Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Mode d'emploi
Grabador de DVD
Enregistreur DVD
DMR-EH60
Model No.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
HARD DISK DRIVE
Número de región soportado por
esta unidad
Los números de región se asignan a los
reproductores DVD y a los DVD-Vídeo según el
país donde son vendidos.
≥El número de región de esta unidad es el "2".
≥La unidad reproducirá discos DVD-Vídeo con
etiquetas que tengan "2" o "ALL".
Code de région pris en charge
par cet appareil
Des codes de région sont alloués aux lecteurs
de DVD et aux supports DVD-Vidéo en fonction
de l'endroit où ils sont vendus.
≥Le code de région de cet appareil est "2".
≥L'appareil peut lire les DVD-Vidéo dont
l'étiquette de zone contient "2" ou "ALL".
Ejemplo:
Exemple :
2
ALL
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener
las máximas prestaciones y seguridad.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Cher client
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d'utiliser ou de régler cet appareil,
veuillez lire intégralement ce mode d'emploi. Puis
conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
El sistema GUIDE Plus+ se encuentra disponible
en los países siguientes:
Alemania/Austria/Bélgica/España/Francia/
Holanda/Italia/Suiza
(a partir del 30 de abril del 2005)
≥Este servicio puede no encontrarse disponible en
algunas zonas de los países indicados arriba.
≥Puede haber cambios en las áreas de servicio.
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans
les pays suivants :
Allemagne/Autriche/Belgique/Espagne/
France/Hollande/Italie/Suisse
(en date du 30 avril, 2005)
≥Il peut ne pas être disponible dans certaines régions.
≥Les régions dans lesquelles il est disponible
peuvent changer.
Consulte el "User's manual for the GUIDE Plus+
system" si está utilizando dicho sistema.
Pour utiliser le système GUIDE Plus+, reportez-
vous au "User's manual for the GUIDE Plus+
system".
RQT8204-1E
2
3
5

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic DMR-EH60

  • Página 1 Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les Web Site: http://www.panasonic-europe.com instructions de ce manuel. Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
  • Página 2 ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Preparativos Edición Características útiles ..... . . 3 Edición de títulos/capítulos ....38 Cuidados de la HDD (unidad de disco duro) .
  • Página 4: Cuidados De La Hdd (Unidad De Disco Duro)

    ∫ Indemnización con respecto al contenido grabado Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por cualquier tipo de problema que resulten en una pérdida del contenido (datos) grabado o editado, y tampoco garantiza ningún contenido si la grabación o la edición no funcionan correctamente.
  • Página 5: Manejo De Discos Y Tarjetas

    Manejo de discos y tarjetas ∫ Cómo sujetar un disco o una tarjeta ∫ Precauciones de manejo ≥No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (Esto puede No toque la superficie grabada ni la superficie de los terminales. causar deformaciones y desequilibrio en la rotación del disco, y éste no podrá...
  • Página 6: Introducción Y Extracción De La Tarjeta Sd

    Introducción y extracción de la tarjeta SD Introduzca o saque la tarjeta SD sólo después de apagar la unidad. Cuando parpadee el indicador de tarjeta (“SD”) en el visualizador de la unidad, la tarjeta estará siendo leída o se estará escribiendo en ella. No apague la unidad ni saque la tarjeta.
  • Página 7: Utilización De Dvd-R, Dvd-Rw Y +R En Esta Unidad

    Utilización de DVD-R, DVD-RW y +R en esta unidad Restricciones con DVD-R, etc. § ≥Los programas de aspecto 16:9 se graban con el aspecto 4:3. ≥El audio principal (M 1) o secundario (M 2) sólo se puede grabar para las emisiones bilingües. ≥La reproducción del disco en otros reproductores DVD no es posible antes de finalizarlo.
  • Página 8: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Verifique e identifique los accesorios suministrados. (Números de productos correctos a partir de abril de 2005. Pueden estar sujetos a cambios.) ∏ ∏ ∏ ∏ ∏ (EUR7729KC0) 1 Mando a distancia 1 Cable de alimentación de CA 1 Cable coaxial de RF 2 Pilas 1 Cable de ≥Para utilizar con esta unidad...
  • Página 9: Información De Hdd, Disco Y Tarjeta

    DVD-Vídeo. reproducción ≥Recomendamos utilizar discos y tarjetas Panasonic. Recomendamos utilizar discos DVD-RAM con cartuchos para protegerlos contra las rayas y la suciedad. ≥Los discos de otros fabricantes tal vez no puedan grabarse ni reproducirse según la condición de la grabación.
  • Página 10: Discos De Reproducción Solamente (12 Cm/8 Cm)

    Información de HDD, disco y tarjeta Discos de reproducción solamente (12 cm/8 cm) Tipo de DVD-RW (Formato de DVD-Vídeo DVD-Audio Vídeo CD SVCD disco grabación de vídeo DVD) Logotipo – – Indicado en estas [DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›] [DVD-V] [CD] [VCD] instrucciones mediante Instrucciones...
  • Página 11: Tarjetas Que Se Pueden Utilizar En Esta Unidad

    ≥Esta unidad soporta las tarjetas de memoria SD formateadas con el sistema FAT12 y el sistema FAT16 tomando como base las especificaciones de las tarjetas de memoria SD. ≥Le recomendamos utilizar una tarjeta SD de Panasonic. Estructura de las carpetas visualizadas por esta unidad La siguiente se puede visualizar en este aparato.
  • Página 12: Guía De Referencia De Control

    Guía de referencia de control Mando a distancia Las instrucciones para la utilización se describen generalmente utilizando el mando a distancia. Encendido de la unidad (➡ 18, 19) Grabación directa del televisor (➡ 25) Selección de la unidad (HDD, DVD o SD) (➡ 22, 30, 34) Selección de números de canales y títulos, etc./Entrada de números Í...
  • Página 13: Unidad Principal

    Unidad principal HDD DVD SD DRIVE OPEN/CLOSE SELECT /k1.3 EXT LINK S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- DV IN ; < = > ? Abertura del panel delantero Presione sobre la parte con su dedo Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I) Grabaciones con temporizador enlazadas con equipo externo (➡...
  • Página 14: Paso 1 Conexión

    Scart de 21 contactos todos cableados al televisor. Los sistemas siguientes de otros fabricantes tienen una función similar a Q Link de Panasonic. Con respecto a los detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de su televisor o consulte a su concesionario.
  • Página 15: Conexión De Un Televisor Con Terminal Scart De 21 Contactos Y Una Videograbadora

    ≥Esta unidad es compatible con la grabación con temporizador utilizando la función de programas de televisión (ej., una IDTV) (➡ 29). ≥Los terminales Scart AV2 o AV4 de los televisores Panasonic son compatibles con la función Q Link. indica accesorios incluidos.
  • Página 16: Conexión De Un Televisor Con Terminales Audio/Video Y Una Videograbadora

    PASO Conexión Conexión de un televisor con terminales AUDIO/VIDEO y una videograbadora Conexión al televisor utilizando cables Scart de 21 contactos (➡ 15) A la antena indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos. son conexiones necesarias. Conecte en el orden numerado. Divisor Panel trasero del televisor A una toma de corriente de casa...
  • Página 17: Conexión A Un Receptor Digital/Satélite O Decodificador

    Conexión a un receptor digital/satélite o decodificador ≥Decodificador se refiere aquí al dispositivo utilizado para decodificar emisiones codificadas (Televisión de pago). ≥Cambie los ajustes “Entrada AV2” y “Conector AV2” en el menú SETUP para que concuerden con el equipo conectado (➡ 57) después de terminar la sintonización (➡...
  • Página 18: Paso 2 Ajustes De Recepción De Canales

    PASO Ajustes de recepción de canales Descargas de presintonías Í/ l (Configuración con funciones Q Link ) Cuando conecte a un televisor que tenga la función Q HDD DVD SD Link (➡ 69) con un cable Scart de 21 contactos todos DRIVE OPEN/CLOSE SELECT...
  • Página 19: Auto-Setup (Preparación Sin Funciones Q Link )

    Auto-Setup (Preparación sin ∫ Si aparece el menú de ajuste del reloj funciones Q Link ) Ajuste manualmente el reloj (➡ 60). ≥Cuando conecte a un televisor con el terminal VIDEO ∫ Para confirmar que las emisoras hayan sido OUT, S VIDEO OUT o COMPONENT VIDEO OUT (➡ 16). sintonizadas correctamente (➡...
  • Página 20: Preparación Según Su Televisor Y Mando A Distancia

    Preparación según su televisor y mando a distancia Pulse [3, 4] para seleccionar “Conexión” y pulse [1]. Í Botones de Í Pulse [3, 4] para seleccionar VOLUME control del DIRECT TV REC televisor “Relación de aspecto TV” y pulse [ENTER]. PAGE Botones Pulse [3, 4] para seleccionar el...
  • Página 21: Funcionamiento De Televisores

    Puede configurar los botones de control del televisor en el mando a distancia para encender/apagar el televisor, cambiar el modo de Si hay otros productos Panasonic cerca, cambie el código del entrada del televisor, seleccionar canales de televisión y cambiar mando a distancia en la unidad principal y en el mando a distancia el volumen del televisor.
  • Página 22: Grabación De Programas De Televisión

    Grabación de programas de televisión Pulse [W X CH] para seleccionar el canal. HDD DVD SD BS DUB EXT Link MPEG4 D.MIX D.MIX AVCD DRIVE OPEN/CLOSE SELECT /k1.3 RWRAM EXT LINK SDPC S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- DV IN ∫...
  • Página 23 Modos de grabación y tiempos de grabación Después de grabar aproximados ≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Para reproducir un disco grabado utilizando esta unidad u otro equipo de reproducción, el disco deberá estar Dependiendo del contenido que está siendo grabado, los tiempos de grabación pueden ser inferiores a los indicados.
  • Página 24: Grabación Para La Copia Rápida

    Grabación de programas de televisión Grabación flexible HDD DVD SD (Grabación que cabe en el espacio restante del disco) DRIVE OPEN/CLOSE SELECT /k1.3 [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] La unidad establece la mejor calidad de imagen posible para la ∫ Indicador HDD, DVD grabación que se va a hacer en el espacio de disco disponible.
  • Página 25: Reproducción Mientras Usted Está Grabando

    Para detener la reproducción Reproducción mientras usted está Pulse [∫]. grabando Para detener la grabación 2 segundos después de parar la reproducción [HDD] [RAM] Pulse [∫]. Para detener la grabación con temporizador Reproducción desde el comienzo del título mientras Pulse [F TIMER]. está...
  • Página 26: Grabación Con Temporizador

    Grabación con temporizador Utilización del número S para HDD DVD SD hacer grabaciones con temporizador DRIVE OPEN/CLOSE SELECT /k1.3 Introducir los números S ayuda a facilitar la grabación con ∫ temporizador. Puede encontrar estos números en los programas de TV de periódicos y revistas. ≥Puede introducir hasta 32 programas con un mes de antelación.
  • Página 27: Para Cancelar La Grabación Cuando Ésta Ya Ha

    ∫ Para cancelar el modo de espera de grabación Pulse [F TIMER]. “F” se apaga. ≥Asegúrese de pulsar [F TIMER] antes de la hora de inicio del programa para poner la unidad en espera de grabación. La grabación con temporizador sólo funcionará si se visualiza “F”. ∫...
  • Página 28: Programación Manual De Grabaciones Con Temporizador

    Grabación con temporizador Consulte la referencia de los controles en la página 26. ∫ Para cancelar el modo de espera de grabación Pulse [F TIMER]. Programación manual de grabaciones “F” se apaga. con temporizador ≥Asegúrese de pulsar [F TIMER] antes de la hora de inicio del programa para poner la unidad en espera de grabación.
  • Página 29: Comprobación, Cambio O Borrado De Un Programa

    Comprobación, cambio o borrado de Grabaciones con temporizador un programa utilizando un televisor ≥Pulsando [PROG/CHECK] puede visualizar la lista de grabación (Ej., de emisiones digitales) con temporizador aunque la unidad esté apagada. [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] Pulse [PROG/CHECK]. Para hacer una grabación con temporizador utilizando un televisor, conecte a un televisor que disponga de una función Q Link (➡...
  • Página 30: Reproducción De Vídeo Grabado/Reproducción De Discos De Reproducción Solamente

    Reproducción de vídeo grabado/Reproducción de discos de reproducción solamente ∫ Selección para reproducir programas (títulos) grabados—Direct Navigator [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] 1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. HDD DVD SD DRIVE OPEN/CLOSE SELECT ≥Visualizar icono ≥Visualización tabla /k1.3 EXT LINK S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- DIRECT NAVIGATOR...
  • Página 31: Operaciones Durante La Reproducción

    ∫ Cuando aparece una pantalla de menú en el televisor [DVD-V] [DVD-A] Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento y pulse [ENTER]. Algunos elementos también se pueden seleccionar con los botones numerados. [VCD] Pulse los botones numerados para seleccionar el elemento. [0] ➡...
  • Página 32: Operaciones De Edición Sencilla Durante La Reproducción

    Reproducción de vídeo grabado/Reproducción de discos de reproducción solamente Consulte la referencia de los controles en la página 30. Operaciones durante la reproducción (continuación) Visualización de Pulse [TIME SLIP]. PLAY Imágenes de La unidad muestra la imagen del televisor en 0 min imágenes de televisión reproducción...
  • Página 33: Utilización De Menús Para Reproducir Mp3

    Utilización de menús para reproducir MP3 [CD] Preparación Pulse [DVD] para seleccionar la unidad DVD. Í Í Este aparato reproduce archivos MP3 grabados en discos CD-R/ VOLUME DIRECT TV REC RW diseñados para la grabación de audio que son finalizados (➡...
  • Página 34: Reproducción De Imágenes Fijas (Jpeg, Tiff)

    Reproducción de imágenes fijas (JPEG, TIFF) Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar Indicador HDD, DVD, SD ∫ la imagen fija y pulse [ENTER]. HDD DVD SD También puede seleccionar imágenes fijas con los botones DRIVE OPEN/CLOSE SELECT /k1.3 numerados. Ej., [0] ➡...
  • Página 35: Funciones Útiles Durante La Reproducción De Imagen Fija

    Funciones útiles durante la reproducción de imagen fija Acerca de las imágenes fijas (JPEG, TIFF) [HDD] [RAM] [SD] Mostrar Puede visualizar imágenes fijas una a una ≥Formatos compatibles: Compatibilidad con DCF § (Contenido con un intervalo constante. diapos. grabado en una cámara digital, etc.) Mientras se visualiza la pantalla VISTA §...
  • Página 36: Utilizando Menús En Pantalla/Ventana Functions Y Mensajes De Estado

    Utilizando menús en pantalla/ventana FUNCTIONS y mensajes de estado Menú Disco—Selección del contenido del disco Í § Pista de sonido Í VOLUME DIRECT TV REC [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] Aparecen los atributos de audio del disco. [DVD-V] [DVD-A] PAGE Seleccione el audio y el idioma (➡...
  • Página 37: Ventana Functions

    Menú Vídeo—Cambia la calidad de la imagen Ventana FUNCTIONS Utilizando la ventana FUNCTIONS usted puede tener acceso rápido Red.ruido rep.ón y fácil a las funciones principales. Reduce el ruido y la degradación de la imagen. Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. §...
  • Página 38: Edición De Títulos/Capítulos

    Edición de títulos/capítulos DIRECT TV REC Durante la reproducción o la parada HDD, DVD Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. PAGE [HDD] [RAM] Pulse el botón “Rojo” para ShowView seleccionar “VIDEO”. CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar SKIP SLOW/SEARCH :, 9...
  • Página 39: Operaciones Con Títulos

    Operaciones con títulos Después de realizar los pasos 1-5 (➡ 38) Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. Borrar § ≥Una vez borrado, el contenido grabado se pierde y no se puede recuperar. Asegúrese antes de proseguir. [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] ≥El espacio de grabación disponible en los DVD-R o +R no aumenta cuando usted borra títulos.
  • Página 40: Creación, Edición Y Reproducción De Listas De Reproducción

    Creación, edición y reproducción de listas de reproducción Pulse [3, 4] para seleccionar “PLAYLISTS” y pulse [ENTER]. Í Í VOLUME DIRECT TV REC Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar HDD, DVD “Crear” y pulse [ENTER]. PAGE PLAYLISTS VISTA PLAYLIST - - - - - - - - -...
  • Página 41: Edición Y Reproducción De Listas De Reproducción/Capítulos

    Edición y reproducción de listas de Operaciones con listas de reproducción/capítulos reproducción [HDD] [RAM] Después de realizar los pasos 1-5 (➡ izquierda) [-RW‹VR›] (Reproducción solamente) Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y Borrar § pulse [ENTER]. Durante la parada [HDD] [RAM] Una vez borradas, las listas de Pulse [FUNCTIONS].
  • Página 42: Edición De Imágenes Fijas

    Edición de imágenes fijas Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la imagen fija. Í Í VOLUME Para mostrar otras páginas DIRECT TV REC Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Anterior” o “Sig.” y HDD, DVD, pulse [ENTER]. ≥También puede pulsar [:, 9] para mostrar otras PAGE páginas.
  • Página 43: Copia De Títulos O Listas De Reproducción

    Copia de títulos o listas de reproducción [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] Para copiar en esta unidad puede seleccionar entre una variedad de métodos. No puede copiar títulos que han sido preparados para evitar que se copien. ∫ Sentido de la copia Puede copiar sus títulos y listas de reproducción favoritos en un disco de archivo.
  • Página 44: Copia De Un Toque

    Copia de títulos o listas de reproducción Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [ENTER]. Í Í Cuando termina la copia aparece durante unos pocos VOLUME DIRECT TV REC segundos un mensaje de fin de copia en la pantalla. ≥La velocidad de copia y la calidad de la imagen se ajustan PAGE como se indica a continuación.
  • Página 45: Para Detener La Copia

    (Continuación) ∫ Para detener la copia Establezca el modo de grabación. Mantenga pulsado [RETURN] durante 3 segundos. ≥Si no va a cambiar el modo de grabación, pulse [4] (➡ paso 5). ≥Si se detiene al rato de empezar, la copia se hará hasta ese punto. 1 Pulse [3, 4] para seleccionar “Modo copia”...
  • Página 46: Para Editar La Lista De Copia

    Copia de títulos o listas de reproducción Consulte la referencia de los controles en la página 44. Después de realizar los pasos 1–4 (“Formato” se pone automáticamente en “DVD-Video”) (➡ 44, columna derecha–45, columna izquierda) ∫ Para editar la lista de copia Borrar todo Establezca “Tiemp.
  • Página 47: Grabación Desde Una Videograbadora

    Grabación desde una videograbadora VOLUME Pulse [REC MODE] para seleccionar el DIRECT TV REC modo de grabación. HDD, DVD PAGE Inicie la reproducción en el otro equipo. ShowView CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP Cuando quiera iniciar la grabación INPUT SELECT Pulse [¥...
  • Página 48: Copia De Imágenes Fijas

    Copia de imágenes fijas Registre las imágenes fijas para copiar. ≥Si va a copiar una lista registrada sin hacer ningún cambio Í en ella (➡ paso 6). Í VOLUME DIRECT TV REC Puede registrar imágenes fijas o carpetas de imágenes fijas. ≥Las imágenes fijas y las carpetas no se pueden registrar en la misma lista.
  • Página 49: Para Seleccionar Otra Carpeta

    Copia de todas las imágenes fijas en Para mostrar otras páginas Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Anterior” o “Sig.” y pulse una tarjeta—COPIAR TODAS IMÁG [ENTER]. ≥También puede pulsar [:, 9] para mostrar otras páginas. [SD] > [HDD] o [RAM] Edición múltiple Preparación Seleccione con [3, 4, 2, 1] y pulse [;].
  • Página 50: Administración De La Hdd, Disco Y Tarjeta

    Administración de la HDD, disco y tarjeta Í Í Puesta de la protección VOLUME DIRECT TV REC [RAM] HDD, DVD, Preparación PAGE ≥Pulse [DVD] para seleccionar la unidad DVD. Después de realizar los pasos 1–3 (➡ izquierda) ShowView CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP Pulse [3, 4] para seleccionar SKIP...
  • Página 51: Borrado De Todos Los Títulos Y Listas De Reproducción-Borrar Todos Los Títulos

    Borrado de todos los títulos y listas de Borrado de todo el contenido de un reproducción—Borrar todos los títulos disco o tarjeta—Formato [HDD] [RAM] [HDD] [RAM] [-RW‹V›] [-RW‹VR›] [SD] Preparación Preparación ≥Pulse [HDD] o [DVD] para seleccionar la unidad. ≥Pulse [HDD], [DVD] o [SD] para seleccionar la unidad. ≥Cancele la protección (➡...
  • Página 52: Preparación De Los Discos Para Ser Reproducidos En Otro Equipo

    ≥Puede cambiar las imágenes miniatura visualizadas en el menú fabricantes. inicial. (➡ 39, Cambiar icono) ≥Si finaliza discos grabados en un equipo Panasonic que no sea esta unidad, el fondo seleccionado como “Top Menu” puede que ∫ Selección Auto-Play no se visualice.
  • Página 53: Introducción De Texto

    Introducción de texto Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar PAGE Botones un carácter y pulse [ENTER]. numerados ShowView Repita este paso para introducir otros caracteres. CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP ¢ CANCEL ≥Para borrar un carácter SKIP Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el carácter en el SLOW/SEARCH campo de nombre y pulse [;].
  • Página 54: Bloqueo Para Los Niños

    Bloqueo para los niños El bloqueo para los niños desactiva todos los botones de la unidad y ShowView del mando a distancia. Utilícelo para impedir que otras personas INPUT SELECT CANCEL MANUAL SKIP utilicen la unidad. SKIP SLOW/SEARCH Mantenga pulsados STOP PAUSE PLAY/x1.3...
  • Página 55: Resumen De Los Ajustes

    Cambio de ajustes de la unidad Resumen de los ajustes Los ajustes permanecen intactos aunque ponga la unidad en espera. Fichas Menús Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) Sintoni- Manual (➡ 58) zación Reiniciar Auto-Setup (➡ 59) Descarga desde TV (➡...
  • Página 56 Cambio de ajustes de la unidad Fichas Menús Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) Compresión dinámica [DVD-V] (Dolby Digital solamente) ≥Sí Audio ≥No Cambie la gama dinámica para ver programas durante la noche. ≥M 1 Selec. Audio Dual ≥M 2 Seleccione si va a grabar el tipo de audio principal o secundario cuando:...
  • Página 57 Fichas Menús Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) ≥16:9 ≥4:3 ≥Letterbox Conexión Relación de aspecto TV Ajuste para que coincida con el (➡ 20) tipo de televisor conectado. ≥On ≥Off Progresivo (➡ 20) ≥PAL ≥NTSC Sistema TV (➡ 61) ≥Vídeo (y componentes) Salida AV1 Selecciona la salida desde el terminal AV1.
  • Página 58: Sintonización

    Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de los controles en la página 54. ∫ Para cambiar los ajustes de sintonización para posiciones de programas individuales Sintonización Pulse [3, 4, 2, 1] Sintonía Nombre Durante la parada manual Canal para seleccionar una Sint.
  • Página 59: Pulse [3, 4] Para Seleccionar "Reiniciar Auto-Setup" Y Pulse [Enter]

    Lista de canales de recepción de televisión Reiniciar Auto-Setup, Descarga desde TV Canal de televisión Indicación Si por alguna razón falla la descarga de presintonías o Auto-Setup Alemania/ de canal (➡ 18, 19), usted puede reiniciar el ajuste automático de los Francia Otros países Italia...
  • Página 60: Ajustes Del Reloj

    Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de los controles en la página 54. Ajustes del reloj Generalmente, la función de descargas de presintonías o Auto-Setup (➡ 18, 19) pone automáticamente la hora correcta en el reloj. Bajo algunas condiciones de recepción, sin embargo, la unidad no puede ajustar automáticamente el reloj.
  • Página 61: Sistema Tv

    Sistema TV Cambie el ajuste según el equipo que tenga conectado, o según el título cuando la HDD tenga títulos PAL y NTSC. Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [3, 4] para seleccionar “A otras” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar “SETUP” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Conexión”...
  • Página 62: Mensajes

    Mensajes En el televisor Página ≥El programa estaba protegido contra el copiado. Grabación incompleta. — ≥La HDD o el disco pueden estar llenos. — ≥Se ha sobrepasado el número máximo de veces que se puede grabar el programa. — ≥Intentó reproducir un título grabado utilizando un sistema de codificación diferente del Imposible reproducir.
  • Página 63: Preguntas Más Frecuentes

    ≥Todos los televisores Panasonic que tienen terminales de entrada 625 (576)/50i· 50p, 525 ¿Es mi televisor compatible con salida —...
  • Página 64: Guía Para La Solución De Problemas

    ≥Las operaciones no sirven debido a la mala calidad del disco. ≥Mala recepción debido a las condiciones atmosféricas. (Pruebe de nuevo con un disco Panasonic.) ≥Distorsión en la imagen durante la búsqueda. ≥La unidad se para debido a que se ha activado uno de sus ≥Interrupciones en la recepción debido a las cortes periódicos en las...
  • Página 65 Sonido Página ≥Compruebe las conexines y los ajustes “Salida Audio Digital”. Compruebe el modo de No hay sonido. 15–17, Volumen bajo. entrada del amplificador si ha conectado uno. ≥Pulse [AUDIO] para seleccionar el audio. Sonido distorsionado. ≥Apague V.S.S. en los casos siguientes. No se puede oír el tipo de audio deseado.
  • Página 66 ≥Tal vez pueda copiar un título “grabación de una sola vez” que fue grabado en un DVD-RAM — utilizando una grabadora DVD de Panasonic diferente de la HDD de esta unidad, pero la reproducción no será posible debido a la protección del copyright.
  • Página 67 Reproducción (Continuación) Página ≥Los idiomas no se encuentran grabados en el disco. No se pueden seleccionar pistas — ≥Tal vez no pueda usar los menús en pantalla para cambiar la pista de sonido y los subtítulos de audio y subtítulos alternativos.
  • Página 68: Glosario

    Su televisor deberá ser compatible para disfrutar de vídeo progresivo. Gama dinámica Los televisores Panasonic con terminales de entrada 625 (576)/50i · La gama dinámica es la diferencia entre el nivel más bajo del sonido 50p, 525 (480)/60i · 60p son compatibles con la salida progresiva.
  • Página 69 ≥Mensajes en la pantalla § Q Link Esta función sólo se activa si la unidad está conectada con un cable Cuando vea un programa de televisión, los mensajes siguientes Scart de 21 contactos todos conectados a un televisor que disponga aparecerán en la pantalla del televisor para informarle de la de Q Link o una función similar.
  • Página 70: Especificaciones

    Especificaciones Sistema de grabación Formato de grabación de vídeo DVD Vídeo (DVD-RAM), Sistema de vídeo: Formato DVD-Vídeo (DVD-R), Señal de color SECAM (entrada solamente)/ Formato DVD-Vídeo (DVD-RW) PAL, 625 líneas, 50 campos Discos grabables Señal de color NTSC, 525 líneas, 60 campos DVD-RAM: Ver.
  • Página 71: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Ubicación Objetos extraños Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas puede causar choque eléctrico o problemas. condiciones pueden dañar el gabinete y otros componentes, y por lo No permita que líquidos penetren en el aparato.
  • Página 72: Índice Alfabético

    Índice alfabético Ángulo ......36 Grabación automática DV ..47 Q Link .
  • Página 73 MEMO RQT8204...

Tabla de contenido