Página 107
¡Ha realizado la elección acertada! Estos productos Sennheiser le convencerán durante muchos años por su fiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser responde de ello con su buen nombre y su competencia adquirida en más de 60 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad.
Página 108
Índice El receptor doble EM 550 G2 ................4 El sistema de banco de canales ..................Para su seguridad ....................5 Volumen de suministro ..................5 Sectores de aplicación ................... 6 Sinopsis de los elementos de mando ..............7 Indicadores ......................8 Indicadores de los receptores ..................
El receptor doble EM 550 G2 El receptor doble EM 550 G2 se compone de dos receptores en una caja que se pueden manejar independientemente el uno del otro. Ambos receptores trabajan según el procedimiento True-Diversity. El divisor de antenas integrado permite la conexión en cascada sin problemas de hasta ocho...
Sectores de aplicación El transmisor doble se puede combinar con los transmisores de la serie ew 500 G2 (transmisor de bolsillo SK 500 G2, el micrófono de transmisión por radio SKM 500 G2 o el transmisor de solapa SKP 500 G2). Están disponibles en las mismas variantes de gama de frecuencia y disponen del mismo sistema de bancos de canales con frecuencias preajustadas.
Sinopsis de los elementos de mando El receptor doble se compone de dos receptores RX A y RX B en una caja que se manejan independientemente el uno del otro. Por esta razón, todos los elementos de mando existen por separado para cada receptor. Elementos de mando Indicadores en la pantalla LC Conjuntor hembra de 6,3 mm para auriculares...
Indicadores Ambos receptores RX A y RX B del receptor doble indican sus propios estados de funcionamiento y los del transmisor recibido de la serie ew 500 G2 (teleindicadores). Indicadores de los receptores Indicador del tono piloto El indicador ”PILOT” se enciende cuando la evaluación del tono piloto está...
Página 114
Indicador MUTE El indicador ”MUTE” aparece y la iluminación de fondo de la indicación estándar cambia de verde a rojo. Además, al cambiar a la indicación estándar, aparecerá la inscripción ”MUTE” cuando la señal de radiofrecuencia del transmisor receptor sea demasiado débil o si se ha suprimido el volumen de éste (cuando la transmisión o evaluación del tono piloto se encuentra activada).
Utilice para este fin un cable coaxial del tipo RG 58. Se obtiene de Sennheiser como cable de antena totalmente confeccionado con una longitud de 1 m, 5 m y 10 m (ver “Accesorios” en página 33).
Las antenas separadas se tienen que colocar correctamente: ¡Instale las antenas en el recinto en el cual se efectúa la transmisión! ¡Mantenga una distancia mínima de 50 cm frente a los objetos metálicos (también muros de hormigón armado)! ¡Mantenga una distancia mínima de 1 m entre las antenas de recepción! Conexión en cascada de receptores dobles El receptor doble tiene un divisor de antenas incorporado.
Conecte el amplificador/pupitre de mezcla Las dos salidas de audio del receptor doble son simétricas al transformador. A cada conjuntor hembra XLR-3 se puede conectar un amplificador o un pupitre de mezcla. Conecte el amplificador/pupitre de mezcla al conjuntor hembra XLR-3 AF OUT B (receptor RX B) o al conjuntor hembra XLR-3 AF OUT A (receptor RX A).
Página 118
Pase el cable BNC con el conjuntor macho BNC por el orificio en la escuadra de montaje. Enganche los dos ángulos de montaje en el lado posterior del receptor. Atornille los ángulos de montaje con dos tornillos con cabeza de estrella (M 3x6) en el receptor doble.
Un volumen alto que actúa durante un tiempo prolongado sobre su oído puede causar daños irreversibles en el oído. Proteja su oído sano. Los auriculares Sennheiser también suenan especialmente bien, incluso con un volumen bajo. Conexión/desconexión del bloqueo de teclas Los receptores disponen de una función de bloqueo de teclas que puede...
El menú de servicio El menú de servicio es idéntico para ambos receptores RX A y RX B del receptor doble y tiene un manejo prácticamente intuitivo. Para poder intervenir de forma rápida y precisa en el funcionamiento, el manejo del receptor doble y de los transmisores de la serie ew 500 G2 está...
Funcionamiento del menú de servicio En este apartado se explica cómo realizar configuraciones en el menú de servicio tomando como ejemplo la opción de menú ”Tune”. El procedimiento es idéntico para ambos receptores del receptor doble. Tras conectar el aparato RX A o RX B, aparecerá la indicación estándar en pantalla.
Menú de servicio del receptor RX A o RX B del receptor doble Exit Bank Bank Menu 1.01 3.01 Exit 786.300 790.250 B.CH Bank B.CH Channel Banco de canales actual 1...08, U (User Bank) Cambiar banco de canales Almacenar Stored Menu Channel Channel...
Página 123
Scan AF Out AF Out Menu + 1 8 –20 Scan AF Out + 18 Squelch High +18 ...0... – 22 dB Nivel de audio actual en pasos de 2 dB Ajustar nivel de audio Stored Almacenar Menu Squelch Squelch AF Out –20 High...
Página 124
Name Reset Reset Menu Reset? Reset? Name GUITAR Reset Pilot No, Yes Consulta de seguridad Restablecer la "Reset"= Yes: configuración de fábrica del SET: Restablece todas las equipo configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicación estándar "Reset"= No: SET: Interrumpe el reset...
Indicaciones relativas a ajustes en el menú de servicio Las siguientes indicaciones relativas a ajustes son válidas para los menús de servicio de ambos receptores RX A y RX B del receptor doble. Seleccionar banco de canales Bank Ambos receptores tienen nueve bancos de canales entre los cuales se puede conmutar en la opción de menú...
Comprobar que los bancos de canales disponen de canales libres Scan Antes de utilizar uno o varios tramos de transmisión, deberá comprobarse mediante la función de scan que los bancos de canales disponen de canales libres. Visualizar la lista de los canales disponibles En el punto de menú...
El funcionamiento multicanal Ambos receptores son aptos para establecer junto con emisores de la serie ew 500 G2 unos tramos de transmisión para instalaciones multicanal. Utilice sólo los canales libres de un banco de canales para el funcionamiento multicanal. Le recomendamos realizar un autoscan antes de poner en funcionamiento los tramos de transmisión.
Al pulsar durante más de 3 segundos la tecla (DOWN) en la zona de introducción de datos de la opción de menú ”Squelch”, la supresión de ruidos se desactivará. Aparece la indicación ”Off”. Mientras no se reciba ninguna señal de radiofrecuencia, el receptor emitirá ruidos muy altos. Esta configuración se utiliza exclusivamente para fines de prueba.
Modificar indicación estándar Display Modifique la indicación estándar en la opción de menú ”Display”. Indicación estándar seleccionable Indicación en la pantalla ”Main” (indicación estándar) ”Frequency” (indicación de la frecuencia) ”Bank/Channel” (Indicación del banco de canales y del número de canal) ”Name”...
Pulse la tecla para pasar a la siguiente posición y seleccione el próximo carácter. Una vez introducidos completamente los diez caracteres del nombre, guarde el nombre con la tecla y regrese al menú de servicio. Restablecer las configuraciones de fábrica del receptor Reset En la opción de menú...
Uso del ecualizador Equalizer En la opción de menú ”Equalizer“ se modifican los agudos y bajos de la señal en la correspondiente salida de audio (receptor RX A: AF OUT A o receptor RX B) con uno de los siguientes ajustes: Ajuste seleccionable Indicación en la pantalla ”Flat”...
Diversity I o II Llame a su distribuidor local Sennheiser en caso de problemas con su sistema no descritos en la tabla o problemas que persistan tras haber seguido las propuestas de solución que aparecen en la tabla.
Los transmisores deberían mantener una distancia mínima de 20 cm. Utilice accesorios especiales para aplicaciones multicanal (véase programa de accesorios Sennheiser). Mantenimiento y limpieza Limpie el receptor doble regularmente frotándolo con un paño ligeramente humedecido.
2:1 (referido en dB) y lo expande reflejándolo de forma exacta en la parte receptora. ha sido desarrollado para la técnica inalámbrica de alta calidad en escenarios y estudios y ha sido patentado por Sennheiser. Nota: Sólo los transmisores y receptores que estén ambos equipados con funcionan conjuntamente a la perfección.
Supresión de ruidos (Squelch) Supresión de ruidos del tono piloto Los transmisores de la serie ew 500 G2 transmiten junto con la señal de audio un tono piloto. El receptor comprueba la existencia de esta señal de mano en su señal de recepción. En caso de que no haya ningún tono piloto, incluso en el caso de una señal de radiofrecuencia muy fuerte la salida de audio del receptor permanecerá...
Recepción Diversity Ambos receptores del receptor doble trabajan según el procedimiento "True- Diversity": Una antena de recepción no sólo capta las ondas electromagnéticas entrantes por la vía directa, sino también las reflexiones generadas en el local debido a paredes, ventanas, techos y otras edificaciones. En caso de superposición de estas ondas, aparecen disoluciones que también pueden denominarse ”lagunas del campo de intensidad”.
Salidas de conexión en cascada Amplificación: 0 dB ±2 dB (relativo a las entradas de antena) Características de baja frecuencia Sistema Compander Sennheiser EQ-Presets (conmutables, actúan en las salidas de línea y de monitor): Preset 1: ”Flat” Respuesta de frecuencia 40–18.000 Hz...
Distribución de conectores Conector hembra XLR 3, Conjuntor macho estéreo de 6,3 mm para simétrico al transformador conexión de auriculares Accesorios GA 3030 AM Juego de montaje frontal de antena A 1031-U Antena UHF, pasiva, omnidireccional, para montaje a trípode A 12-AD Antena direccional UHF, activa...
En caso de reclamación sirvase remitir el aparato incluyendo los accesorios y la factura al con-cesionario Sennheiser encargado de su zona. A fin de evitar daños durante el transporte se aconseja emplear el envase original. Las pretensiones legales por defec- tos y emanadas del contrato de compraventa frente al vendedor, no quedan limitadas por esta garantia.