gabinete, a 4-7/8 pulg. [12,4 cm] a la derecha de la línea central del gabinete. Quite todo el forro de plástico protector de la campana (úni- camente campanas de acero inoxidable). conDucto VErticaL DE 3 ¼ X 10 PuLg. TORNILLOS DE MONTAJE DE (8.3 X 25.4 cm) LA CAMPANA (5)
  • Página 16: Instale La Campana

    modelos QP130Bl • QP130BlC • QP130ss • QP130ssC QP130WW • QP130WWC • QP136Bl • QP136ss • QP136WW Página 16 TORNILLO DE RETENCIÓN CENTRAL CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO/ CONDUCTO DE 3 ¼ x 10 PULG. (8.3 x 25.4 cm) PLACA DE DESLIzAMIENTO DE RECIRCULACIÓN PLACA DEL CONDUCTO TORNILLOS DE REDONDO DE RETENCIÓN ExTERNOS 7 PULG. (17.8 CM) ÚnicamEntE En inStaLacionES Sin conDuctoS:Quite el tornillo de retención central y afloje los tornillos de retención externos que sujetan la placa de deslizamiento de recirculación en su sitio. Tire de la placa de deslizamiento hacia afuera y vuelva a poner...
  • Página 17: Instale Las Bombillas

    modelos QP130Bl • QP130BlC • QP130ss • QP130ssC QP130WW • QP130WWC • QP136Bl • QP136ss • QP136WW Página 17 inStaLE LaS BomBiLLaS HERRAMIENTA DE VENTOSA CABLE ELÉCTRICO DE LA CASA (1) EMPUJAR BOMBILLA HACIA ADENTRO HALÓGENO (2) GIRAR EN SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ Tienda el cable eléctrico de la casa entre el panel de servicio TORNILLOS PANEL DE y la campana. Conecte el cable eléctrico a la campana con el...
  • Página 18: Piezas De Repuesto

    Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en...
  • Página 20 99526629L...

Tabla de contenido