Página 1
Audio Audio Portable MP3-CD player Toll Free Help Line Ligne d’assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039...
• Una vez que se registre la compra de • Sírvase llenar y devolver en seguida su aparato Philips, Ud. tiene derecho a la Tarjeta de Registro de la Garantía todas las ventajas correspondientes al empacada con su aparato y saque dueño de un producto Philips.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico Conserve estas instrucciones. especializado. El equipo deberá Lea todos los avisos. repararse siempre que haya resultado dañado de alguna manera, Siga todas las instrucciones. como por ejemplo por daños en el No utilice este aparato cerca cable o en la clavija, por derrame de...
Página 62
Contenido Instrucciones de seguridad ––––––––––––––––––––––––– 60, 61 Inicio rápido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 63 Controles –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 64 Información general Mantenimiento –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 65 Información medioambiental ––––––––––––––––––––––––––– 65 Archivos de música MP3 y AAC –––––––––––––––––––––––– 66 Alimentación eléctrica Pilas –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 69 Adaptor de red ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 70 Auriculares ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
Controles , referidos a las ilustraciones de la página 3 1 OPEN 2 ! ∞ abre la tapa del CD salta hacia atrás y busca hacia atrás 2 VOL E @ OFF· RESUME· HOLD ajusta el volumen OFF desactiva RESUME y HOLD 3 2;...
Información general Mantenimiento No toque la lente A en el equipo. No exponga el equipo, las pilas o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del equipo o por su exposición directa al sol). La lente puede empañarse si se traslada el equipo repentinamente de un ambiente frío a otro cálido.
Información general Archivos de música MP3 y AAC Las tecnologías de compresión de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) y AAC (Advanced Audio Coding) reducen de forma significativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD.
Página 67
Información general Este equipo reproducirá todos los álbums en orden alfabético. El nombre de un álbum incluye CLASSIC todas las carpetas en las que el álbum está .mp3 localizado, p. ej., el álbum VERDI en CLASSIC, .mp3 tiene el nombre de álbum CLASSIC\VERDI. Los álbums de la ilustración se reproducirán MOZART en el siguiente orden:...
Página 68
Con nombres de archivos más cortos serán admitidos más archivos. Visite la página web de eXpanium http://www.expanium.philips.com Todas las marcas comerciales usadas son propiedad de sus respectivos propietarios. El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10.
Alimentación eléctrica Pilas (no suministradas) Inserción de las pilas Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas alcalinas tipo AA (LR6, UM3). No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos. Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado.
Alimentación eléctrica/Auriculares Adaptador de red Utilice sólamente el adaptador de red AY 3160 (4,5 V/400 mA corriente continua, polo positivo a la patilla central). Cualquier otro producto podría dañar el equipo. Asegúrese de que la tensión de su zona corresponde a la del adaptador de red. Conecte el adaptador de red en 4.5V DC al equipo y a la toma de pared.
Funciones básicas Reproducción de un disco Con este equipo podrá reproducir – todos los CDs de audio pregrabados – todos los CDR(W)s de audio finalizados – CDs MP3 (CD-ROMs con archivos MP3 o AAC) O P E N Empuje el botón deslizante OPEN 2 para abrir la tapa del CD.
Funciones básicas Reproducción de CDs Enhanced Music y CDs Mixed Mode En los CDs Enhanced Music y Mixed Mode hay tanto pistas de CD de audio como datos de ordenador (p.ej.: archivos de texto, fotos, archivos MP3,…). Inserte el disco y pulse 2; para iniciar la reproducción. Aparecerá...
Funciones básicas Volumen y sonido Ajuste del volumen Ajuste el volumen usando VOL E. Ajuste del sonido Pulse DBB para una intensificación moderada de graves. se mostrará y DBB 1 aparecerá. Pulse de nuevo DBB para una fuerte intensificación de graves. se mostrará...
Funciones básicas Selección y búsqueda (en todos los discos) Selección de una pista durante la reproducción Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para saltar al comienzo de la pista actual, anterior o siguiente. La reproducción continuará con la pista seleccionada.
Funciones básicas Selección de un álbum (sólo en CDs MP3) Selección de un álbum durante la reproducción Pulse brevemente − o + una o varias veces para saltar a la primera pista del álbum actual, anterior o siguiente. La primera pista del álbum seleccionado se reproducirá.
Funciones Programación de números de pistas Puede seleccionar hasta 50 pistas y almacenarlas en la memoria en la sucesión deseada. Es posible almacenar cualquier pista más de una vez. Seleccione una pista con ∞ o §. Pulse PROGRAM para almacenar la pista. se mostrará...
Funciones Almacenamiento de la última posición reproducida – RESUME Puede almacenar la última posición reproducida. Al reiniciar la reproducción continuará donde usted la había detenido. Cambie el botón deslizante a RESUME durante la reproducción para activar RESUME. se mostrará. RESUME Pulse 9 cuando quiera detener la reproducción.
Funciones Selección de diferentes modos de reproducción – MODE Es posible reproducir las pistas en orden aleatorio o repetir una pista, un álbum o un disco entero. Pulse MODE repetidamente durante la reproducción para seleccionar entre: – (sólo con CDs MP3): SHUFFLE Todas las pistas del álbum actual se reproducirán en orden aleatorio hasta que...
Funciones Pantalla de información (sólo con CDs MP3) Con los CDs MP3 la pantalla muestra o el nombre del archivo de la pista, el nombre del álbum o información ID3 tag. ID3 tag es parte de un archivo MP3 y contiene información de pista variada, como el título de pista, el nombre del intérprete o el nombre del álbum.
Funciones ESP – Electronic Skip Protection Con un reproductor de discos portátil convencional la música puede detenerse si usted está corriendo, por ejemplo. Electronic Skip Protection protege este equipo de la pérdida de sonido causada por ligeras vibraciones o golpes. La reproducción contínua está...
Accesorios Conexiones en el automóvil (suministrado o disponible opcionalmente) Utilice solamente el adaptador de tensión AY 3545 (4,5 V DC, polo positivo a la patilla central) y el adaptador de casete del vehículo AY 3501. Cualquier otro producto podría dañar el equipo. Coloque el equipo en una superficie horizontal, estable y sin vibraciones.
Accesorios Mando a distancia (suministrado o disponible opcionalmente) Utilice el mando a distancia con cable AY 3767 o AY 3768. Los botones del mando a distancia tienen la misma función que los botones correspondientes en el equipo. Conexión del mando a distancia Pulse 9 dos veces para desconectar el equipo.
Localización y solución de averías ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
Página 84
Localización y solución de averías Problema Solución Indicación – Asegúrese de que ha insertado un disco de USE AUDIO CD audio o un CD MP3. Indicación PROTECTED – El archivo de música está protegido. y el archivo de música Asegúrese de que la opción de protección no se reproduce en su codificador de software está...
Página 85
Localización y solución de averías Problema Solución La música se interrumpe, – Active ESP. indicación OOPS Uso en el automóvil: – Limpie la toma del encendedor. No hay alimentación, no – Active el encendido de su vehículo. se inicia la reproducción Uso en el automóvil: –...
Philips Consumer Electronics Company. En países donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
Página 87
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA… En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips Service Company, llamando al 1-800-531-0039 para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía.