Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 14:02 PageC1
EN . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
FR . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
ES . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
NC00026258-01
www.krups.com
XP4200
www.krups.com
EN
XP42
FR
EN
ES
FR
ES
WWW.KRUPS.COM
f2
f3
f1
f4
f
a
b
d
f
e
g
h
i
j
c
k

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups XP42

  • Página 3 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 PageC7 Fig.22 Fig.23...
  • Página 4 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 PageC8 Filter-holder position for 1 cup Position du porte-filtre pour 1 tasse Posición del portafiltro para 1 taza Filter-holder position for 2 cups Position du porte-filtre pour 2 tasses Posición del portafiltro para 2 tazas...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page7 English TABLE OF CONTENTS 1. DESCRIPTION ........p. 11 2.
  • Página 25 6. FONCTION MOUSSAGE DU LAIT ........... p. 36 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............p. 38 8. DÉTARTRAGE................... p. 40 9. PROBLÈMES, CAUSES PROBABLES ET MESURES CORRECTIVES........... p. 42 10. PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE........p. 44 11. GARANTIE KRUPS ..............p. 45...
  • Página 45 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page47 Español INDICE DE CONTENIDO 1. DESCRIPCIÓN................. p. 51 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........p. 51 3. CONSEJOS..................p. 52 4. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ......p. 53 5. PREPARACIÓN DE UN ESPRESSO......... p. 53 6. FUNCIÓN DE VAPOR ..............p. 56 7.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    1. Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilización del aparato y consérvelo: una utilización no conforme liberaría a Krups de toda responsabilidad. 2. Conecte el aparato únicamente en una toma de corriente conectada a tierra. Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa del fabricante del aparato corresponde efectivamente a la de su instalación eléctrica.
  • Página 47 15. No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido un daño. En tal caso, se aconseja hacer examinar el aparato por un centro de servicio autorizado Krups. 16. A excepción de la limpieza y la descalcificación según los procedimientos del modo de empleo del aparato, toda intervención en el aparato debe efectuarse por un centro...
  • Página 48: Instrucciones De Cable Corto

    ¡ATENCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro de servicio más cercano.
  • Página 49: Descripción

    IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page51 Español Le agradecemos su confianza y fidelidad en los productos Krups. Su aparato está provisto de un portafiltro que contiene tres sistemas exclusivos: - Un sistema para el compactado progresivo de la molienda durante la colocación del portafiltro (sistema KPT «Krups Precise Tamp»).
  • Página 50: Consejos

    IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page52 Español n Potencia: 1 450 W n Tensión: 120 V – 60 Hz n Dispositivos de seguridad contra sobrecalentamiento. n Dimensiones: A. 322,5 mm, L. 291 mm, P. 214 mm ¡IMPORTANTE! Tensión de utilización: Este aparato está previsto para funcionar únicamente con corriente alterna de 120 V.
  • Página 51: Primera Puesta En Funcionamiento

    IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page53 Español 4. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes de utilizar la máquina de café espresso, limpiar todos los accesorios con agua y jabón y secarlos a continuación. E N J U A G U E D E S U A PA R AT O : Siga el siguiente procedimiento para limpiar la máquina : n Abrir la tapa y retirar el depósito ayudándose del asa (fig.1).
  • Página 52 Precise Tamp». n Introducir el portafiltro en el aparato girándolo al máximo hacia la derecha.Se escuchará un "click" cuando el sistema Krups Precise Tamp (KTP) automáticamente se ajuste a la cantidad de molienda utilizada. El portafiltro se endurecerá progresivamente hasta alcanzar la presión óptima, no force el portafiltro una vez que se llegue a este...
  • Página 53 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page55 Español Debido a que el sistema Krups Precise Tamp se ajusta automáticamente, posiblemente no todas las veces se detenga en el mismo punto. Nunca sobrepase el punto de extrema derecha del indicador de "una taza". (fig.7).
  • Página 54: Función De Vapor

    IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page56 Español C O N U N D O S I F I C A D O R F L E X I B L E Su aparato es compatible también con los dosificadores flexibles (generalmente de 60 mm de diámetro). Este tipo de dosificadores no se han diseñado específicamente para las máquinas de café...
  • Página 55: Limpieza Y Mantenimiento

    IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page57 Español n Echar de 60 a 100 ml de leche semidescremada en un recipiente estrecho de aproximadamente 1/2 litro y que pueda pasar por debajo de la boquilla de vapor. La leche y su recipiente deben estar bien fríos. n Recomendamos utilizar leche pasteurizada o leche UHT y evitar la leche cruda.
  • Página 56 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page58 Español D E L A PA R AT O n Desenchufarlo y dejarlo enfriar antes de limpiarlo. n Limpiar de vez en cuando el exterior del aparato con una esponja húmeda. No utilizar productos limpiadores a base de alcohol o disolventes.Tras utilizarlo, hay que vaciar el depósito de agua.
  • Página 57: Descalcificación

    Regularmente descalcificar la máquina con el kit del accesorio para descalcificar Krups, referencia F054, disponible en los servicios técnicos autorizados. Este accesorio incluye, además de dos dosis para descalcificar, una cinta para probar la dureza del agua y evaluar la frecuencia de descalcificación de su aparato para una utilización normal.
  • Página 58 D E S C A L C I F I C A C I Ó N D E L C I R C U I T O D E VA P O R Y C A F É n Vaciar el depósito y colocarlo de nuevo en su sitio. n Siga las instrucciones del polvo descalcificador Krups incluido en el kit. n Introducir el portafiltro (sin molienda) en el aparato y bloquearlo girándolo hacia la derecha hasta el tope.
  • Página 59 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page61 Español funcionamiento». No olvidarse de enjuagar la boquilla de vapor siguiendo las siguientes instrucciones: n Llenar el depósito de agua. Colocar un recipiente debajo de la boquilla de vapor. n Pulsar el botón y girar el selector hacia la posición (sin pararse en la posición n Dejar salir el agua por la boquilla hasta que aparezca el vapor.
  • Página 60: Problemas, Causas Probablesy Acciones Correctivas

    IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page62 Español 9. PROBLEMAS, CAUSAS PROBABLES Y ACCIONES CORRECTIVAS Problemas Causas posibles Soluciones El espresso no Las tazas y el Calentar previamente los accesorios: está bastante portafiltro están tazas y portafiltro (ver párrafo 6). caliente. fríos. El portafiltro Olvidó...
  • Página 61 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page63 Español Problemas Causas posibles Soluciones El portafiltro está Lavar el portafiltro con agua PUSH atascado. caliente. Pulsar el botón « » Presencia de para eliminar los posibles restos de molienda molienda. Agitarlo para evacuar usada en la toda el agua.
  • Página 62: Producto Eléctrico O Electrónico Al Final De Su Vida Útil

    IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page64 Español Problemas Causas posibles Soluciones Después de El espresso descalcificarlo, no Enjuagar el aparato según las tiene mal se ha realizado instrucciones de uso (ver párrafo 8). sabor. correctamente el enjuague. La bomba está Llenar el depósito de agua y volver desactivada debido a activar la bomba (ver párrafo 4).
  • Página 63: Krups Garantía Del Fabricante

    A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transportación en México, razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente...
  • Página 64 Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente.
  • Página 65 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page67...
  • Página 66 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01 18/11/11 13:47 Page68...

Tabla de contenido