Qlima EFE 2018 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para EFE 2018:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

2
6
5
3
FIN
4
>
u
1
9
:
=
y
EFE 2018
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
112
122

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qlima EFE 2018

  • Página 1 EFE 2018 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 22 Estimado Señor/Señora: Queremos felicitarle por la compra del calefactor eléctrico. Ha adquirido un producto de calidad que va a disfrutar durante muchos años, siempre que lo utilice de forma responsable. Lea este manual de usuario primero para asegurar una vida útil óptima de su calentador. Le otorgamos en nombre del fabricante una garantía de dos años sobre cualquier defecto material y mano de obra.
  • Página 23: Wichtige Bauteile

    COMPONENTES- WICHTIGE BAUTEILE PRINCIPALES Bedienfeld Frontal Trockenluftauslass Entrada de refrige- Abnehmbarer ración Wassertank Feuchtlufteinlass Panel de mando Luftfilter Salida de aire caliente Abflussrohr (ø 13 mm) mit Kappe Control remoto Lenkrolle Netzstecker und Netzkabel Griff Fig. 1.
  • Página 24: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de usar el aparato y consérvelo para futuras con- sultas. Instale este aparato solo cuando cumpla con la legislación, ordenanzas y estándares regio- nales y nacionales. Este producto está diseñado para su uso como calefactor portátil en viviendas residenciales y solo es apto para usarlo en con- diciones domésticas normales, dentro de la sala...
  • Página 25: Devuelva Siempre El Aparato Al Centro De Ser

    220 - 240 V. • Si el cable de corriente se daña, deberá sustituir- lo un centro de servicio autorizado por Qlima o personas cualificadas similares para evitar ries- gos. • Devuelva siempre el aparato al centro de ser- vicio autorizado de Qlima para examinarlo o repararlo.
  • Página 26 • Apague el aparato y desconéctelo de la red inmediatamente si percibe un olor extraño o un ruido anormal. Lleve la unidad a un centro autorizado Qlima. • Apague el aparato y desenchúfelo según las ins- trucciones de usuario antes de moverlo o lim- piarlo.
  • Página 27: Este Dispositivo Lo Pueden Utilizar Nińos A Partir

    relativas al uso seguro del electrodoméstico y que entiendan los riesgos involucrados. • Los niños de 3 a 8 años no deberán enchufar, regular, ni limpiar el electrodoméstico o llevar a cabo ninguna tarea de mantenimiento. • ATENCIÓN: Algunas partes de este producto p u e d e n c a l e n t a r s e m u c h o y p r o v o c a r quemaduras.
  • Página 28 Figura 2. Instalación en pared • No conecte el aparato a la electricidad hasta que esté correctamente fijado a la pared y las instrucciones se hayan leído en su totalidad. • Deben respetarse las distancias mínimas (ver Fig. 2). • Puede verse en vídeo la instalación del calefactor en una pared.
  • Página 29: Descripción De Los Botones De Control

    • Monte el soporte de fijación inferior pequeño/corto en la pared y use los tornillos provis- tos para instalar permanentemente el calefactor en su posición. • Desembale las piedras de la bolsa y colóquelas a lo largo de la unidad de llama en la posición deseada.
  • Página 30: Almacenamiento Y Mantenimiento

    • No utilice abrasivos o disolventes, ya que estos pueden dañar el aparato. • Conserve el producto en un lugar seco y limpio cuando no esté en uso. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo EFE 2018 Capacidad calefactora (máx.) 1800 Número de niveles calefactores...
  • Página 31: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El aparato ha sido diseñado, fabricado y distribuido de conformidad con la legislación de seguridad de las directivas de la CE. El dispositivo está destinado para uso doméstico normal y descrito para ese único propósito. CONDICIONES DE LA GARANTÍA The appliance is supplied with a 24-month guarantee, commencing on the date of purchase.
  • Página 132 Modellkennung(en) / Identificador(es) del modelo / Référence(s) du modèle / Model identifier(s) / Identificativo del modello / Identificador(es) de modelo / Identifikacijska oznaka modela(- EFE 2018 Angabe / Partida / Caractéristique / Item / Dato / Symbol / Wert / Einheit / Angabe / Partida / Caractéristique / Item / Dato / Elemento / Postavka Einheit / Unidad Elemento / Postavka Símbolo / Valor / Unidad / / Unité / Unit / Symbole / Valeur / Unité / Unit Unità / Unidade Symbol / Value / / Unità / / Enota Simbolo / Valore / Unidade / Símbolo / Valor / Enota Simbol Vred- nost Wärmeleistung / Potencia calorífica / Puissance thermique / Heat input / Potenza Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit termica / Potência calorífica / Izhodna toplotna moč auswählen) / Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) / Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sé l ectionner un seul type) / Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) / Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) / Način dovajanja toplotne moči, samo za lokalne električne akumulacijske grelnike (izberite eno možnost) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat / control manual de la carga de...
  • Página 133 Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung / control de temperatura interior con detección de [nein] / [no] / presencia / contrôle de la température de la pièce, avec dé t ecteur de présence / room temperature [non] / [no] / [no] control, with presence detection / controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presen- / [não] / [ne] za / Comando da temperatura interior, com deteção de presença / Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem prisotnosti Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster / control de temperatura interior con [nein] / [no] / detección de presencia / contrôle de la température de la pièce, avec dé t ecteur de fenêtre ouverte / [non] / [no] / [no] room temperature control, with open window detection / controllo della temperatura ambiente con / [não] / [ne] rilevamento di finestre aperte / Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas / Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem odprtega okna mit Fernbedienungsoption / control de temperatura interior con detección de presencia / option [nein] / [no] / contrôle à distance / with distance control option / con opzione di controllo a distanza / Com opção [non] / [no] / [no] de comando à distância / Z možnostjo uravnavanja na daljavo / [não] / [ne] mit adaptiver Regelung des Heizbeginns / control de temperatura interior con detección de pre- [ja] / [sí] / [oui] / sencia / contrôle adaptatif de l'activation / with adaptive start control / con controllo di avviamento [yes] / [sì] / [sim] adattabile / Com comando de arranque adaptativo / S prilagodljivim uravnavanjem zaĀetka / [da] delovanja mit Betriebszeitbegrenzung / control de temperatura interior con detección de presencia / limitation [nein] / [no] / de la durée d'activation / with working time limitation / con limitazione del tempo di funzionamen- [non] / [no] / [no] to / Com limitação do tempo de funcionamento / Z omejitvijo Āasa delovanja / [não] / [ne] mit Schwarzkugelsensor / con sensor de lámpara negra / capteur à globe noir / with black bulb [nein] / [no] / sensor / con termometro a globo nero / Com sensor de corpo negro / Z globus senzorjem [non] / [no] / [no]...
  • Página 136 FIN Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). GB If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) I Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate...

Tabla de contenido