Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Product Description
    • Fields of Application
    • Technical Data
      • Charger
      • Handpiece
      • Charger and Handpiece
      • Transport and Storage Conditions
    • Installation of the Unit
      • Factory Settings
      • Initial Steps
        • Charger
        • Light Guide/Handpiece
        • Inserting the Battery
        • Battery Charging
      • Operating Status Display of the Charger
      • Power Level Display of the Handpiece
    • Operation
      • Selection of Exposure Time
      • Activating and Deactivating the Light
      • Positioning the Light Guide
      • Removing and Inserting the Light Guide
      • Measurement of Light Intensity
      • Recommended Cure Techniques with
      • Sleep Mode
      • Acoustical Signals - Handpiece
    • Troubleshooting
    • Maintenance and Care
      • Inserting/Removing the Battery
      • Handpiece/Battery Care
      • Reprocessing the Light Guide
      • Clean Charger, Handpiece, and Glare Shield
      • Storage of the Handpiece During
    • Return of Old Electric and Electronic Equipment for Disposal
      • Collection
      • Return and Collection Systems
    • Customer Information
      • Warranty
      • Limitation of Liability
    • Symbol Glossary
  • Deutsch

    • Anwendungsgebiete
    • Produktbeschreibung
    • Inbetriebnahme
      • Einstellungen bei Lieferung
      • Erste Schritte
        • Lichtleiter/Handteil
        • Den Akku Einschrauben
        • Den Akku Laden
      • Betriebszustandsanzeige an der Ladestation
      • Ladezustandsanzeige am Handteil
    • Technische Daten
      • Ladestation
      • Ladestation und Handteil
      • Transport- und Lagerbedingungen
    • Betrieb
      • Wahl der Belichtungszeit
      • Ein- und Ausschalten des Lichts
      • Positionierung des Lichtleiters
      • Den Lichtleiter Abnehmen/Aufstecken
      • Messung der Lichtintensität
      • Empfohlene Lichthärte-Techniken mit
        • Adhäsiven
      • Sleep-Modus
      • Akustische Signale - Handteil
    • Störungen
    • Wartung und Pflege
      • Akku Ein-/Ausschrauben
      • Handteil-/Akkupflege
      • Wiederaufbereitung Lichtleiter
        • Nur das IM Lieferumfang Enthaltene Ladegerät von
        • Rückgabe Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Entsorgung Sammlung
  • Français

    • Description
    • Caractéristiques Techniques
      • Support
      • Pièce à Main
      • Support et Pièce à Main
      • Conditions de Transport et de Stockage
    • Mise en Service
      • Réglages Lors de la Livraison
      • Prise en Main
        • Guide Faisceau/Pièce à Main
        • Insérer L'accumulateur
        • Charger L'accumulateur
      • Affichage de L'état D'exécution du Support
      • Affichage de L'état de Charge de la Pièce à Main
    • Fonctionnement
      • Choix du Type D'exposition
      • Marche/Arrêt de la Lampe
      • Positionnement du Guide Faisceau
      • Mise en Place du Guide Faisceau
      • Mesure de L'intensité Lumineuse
      • Techniques de Polymérisation Recommandées
      • Mode Veille
      • Signaux Acoustiques - Pièce à Main
    • Disfonctionnements
    • Maintenance et Entretien
      • Insérer/Retirer L'accumulateur
      • Entretien de la Pièce à Main/De L'accumulateur
      • Retraitement du Guide Faisceau
      • Paramètres
      • Nettoyage du Support, de la Pièce à Main et
      • Conservation de la Pièce à Main en cas de
        • Non-Utilisation Prolongée
    • Information Clients
      • Garantie
      • Restriction de la Responsabilité
    • Retour des Équipements Électriques et
    • Électroniques Anciens pour Destruction
      • Collecte
      • Systèmes de Retour et de Collecte
    • Symboles - Glossaire
  • Dutch

    • Productbeschrijving
    • Technische Gegevens
      • Batterijlader en Handstukgedeelte
      • Omstandigheden Van Transport en Opslag
      • Ingebruikname
      • Instellingen Bij Aflevering
      • Eerste Stappen
        • Lichtgeleider/Handstukgedeelte
        • De Batterij Inschroeven
        • De Batterij Laden
      • Aanduiding Apparaat Modus Op de Batterijlader
      • Aanduiding Van de Laadtoestand Op Het Handstukgedeelte
      • Keuze Van de Belichtingstijd
      • Het Licht In- en Uitschakelen
      • Positionering Van de Lichtgeleider
      • De Lichtgeleider Verwijderen/Opzetten
      • Meting Van de Lichtintensiteit
      • Aanbevolen Belichtingstechnieken Met
      • Slaap-Modus
      • Akoestische Signalen - Handstukgedeelte
      • Batterij In-/Uitschroeven
      • Onderhoud Handstukgedeelte/Batterij
      • Lichtgeleider Opnieuw Voorbereiden
      • Het Reinigen Van Batterijlader, Handstukgedeelte
    • Inleveren Van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten Inzameling
      • Inlever- en Inzamelingssystemen
      • Beperkte Aansprakelijkheid
    • Verklarende Woordenlijst Symbolen
      • Περιγραφή Του Προϊόντος
      • Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Της Συσκευής
      • Συντήρηση Και Φροντίδα
  • Svenska

    • Tekniska Data
      • Laddningsstation Och Handstycke
      • Transport- Och Lagringsvillkor
      • Inställningar VID Leverans
      • Förberedande Åtgärder
        • Ljusledare/Handstycke
        • Skruva I Batteriet
        • Laddning Av Batteriet
      • Indikering Av Driftstatus VID Laddningsstationen
      • Indikering Av Laddningsstatus I Handstycket
      • Val Av Belysningstid
      • Tändning Och Släckning Av Ljuset
      • Placering Av Ljusledaren
      • Uttagning/Isättning Av Ljusledaren
      • Mätning Av Ljusintensiteten
      • Akustiska Signaler - Handstycke
    • Underhåll Och Skötsel
      • Skruva I/Ur Batteriet
      • Skötsel Av Handstycke/Batteri
      • Rekonditionera Ljusledaren
      • Förvaring Av Handstycket VID Längre Användningsuppehåll
    • Avfallshantering För Elektriska Och
    • Elektroniska Apparater
      • Återlämnings- Och Insamlingssystem
    • Symbol Ordlista
      • Tekniset Tiedot
      • Äänisignaalit - Käsikappale
      • Huolto Ja Hoito
      • Akun Irrottaminen/Paikoilleen Asettaminen
      • Käytettyjen Sähkö- Ja Elektroniikkalaitteiden Jätehuolto
      • Vastuunrajoitus
      • Tekniske Data
      • Afhjælpning Af Fejl
      • Montering/Afmontering Af Batteriet
      • Vedlikehold Og Pleie
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

SEITE U1 - 148 x 210 mm -
3100021789/01
Elipar
DeepCure-S
LED Curing Light
en
LED-Lichtgerät
de
Lampe à photopolymériser LED
fr
Lampada fotopolimerizzatrice LED
it
Lámpara de fotopolimerización dental de tecnología LED
es
Fotoemissor LED
pt
LED Uithardingslamp
nl
Συσκευή φωτοπολυµερισµού τύπου LED
el
LED-lampa
sv
LED-valokovetin
fi
LED polymeriseringslampe
da
LED-herdelampe
no
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
-
SCHWARZ - 20-053 (kn)
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσεως
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Elipar DeepCure-S

  • Página 1 SEITE U1 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 SCHWARZ - 20-053 (kn) Elipar ™ DeepCure-S LED Curing Light LED-Lichtgerät Lampe à photopolymériser LED Lampada fotopolimerizzatrice LED Lámpara de fotopolimerización dental de tecnología LED Fotoemissor LED LED Uithardingslamp Συσκευή φωτοπολυµερισµού τύπου LED LED-lampa LED-valokovetin LED polymeriseringslampe...
  • Página 2 SEITE U2 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)
  • Página 16 SEITE 14 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)
  • Página 59: Lámpara De Fotopolimerización Dental De Tecnología Led

    Carga de la batería extraer el enchufe de la toma de corriente de la red. Indicación del estado de funcionamiento 4. Utilice solamente el cargador de 3M contenido en el en el cargador estuche de la lámpara. La utilización de otro cargador Indicación del estado de carga en la pieza...
  • Página 60 Elipar 21. Las personas que han sufrido una operación de DeepCure-S original de 3M . La guía de luz se debe cataratas pueden ser muy sensibles a la incidencia ver como una pieza de contacto.
  • Página 61: Descripción Del Producto

    Informe de cualquier incidente grave que se produzca de alta potencia (LED). El haz que sale del dispositivo en relación con este producto a 3M y a las autoridades cubre un ctro de longitud de onda de luz de 430 a 480...
  • Página 62: Puesta En Marcha

    SEITE 60 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn) Datos técnicos Cargador y pieza de mano Tiempo de carga Cargador con batería vacía: aprox.1,5 h Tensión de servicio: 100-127 V 50/60 Hz Temperatura 230 V 50/60 Hz de servicio: 10 °C a 40 °C (tensión ajustada, ver la placa de...
  • Página 63 SEITE 61 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn) el cargador está listo para el servicio, ver también Junta en «Indicación del estado de funcionamiento en el cargador». Guía de luz/Pieza de mano ¡No poner nunca la pieza de mano sin batería en el cargador! En caso de fallos de funcionamiento en la lámpara, Colocar en la parte delantera de la lámpara el...
  • Página 64 SEITE 62 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn) Indicación del estado de carga en la pieza de mano en consecuencia, porque la intensidad de la luz disminuye (ver gráfico). LED de estado de carga LED de estado Estado de funcionamiento de carga...
  • Página 65 Fundas Afectación ¡Una determinación fiable de la intensidad de exposición a potencia de la pieza de mano de Elipar DeepCure-S sólo puede o irradia- realizarse en la correspondiente unidad de carga de ción Elipar DeepCure-S! La superficie de medición circular se encuentra en el cargador debajo de la escala para la intensidad de exposición.
  • Página 66 SEITE 64 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn) Modo de ra Averías Si se pone la pieza de mano en el cargador, se Avería Causa desconectan todas las funciones internas y todos los Solución LED y la pieza de mano pasa al modo de ra.
  • Página 67: Mantenimiento Y Cuidado

    ¡No poner nunca la pieza de mano sin batería en el La pieza de mano cargador! no se encuentra en el ¡Usar sólo baterías 3M ! El uso de baterías de otra cargador. marca o de pilas/células primarias no recargables puede ser peligroso y dañar la lámpara.
  • Página 68 Para ello, enjuagar la guía de luz a fondo bajo el agua Cuidado de la pieza de mano/batería corriente (calidad de agua potable como mínimo) du- Utilizar solamente el cargador de 3M contenido en el rante al menos 10 segundos. volumen del suministro, de lo contrario se podría Usar un cepillo suave o un paño suave para eliminar...
  • Página 69: Limpieza

    SEITE 67 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn) dor Thermosept RKN-zym (Schülke & Mayr). El pro- fabricante del agente de desinfección, cuidando en grama D-V-THERMO0905, sin tiempo de secado, se particular los tiempos de contacto. utilizó...
  • Página 70 SEITE 68 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn) Para la esterilización debe utilizarse un procedimiento • Limpiar las superficies del aparato con un paño des- de vacío fraccionado (por lo menos 3 etapas de vacío) o infectante tuberculocida3 para la desinfección y un procedimiento de gravedad (con secado adecuado mantener húmedo de acuerdo con las instrucciones...
  • Página 71: Información Para Clientes

    Retorno y sistemas de recogida ISO 15223-1 Indica el número de serie del En el caso de su Elipar DeepCure-S, no deberá eliminarlo 5.1.7 fabricante para que se pueda junto con la basura doméstica. 3M Deutschland GmbH Número de serie...
  • Página 72 SEITE 70 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn) Número de Símbolo Descripción del símbolo referencia y título del símbolo Componente Identifica un componente apli- aplicado de tipo B cado de tipo B conforme con la IEC 60601-1.
  • Página 100 SEITE 98 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)
  • Página 132 SEITE 130 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)
  • Página 160 SEITE 158 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)
  • Página 177 SEITE 175 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)
  • Página 178 SEITE 176 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)
  • Página 179 SEITE U3 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)

Tabla de contenido