Panasonic DMR-E95H Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic DMR-E95H Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic DMR-E95H Instrucciones De Funcionamiento

Grabadora de dvd vídeo
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
DVD Video Recorder
Grabadora de DVD vídeo
DMR-E95H
Model No.
HARD DISK DRIVE
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
Region number supported by
this unit
Region numbers are allocated to DVD players
and software according to where they are sold.
≥The region number of this unit is "2".
≥The unit will play DVDs marked with labels
containing "2" or "ALL".
Número de región soportado por
esta unidad
A los reproductores DVD y al software se les
asigna números de región según la zona donde
son vendidos.
≥El número de región de esta unidad es el "2".
≥La unidad reproducirá DVDs con etiquetas que
tengan "2" o "ALL".
Example:
Ejemplo:
2
ALL
Dear customer
Thank you for purchasing this product. For optimum
performance and safety, please read these
instructions carefully.
Before connecting, operating or adjusting this
product, please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este
aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener
las máximas prestaciones y seguridad.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
2
3
5
RQT7463-1E

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic DMR-E95H

  • Página 64 ¡ADVERTENCIA! Guarde las pequeñas tarjetas de memoria como es la tarjeta SD fuera del alcance de los niños. ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS En el caso de que se la traguen, consulte de PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ...
  • Página 65: Accesorios

    Índice Preparativos Copia Accesorios ....... . 3 Copia de títulos o listas de reproducción ..35 Características útiles .
  • Página 66: Características Útiles

    Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ≥Inserte las pilas de forma que los polos (i y j) coincidan con los Japón del mando a distancia. Marca: Panasonic ≥No utilice baterías recargables. Modelo: DMR-E95HEG ≥No mezcle pilas viejas y nuevas. ≥No utilice tipos diferentes al mismo tiempo.
  • Página 67: Guía De Referencia De Control

    Guía de referencia de control Mando a distancia Enciende la unidad ( página 10, 11) Funcionamiento de televisores ( página 13) VOLUME DIRECT TV REC Grabación directa del televisor ( página 18) Seleccione la unidad (HDD, DVD, SD o PC) SD/PC ( página 16, 22, 27) Selección de canales ( página 16)
  • Página 68: Paso 1 Conexión

    Scart de 21 contactos todos cableados al televisor. Los sistemas siguientes de otros fabricantes tienen una función similar a Q Link de Panasonic. Con respecto a los detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de su televisor o consulte a su concesionario.
  • Página 69: Conexión De Un Televisor Con Terminal Scart De 21 Contactos Y Una Videograbadora

    Conexión de un televisor con terminal Scart de 21 contactos y una videograbadora Cuando el televisor no tiene terminal Scart de 21 contactos ( página 8) indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos. son conexiones necesarias. Conecte en el orden numerado. A la antena A una toma de corriente de casa Panel trasero...
  • Página 70: Conexión De Un Televisor Con Terminales Audio/Video, S-Video O Component Video Y Videograbadora

    PASO Conexión Conexión de un televisor con terminales AUDIO/VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT VIDEO y videograbadora Conexión al televisor utilizando cables Scart de 21 contactos ( página 7) indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos. son conexiones necesarias. Conecte en el orden numerado. Cuando haga esta conexión, asegúrese de conectar los cables de audio a los terminales de entrada de audio correspondientes del...
  • Página 71: Conexión A Un Receptor De Satélite, Receptor O Decodificador Digital

    Conexión a un receptor de satélite, receptor o decodificador digital ≥Decodificador se refiere aquí al dispositivo utilizado para decodificar emisiones codificadas (Televisión de pago). ≥Cambie los ajustes “Entrada AV2” y “Conector AV2” en el menú SETUP para que concuerden con el equipo conectado ( página 48) después de terminar la sintonización ( página 10, 11).
  • Página 72: Paso 2 Ajustes De Recepción De Canales

    PASO Ajustes de recepción de canales Descargas de presintonías Í/ l (Configuración con funciones Q Link) OPEN/CLOSE Cuando conecte a un televisor que tenga la función Q SD CARD PC CARD EJECT TIME SLIP DRIVE SELECT Link ( página 54) con un cable Scart de 21 contactos TIME SLIP todos cableados ( página 7).
  • Página 73: Pulse [3, 4, 2, 1] Para Seleccionar

    Auto-Setup (Preparación sin funciones Q Link) ≥Cuando conecte a un televisor con el terminal VIDEO OUT, S-VIDEO OUT o COMPONENT VIDEO OUT ( página 8). ≥Cuando conecte a un televisor que no tenga la función Q Link ( página 54). La función Auto-Setup de este aparato sintoniza automáticamente todas las emisoras de TV disponibles y sincroniza la hora cuando se sintoniza el canal de TV que emite información de la hora y la...
  • Página 74: Paso 3 Preparación Según Su Televisor Y Mando A Distancia

    PASO Preparación según su televisor y mando a distancia Pulse [3, 4] para seleccionar “Conexión” y pulse [1]. Botones de VOLUME Pulse [3, 4] para seleccionar control del DIRECT TV REC televisor “Relación de aspecto TV” y pulse SD/PC [ENTER]. Botones Pulse [3, 4] para seleccionar el numerados...
  • Página 75: Funcionamiento De Televisores

    Puede configurar los botones de control del televisor en el mando a distancia para encender/apagar el televisor, cambiar el modo de Si hay otros productos Panasonic cerca, cambie el código del entrada del televisor, seleccionar canales de televisión y cambiar mando a distancia en la unidad principal y en el mando a distancia el volumen del televisor.
  • Página 76: Información De Hdd, Disco Y Tarjeta

    ( página 35). ≥Recomendamos utilizar discos Panasonic. Los DVD-R de otros fabricantes tal vez no puedan grabarse, ni reproducirse según la condición de la grabación. ≥Esta unidad no puede grabar en discos que contienen señales PAL y NTSC. (Sin embargo, ambos tipos de programas se pueden grabar en el HDD.) La reproducción de discos grabados con PAL y NTSC en otra unidad no está...
  • Página 77: Tarjetas Que Se Pueden Utilizar En Esta Unidad

    ≥Esta unidad soporta las tarjetas de memoria SD formateadas con el sistema FAT12 y el sistema FAT16 tomando como base las especificaciones de las tarjetas de memoria SD. ≥Le recomendamos utilizar una tarjeta SD de Panasonic. Estructura de las carpetas visualizadas por esta unidad La siguiente se puede visualizar en este aparato.
  • Página 78: Grabación De Programas De Televisión

    Grabación de programas de televisión Pulse [HDD] o [DVD] para seleccionar Indicador de Time Slip la unidad de grabación. El indicador HDD o DVD se enciende en la unidad. OPEN/CLOSE SD CARD PC CARD EJECT TIME SLIP DRIVE SELECT Si seleccionó la unidad DVD TIME SLIP Pulse [<...
  • Página 79: Modos De Grabación Y Tiempos De Grabación Aproximados

    ∫ Para especificar un tiempo y detener la Reproducción mientras usted está grabación—Grabación de un toque grabando Durante la grabación Pulse [¥ REC] en la unidad principal para seleccionar el Puede cambiar la unidad y reproducir mientras graba en este tiempo de grabación.
  • Página 80: Grabación Flexible

    Grabación de programas de televisión Consulte la referencia de controles en página 16. Grabación directa del televisor [HDD] [RAM] [DVD-R] Cuando conecte a un televisor que tenga la función Q Link utilizando un cable Scart de 21 contactos todos Grabación flexible cableados.
  • Página 81: Grabación Con Temporizador

    Grabación con temporizador Pulse [ENTER]. Los ajustes se guardan. Í DVD TIMER VOLUME Espacio HDD 30:24 SP 1:58 SP DIRECT TV REC RECORDING 12:55:00 15. 7. Mar Asegúrese de que se Disc N˚ Canal Fecha Start Stop Mode space visualiza “OK” HDD, DVD 15/ 7 Mar 19:00...
  • Página 82: Programación Manual De Grabaciones Con Temporizador

    Grabación con temporizador Consulte la referencia de controles en página 19. ∫ Para cancelar el modo de espera de [HDD] [RAM] [DVD-R] grabación Puede introducir hasta 32 programas con un mes de antelación. Pulse [F TIMER]. (Cada programa diario o semanal se cuenta como un programa.) “F”...
  • Página 83: Comprobación, Cambio O Borrado De Un Programa

    Comprobación, cambio o borrado de Grabaciones con temporizador un programa enlazadas con equipo externo (EXT LINK) ≥Pulsando [PROG/CHECK] puede visualizar la lista de grabación con temporizador aunque la unidad esté apagada. [HDD] [RAM] [DVD-R] Pulse [PROG/CHECK]. Si se conecta un equipo externo (un receptor de satélite, por ejemplo) con función de temporizador al terminal AV2 de esta unidad mediante un cable Scart de 21-contactos ( página 9), será...
  • Página 84: Reproducción De Vídeo Grabado/Reproducción De Discos De Reproducción Solamente

    Reproducción de vídeo grabado/Reproducción de discos de reproducción solamente ∫ Selección para reproducir programas (títulos) grabados—Direct Navigator ∫ [HDD] [RAM] [DVD-R] OPEN/CLOSE 1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. SD CARD PC CARD EJECT TIME SLIP DRIVE SELECT ≥Visualizar icono ≥Visualización tabla TIME SLIP DIRECT NAVIGATOR VISTA TITULO DIRECT NAVIGATOR...
  • Página 85: Operaciones Durante La Reproducción

    Operaciones durante la reproducción Parada Pulse [∫]. Link Link Link La posición de detención se memoriza. PLAY PLAY PLAY LP LP El indicador de la derecha aparece en el visualizador de la unidad. (Excepto cuando se reproduce desde el Direct Navigator y cuando se reproduce una lista de reproducción.) Función de reanudación de la reproducción Pulse [1] (PLAY) para reiniciar la reproducción desde esta posición.
  • Página 86: Operaciones De Edición Durante La Reproducción

    Reproducción de vídeo grabado/Reproducción de discos de reproducción solamente Consulte la referencia de controles en página 22. Operaciones de edición durante la reproducción Borrar 1 Pulse [ERASE]. 2 Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. [HDD] [RAM] [DVD-R] ≥Un título no puede ser restaurado una vez borrado.
  • Página 87: Utilización De Menús Para Reproducir Mp3

    Utilización de menús para reproducir MP3 Utilización de la pantalla de árbol para encontrar un grupo Mientras se visualiza la lista de archivos VOLUME DIRECT TV REC Pulse [1] mientras resalta una pista SD/PC para visualizar la pantalla de árbol. Botones Número de grupo seleccionado/Número total de grupos Si el grupo no tiene pistas se visualiza “–...
  • Página 88: Reproducción De Imágenes Fijas

    Reproducción de imágenes fijas Ranura de Introducción/extracción de la tarjeta SD/PC tarjeta PC DRIVE SELECT Introduzca o saque la tarjeta SD/PC sólo después de apagar la unidad. OPEN/CLOSE SD CARD PC CARD EJECT Cuando parpadee el indicador de tarjeta (“SD” o “PC”) en el TIME SLIP DRIVE SELECT visualizador de la unidad, la tarjeta estará...
  • Página 89: Funciones Útiles Durante La Reproducción De Imagen Fija

    [HDD] [RAM] [SD] [PC] ∫ Para seleccionar imágenes fijas en otra ≥Puede utilizar tarjetas de memoria SD con capacidades de 8 MB a carpeta 1 GB ( página 15). ( página 15, Estructura de las carpetas visualizadas por esta unidad) Pulse [HDD], [DVD] o [SD/PC] para 1 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Carpeta”...
  • Página 90: Utilizando Menús En Pantalla Y Mensajes De Estado

    Utilizando menús en pantalla y mensajes de estado Menú Disco—Selección del contenido del disco § Pista de audio VOLUME DIRECT TV REC [HDD] [RAM] [DVD-R] SD/PC Aparecen los atributos de audio del disco. [DVD-A] [DVD-V] Seleccione el audio y el idioma ( abajo, Atributo de audio, Idioma).
  • Página 91: Mensajes De Estado

    Menú Play—Cambia el orden de la reproducción Mensajes de estado Esta función sólo sirve cuando se visualiza el tiempo de Cuando usted utiliza la unidad aparecen en el televisor mensajes de reproducción transcurrido. estado para mostrar la condición de la misma. Pulse [STATUS].
  • Página 92: Edición De Títulos/Capítulos

    Edición de títulos/capítulos Edición de títulos/capítulos y reproducción de capítulos Preparación VOLUME DIRECT TV REC ≥Pulse [HDD] o [DVD] para seleccionar la unidad. ≥Cancele la protección ( página 42). [RAM] HDD, DVD SD/PC Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar ShowView la ficha “VIDEO”...
  • Página 93: Operaciones Con Títulos

    Operaciones con títulos Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. § Borrar ≥Una vez borrado, el contenido grabado se pierde y no se puede recuperar. Asegúrese antes de proseguir. [HDD] [RAM] [DVD-R] ≥El tiempo de grabación disponible en los DVD-R no aumenta cuando usted borra títulos. Propiedades Se muestra información (ej., hora y fecha).
  • Página 94: Creación, Edición Y Reproducción De Listas De Reproducción

    Creación, edición y reproducción de listas de reproducción Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “PLAY LIST” y pulse [ENTER]. VOLUME PLAY LIST VISTA PLAY LIST DIRECT TV REC HDD, DVD SD/PC Crear Anterior 01/01 Sig. ShowView ENTER RETURN CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar...
  • Página 95: Edición Y Reproducción De Listas De Reproducción/Capítulos

    Edición y reproducción de listas de Operaciones con listas de reproducción/capítulos reproducción Pulse [FUNCTIONS]. § Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y Borrar Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar pulse [ENTER]. “PLAY LIST” y pulse [ENTER]. Propiedades Se muestra información de lista de reproducción (Ej., hora y fecha).
  • Página 96: Edición De Imágenes Fijas

    Edición de imágenes fijas [HDD] [RAM] Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar VOLUME la ficha “IMAGEN” y pulse [ENTER]. DIRECT TV REC Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar HDD, DVD, SD/PC SD/PC la imagen fija. ≥Para mostrar otras páginas/Edición múltiple ( página 30) ≥Para seleccionar imágenes fijas en otra carpeta ShowView ( página 27)
  • Página 97: Copia De Títulos O Listas De Reproducción

    Copia de títulos o listas de reproducción [HDD] [RAM] [DVD-R] Para copiar en esta unidad puede seleccionar entre una variedad de métodos. ∫ Dirección de la copia Puede copiar sus títulos y listas de reproducción favoritos en un disco de archivo. Cuando desee volver a editar el contenido ≥La copia de una lista de reproducción creará...
  • Página 98: Copia De Un Toque

    Copia de títulos o listas de reproducción Copia utilizando la lista de copia [HDD] ,-. [RAM] [HDD] > [DVD-R] VOLUME DIRECT TV REC Puede ordenar títulos y listas de reproducción para copiar como usted desee, y también seleccionar la velocidad y la calidad de la SD/PC imagen.
  • Página 99 3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar los títulos o Indicadores de la lista de copia listas de reproducción y pulse [ENTER]. Los títulos y las listas de reproducción se pueden ≥Para seleccionar múltiples elementos juntos, pulse [;] copiar en el modo de alta velocidad en DVD-R para agregar la marca de verificación y pulse [ENTER] ( página 46).
  • Página 100: Copia De Un Dvd-R Finalizado

    Copia de títulos o listas de reproducción Consulte la referencia de controles en página 36. [Nota] Copia de un DVD-R finalizado ≥La pantalla de la derecha (salvapantallas) se graba al comienzo. [DVD-V] > [HDD] ≥Grabado como 1 título desde el comienzo de la copia hasta el final.
  • Página 101: Grabación Desde Una Videograbadora

    Grabación desde una videograbadora Pulse [REC MODE] para seleccionar el modo de grabación. VOLUME DIRECT TV REC Inicie la reproducción en el otro equipo. HDD, DVD SD/PC Pulse [¥ REC]. Empieza la grabación. ShowView Para saltar partes que no desee CANCEL INPUT SELECT Pulse [;] para hacer una pausa en la grabación.
  • Página 102: Copia De Imágenes Fijas

    Copia de imágenes fijas ∫Para registrar carpeta a carpeta SD/PC SD/PC 1 Pulse [3, 4] para seleccionar “Imag./Carpeta” y pulse [ENTER]. DUBBING Crear lista de copiado. Imag./Carpeta Imagen Cancelar todo Capacidad de destino: 4343MB ShowView Dirección copiado Nº Tomaño Nombre del detalle SD CARD >...
  • Página 103: Copia De Todas Las Imágenes Fijas En Una Tarjeta-Copiar Todas Imág

    Ventana FUNCTIONS Copia de todas las imágenes fijas en una tarjeta—COPIAR TODAS IMÁG. [SD] o [PC] > [HDD] o [RAM] VOLUME DIRECT TV REC Preparación SD/PC Pulse [SD/PC] para seleccionar la unidad fuente. Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. ShowView CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar...
  • Página 104: Administración De La Hdd, Disco Y Tarjeta

    Administración de la HDD, disco y tarjeta Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [ENTER]. VOLUME DIRECT TV REC GESTIÓN DISCO N˚ título 11 Espacio 5:38 (EP) Usado 0 : 22 DVD-RAM HDD, DVD, SD/PC SD/PC Nombre del disco Protección del disco Borrar todos los títulos ShowView...
  • Página 105: Borrado De Todo El Contenido De Un Disco O Tarjeta-Formateado

    Ajuste para que los DVD-R se puedan ≥No puede finalizar los DVD-R grabados en equipos de otros reproducir en otro equipo—Finalización fabricantes. ≥Si finaliza un DVD-R grabado en un equipo Panasonic que no sea [DVD-R] esta unidad, el fondo seleccionado como “Top Menu” puede que Preparación no se visualice.
  • Página 106: Introducción De Texto

    Introducción de texto Muestra la pantalla Entrar nombre. Título (grabación con temporizador) Seleccione “Nombre progr.” en el paso 3 de las páginas VOLUME DIRECT TV REC 19, 20. Título SD/PC Seleccione “Entrar nombre” en el paso 4 de la página 30. Botones Lista de reproducción numerados...
  • Página 107: Cambio De Ajustes De La Unidad

    Cambio de ajustes de la unidad Procedimientos comunes < OPEN/CLOSE ∫ Durante la parada OPEN/CLOSE SD CARD PC CARD EJECT TIME SLIP DRIVE SELECT Pulse [FUNCTIONS]. TIME SLIP Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “SETUP” y pulse [ENTER]. Fichas Menús Opciones VOLUME...
  • Página 108 Cambio de ajustes de la unidad Opciones (Los elementos subrayados son los Fichas Menús ajustes de fábrica.) Disco Idiomas Elija el idioma para el audio, subtítulos y menús del disco. [DVD-V] ≥Pulse [ENTER] para mostrar los ajustes siguientes. ≥Algunos discos empezarán con cierto idioma a pesar de los cambios que usted haga aquí. ≥En el caso de los idiomas Inglés/Francés/Alemán/Italiano/Español, cuando hace la descarga del televisor, y el ajuste de país de preparación automática al enchufar, el idioma [“Audio ( diálogos )”/“Menús del disco”] será...
  • Página 109 Opciones (Los elementos subrayados son los Fichas Menús ajustes de fábrica.) ≥Sí: El audio se oye durante la búsqueda en avance de Audio PLAYk1.3 + Audio en Search Independientemente de este ajuste es posible que oiga ruido primer nivel. ≥No: El audio no se oye durante la búsqueda. Quick View con algunos discos.
  • Página 110: Lista De Códigos De Idiomas

    Cambio de ajustes de la unidad Opciones (Los elementos subrayados son los Fichas Menús ajustes de fábrica.) ≥16:9 ≥4:3 ≥Buzón Conexión Relación de aspecto TV ( página 12) ≥On ≥Off Progresivo ( página 12) ≥PAL ≥NTSC Sistema TV ( página 50) ≥Vídeo ( y componentes ) Salida AV1 ≥S-Vídeo ( y componentes )
  • Página 111: Sintonización

    ∫ Para cambiar los ajustes de sintonización para Consulte la referencia de controles en página 45. posiciones de programas individuales Sintonización Pulse [3, 4, 2, 1] Sintonía Nombre manual para seleccionar una Canal Sint. Fina Auto Durante la parada posición de Decoder SELECT Sist.
  • Página 112: Pulse [3, 4] Para Seleccionar

    Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de controles en página 45 Sistema TV Reiniciar Auto-Setup, Descarga desde TV Cambie los ajustes según el equipo que tenga conectado, o según Si por alguna razón falla la descargas de presintonías o Auto-Setup el título cuando la HDD tenga títulos PAL y NTSC.
  • Página 113: Ajustes Del Reloj

    Ajustes del reloj Generalmente, la función de descargas de presintonías o Auto-Setup ( página 10, 11) pone automáticamente la hora correcta en el reloj. Bajo algunas condiciones de recepción, sin embargo, la unidad no puede ajustar automáticamente el reloj. En este caso, siga los pasos de operación de abajo para ajustar manualmente el reloj. ≥En el caso de producirse un fallo en la alimentación, el ajuste del reloj permanece en la memoria durante 60 minutos aproximadamente.
  • Página 114: Especificaciones

    Especificaciones Sistema de grabación Vídeo Formato de grabación de vídeo DVD (DVD-RAM), Sistema de vídeo: formato DVD-Vídeo (DVD-R) Señal de color SECAM (entrada solamente)/PAL, 625 líneas, 50 campos Discos grabables Señal de color NTSC, 525 líneas, 60 campos DVD-RAM: 12 cm 4,7 GB, 12 cm 9,4 GB, 8 cm 2,8 GB Sistema de grabación MPEG2 (VBR híbrido) 12 cm 4,7 GB (Ver.
  • Página 115: Glosario

    Los televisores Panasonic con terminales de entrada 625 (576)/50I · cuanto más alto sean los números más fiel será la reproducción del 50P, 525 (480)/60I · 60P son compatibles con vídeo progresivo.
  • Página 116 Glosario ≥Mensajes en la pantalla § Q Link Esta función sólo se activa si la unidad está conectada con un cable Cuando vea un programa de televisión, los mensajes siguientes Scart de 21 contactos todos conectados a un televisor que disponga aparecerán en la pantalla del televisor para informarle de la de Q Link o una función similar.
  • Página 117: Preguntas Más Frecuentes

    PAL compatible con la exploración progresiva, no le recomendamos la salida progresiva porque se puede producir algo de parpadeo en la imagen. ≥Todos los televisores Panasonic que tienen terminales de entrada 625 ¿Es mi televisor compatible con salida — (576)/50I· 50P, 525 (480)/60I · 60P son compatibles. Consulte al progresiva? fabricante si su televisor es de otra marca.
  • Página 118: Mensajes De Error

    Mensajes de error En el televisor Página ≥El programa estaba protegido contra el copiado. Grabación incompleta. — ≥La HDD o el disco pueden estar llenos. — ≥Intentó reproducir un título grabado utilizando un sistema de codificación diferente del Imposible reproducir este título.
  • Página 119: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas acerca de algunos de los puntos de verificación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Lo siguiente no indica ningún problema con esta unidad: ≥Sonido normal de un disco que gira.
  • Página 120 ≥Un DVD-R grabado en esta unidad tal vez no pueda grabarse en otra grabadora DVD de Panasonic. — ≥El programa de temporizador está mal o se superponen horas de diferentes programas de La grabación con...
  • Página 121 — RAM utilizando una grabadora DVD de Panasonic diferente de la HDD de esta unidad, pero la reproducción no será posible debido a la protección del copyright. ≥Cuando grabe en un DVD-RAM utilizando el modo “EP ( 8horas )”, puede que no sea posible reproducir ese disco en reproductores DVD compatibles con DVD-RAM.
  • Página 122: Precauciones De Seguridad

    Guía para la solución de problemas Edición Página ≥El disco está sucio. Utilice un limpiador especial o pase por él un paño blando. No se puede formatear. ≥Intentó formatear un disco que no es compatible con esta unidad. ≥La unidad escribe la información del capítulo en el disco cuando usted la apaga o saca el No se pueden crear capítulos.
  • Página 123: Mantenimiento/Manejo De La Hdd, Discos Y Tarjetas

    Utilice la HDD como un dispositivo de ∫ Indemnización con respecto al contenido grabado almacenamiento temporal para ver la reproducción una vez, editar o Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por los daños guardar en un disco DVD. directos o indirectos causados por cualquier tipo de problema ∫...
  • Página 124 ≥Hay partes de este producto que están protegidas por la ley de MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 los derechos de autor y se suministran con licencia de ARIS/ autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia. SOLANA/4C. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ RQT7463-1E F0404NT2025...

Tabla de contenido