Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
277cc, 357cc & 420cc OHV Horizontal Shaft Engine
752Z478-SU, 752Z483-SU, 752Z490-SU & 752Z178-L0
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-06053
(May 1, 2010)

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MTD 752Z478-SU

  • Página 23: Spanish

    LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América...
  • Página 24: Registro De Información De Producto

    Elija entre las opciones que se presentan a continuación: ◊ Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 ó (330) 220-4683 ◊ Escríbanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 25: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y/o material y la de los demás. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento este equipo.
  • Página 26: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y Almacenamiento No llene en exceso el tanque de combustible. Cargue el depósito hasta que el combustible llegue a 1⁄2 pulgada por Mantenga el motor en condiciones seguras de debajo de la base del cuello de llenado para dejar espacio funcionamiento.
  • Página 27: Descripción

    Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar ADVERTENCIA—...
  • Página 28: Configuración

    Configuración Especificaciones para el aceite y el combustible Control del nivel de aceite en los motores que tiene tapones de llenado de aceite de un cuarto de giro NOTA: El motor se despacha sin gasolina ni aceite en su interior. Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite puede dañarse NOTA: Asegúrese de comprobar el aceite sobre una superficie gravemente y se anula la garantía.
  • Página 29: Carga Del Cárter De Aceite

    Carga del cárter de aceite Control del nivel de aceite en los motores que tiene tapones de llenado de aceite a rosca Asegúrese de que el motor está vertical y nivelado. NOTA: Asegúrese de comprobar el aceite sobre una superficie Extraiga el tapón de llenado/la varilla de medición del nivelada y con el motor apagado.
  • Página 30 • Tenga cuidado de no derramar combustible al realizar la recarga. El combustible derramado o sus vapores se pueden incendiar. Si se derrama combustible, asegúrese de NIVEL DE COMBUSTIBLE que el área esté seca antes de arrancar el motor. • Evite el contacto repetido o prolongado con la piel y la inhalación de los vapores.
  • Página 31: Controles Y Características

    Controles y Características Recarga de Llenado de aceite Silenciado combustible Filtro de aire Filtro de aire Tornillos Pulgar Silenciado Llenado de aceite Recarga de Acelerador combustible Cebador Estrangulado Carburant Llave robinet Arrancador de retroceso d'arrêt Mando Drenaje del Entrada de aceite Estrangulado potencia...
  • Página 32: Funcionamiento

    120 V CA y está incluidas en este manual, comuníquese con el diseñado para operar con corriente doméstica de distribuidor de servicio MTD autorizado. Para evitar 120V CA. Se lo debe poner a masa adecuadamente en lesiones graves por quemadura o daños al motor,...
  • Página 33: Motores Con Arrancadores De Retroceso

    Si el motor no arranca después de realizar los pasos hasta la posición “Fast (rápido)”. 1 a 12, comuníquese con el distribuidor de servicio MTD autorizado. NO intente detectar los problemas de este Coloque el control del estrangulador en la posición motor de ninguna otra manera.
  • Página 34: Detención Del Motor Y Almacenamiento De Corto Plazo

    Si el motor no arranca después de realizar los pasos embrague del freno, si está incluido (consulte el Manual del 1 a 11, comuníquese con el distribuidor de servicio MTD operador del equipo)). autorizado. NO intente detectar los problemas de este motor de ninguna otra manera.
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento Programa de mantenimiento Cada tempo- Cada tempo- Primeras Cada uso o rada o cada rada o cada Fechas de Mantenimiento 5 horas cada 5 horas. 25 horas 100 horas Inspeccione el nivel de aceite del motor Cambie el aceite del motor Verifique el depurador de aire (si viene equipado) servicio del depurador de aire (si viene equipado) Inspeccione las bujías de encendido...
  • Página 36: Control Y Cambio Del Aceite

    Control y cambio del aceite Coloque un recipiente de aceite reciclable aprobado bajo el tapón del drenaje del aceite, si está incluido. Para evitar que el motor resulte dañado, es importante que: Retire el tapón de drenado del aceite, si está incluido. Vea •...
  • Página 37: Mantenimiento De Bujía

    NOTA: NO permita que el nivel de aceite se reduzca por Limpie la bujía con un cepillo de alambre si se va a reutilizar. debajo de la marca "ADD (agregar)" de la varilla de medición. Mida la separación de bujía con un calibrador. Corrija de ser Si lo hace el equipo puede funcionar mal o dañarse.
  • Página 38: Carburador

    NO realice ningún ajuste del motor. Los ajustes de fábrica son Transporte del motor satisfactorios para la mayoría de las condiciones. Si los ajustes se necesitan, comuníquese con el Distribuidor de servicio de MTD ¡ADVERTENCIA! NUNCA transporte este motor autorizado.
  • Página 39: Almacenamiento Del Motor

    Almacenamiento del motor Sistema de combustible Almacenamiento a corto plazo/estacional Para evitar que el combustible se eche a perder y que haya Limpie el motor problemas con el carburador, debe tratar el sistema de combustible de la siguiente manera: Si el motor ha estado funcionando, déjelo enfriar durante por lo NOTA: Respete siempre la proporción de mezclado que figura en el menos media hora antes de limpiarlo.
  • Página 40: Almacenamiento Fuera De Temporada

    Almacenamiento fuera de temporada Desconecte con cuidado el cable de la bujía y manténgalo alejado de la misma. PRECAUCIóN: Si no se utiliza un aditivo • Mantenga el cable de la bujía que está estabilizador del combustible o si no se hace desconectado de forma segura, alejado de funcionar el motor hasta que se agote las piezas metálicas donde se podría formar...
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución El motor no arranca Motor ahogado Aguarde al menos diez minutos antes de encender el motor Se ha desconectado el cable de la bujía Conecte el cable a la bujía El tanque de combustible está vacío o el combustible es viejo Llene el tanque con gasolina limpia y fresca El motor no está...
  • Página 42: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto ENGINE FILTRO DE AIRE BUJIA TAPA DEL CLAVE FUEL FILTER COMBUSTIBLE 752Z161-VH 951-10794 951-10292 951-10957 951-10651 752Z161-V0 951-10794 951-10292 951-10957 951-10651 752Z161-JWA 951-10292 751-10487 731-05632 Teléfono (800) 800-7310 o (330) 220-4683 para solicitar piezas de reemplazo o un manual completo de piezas (tener su número de modelo y número de serie).
  • Página 43: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    Inc no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos. Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantía si su motor o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas.
  • Página 44: Piezas Garantizadas

    No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire (Air Resources Board). El uso de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los reclamos bajo garantía. MTD Consumer Group Inc no tendrá...

Este manual también es adecuado para:

752z483-su752z490-su752z178-l0

Tabla de contenido