Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EDK94ZPS113
.W@F
L−force Drives
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
9400
1.5 ... 23.5 A
E94AZPSxxxx Single Drive
Montagesockel
Installation backplane
Socle de montage
Base de montaje
Base di montaggio
l

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenze E94AZPS Serie

  • Página 3 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
  • Página 6 EDK94ZPS113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Página 32 EDK94ZPS113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Página 58 EDK94ZPS113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Página 84: Vista General

    0Fig. 0Tab. 0 Vista general E94AZPS001 Contenido del suministro Pos. Descripción Base de montaje Sujeción de malla para cable de control y cable de motor delgado Tamaño de equipo 1: 3 unidades Tamaño de equipo 2 y 3: 2 unidades Sujeción de malla para cable de control (sólo tamaño de equipo 2 y 3: 1 unidad) Instrucciones para el montaje EDK94ZPS113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Página 85: Elementos De La Base De Montaje

    Elementos de la base de montaje Pos. Descripción Placa de características Portafusibles (fusible para conexión opcional del bus DC) Conexión control freno de motor (accesorio opcional) Abrazaderas de enganche Soporte de mallas X100 Conexión red y voltaje del bus DC X105 Conexión motor y resistencia de frenado externa X106...
  • Página 86 EDK94ZPS113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Página 87 ......... Instrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze .
  • Página 88: Acerca De Esta Documentación

    Acerca de esta documentación Acerca de esta documentación Identificación Lenze Type  E94AZPS002  Código de tipo Serie de productos Generación de equipos Accesorios Tipo P = base de montaje Ejecución S = SingleDrive Tamaño de equipo equipo básico 003 = tamaño de equipo I 007 = tamaño de equipo II...
  • Página 89: Histórico Del Documento

    TD15 Revisión completa 13130844 04/2006 TD15 Revisión completa 13015012 02/2006 TD29 Primera edición DE/EN/FR/ES/IT 13015012 11/2005 TD29 Revisión completa DE ¡Sugerencia! Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www.lenze.com EDK94ZPS113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Página 90: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze (según Directiva de Bajo Voltaje 2014/35/UE) Las instrucciones generales de seguridad y las indicaciones sobre peligros residuales corresponden a las del equipo básico para el que está prevista la base de montaje.
  • Página 91 Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Instrucciones de uso Pictograma y término indicativo Significado ¡Aviso! Nota importante para el funcionamiento sin fallos Sugerencia útil para facilitar la operación ¡Sugerencia! Referencia a otra documentación Instrucciones especiales de seguridad y uso Pictograma y término indicativo Significado Warnings! Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de...
  • Página 92: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Según Ul/Csa

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL/CSA Instrucciones de seguridad para la instalación según UL/CSA Original − Inglés Warnings! Branch circuit protection: ƒ – Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 100 000 rms symmetrical amperes, 480 V max., when protected by CC, J or T class fuses.
  • Página 93 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL/CSA Branch circuit/short circuit protection with fuses in accordance with UL248 Type standard installation motor group installation Fuse [A] Fuse [A] E94ASxE0024 E94ASxE0034 E94ASxE0044 E94ASxE0074 E94ASxE0134 E94ASxE0174 E94ASxE0244 EDK94ZPS113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Página 94: Avertissements

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL/CSA Instrucciones de seguridad para la instalación según UL/CSA Original − Francés Avertissements ! Protection par disjoncteur : ƒ – Convient aux circuits non susceptibles de délivrer plus de 100 000 ampères symétriques eff., maximum 480 V, avec protection par des fusibles de calibre CC, J, ou T.
  • Página 96: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Las normas, condiciones de uso y datos nominales corresponden a las del equipo básico para el cual está prevista la base de montaje. Asignación base de montaje ˘ equipo básico Tipo de controlador Tipo de base de Conjunto de barras Tamaño de equipo de eje...
  • Página 97: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Dimensiones Instalación mecánica Dimensiones Plantilla de sujeción Para la fijación de los equipos recomendamos colocar un patrón de taladros roscados M5 en la placa de montaje. Con esta preparación es muy fácil fijar los equipos. De esta forma es posible colocar los tamaños de equipo 1, 2, ... n directamente uno al lado del otro.
  • Página 98 Instalación mecánica Dimensiones Base de montaje SSP94SO000 Fig.4−2 Dimensiones base de montaje Dimensiones [mm] Tipo E94AZPS0034 E94AZPS0074 E94AZPS0244 EDK94ZPS113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Página 99: Pasos Para El Montaje

    Instalación mecánica Pasos para el montaje Pasos para el montaje Procedimiento para el montaje: 1. Preparar en la placa de montaje los taladros roscados M5 según la plantilla de sujeción. 2. Si se utilizan filtros inferiores: atornillar base de montaje y filtro inferior. –...
  • Página 100: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Indicaciones importantes Instalación eléctrica Indicaciones importantes ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Todas las conexiones de potencia llevan voltaje eléctrico peligroso durante cierto tiempo cuando se desconectan de la red. Tenga en cuenta los datos del tiempo de descarga en el dispositivo. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al tocar las conexiones de potencia.
  • Página 101 Instalación eléctrica Indicaciones importantes ¡Alto! No hay protección contra voltaje de red demasiado alto. La entrada de red no está asegurada internamente. Posibles consecuencias: Destrucción del equipo si el voltaje de red es demasiado alto. ƒ Medidas de protección: Observe el voltaje de red máximo permitido. ƒ...
  • Página 102: Ejemplo De Conexión

    Instalación eléctrica Ejemplo de conexión Ejemplo de conexión F1...F3  E94AZPxxxxx X100 E94ASxExxxx . . . X106 X105 X107 U V W EYF... SSP94PSP01 Fig.5−1 Ejemplo de conexión base de montaje y equipo básico E94ASxExxxx Servomódulo de eje 9400 Single Drive E94AZPxxxxx Base de montaje F1 ...
  • Página 103: Cableado

    Instalación eléctrica Cableado Ejecución de los cables Cableado 5.3.1 Ejecución de los cables Los cables utilizados deben cumplir con los requisitos de las aprobaciones ƒ exigidas en el lugar de uso (p. e. UL). Es indispensable cumplir con las normas sobre las secciones mínimas de ƒ...
  • Página 104: Asignación De Bornes

    Instalación eléctrica Cableado Asignación de bornes 5.3.3 Asignación de bornes ¡Sugerencia! Antes de colocar el equipo básico acabar el cableado de la base de montaje, ya que no es posible acceder a los bornes superiores de la base de montaje con el equipo básico colocado. Red IT ¡Alto! Sobrevoltaje en piezas del equipo:...
  • Página 105: Resistencia De Frenado Externa

    Instalación eléctrica Cableado Asignación de bornes Borne X100 Marcación Descripción (lado izquierdo) Conexión de las fases de red L1, L2, L3 SSP940X100 Conexión para el conductor protector del lado red con terminal de cable anular M5 Datos de bornes Sección de cable máx. Par de apriete [AWG] [Nm]...
  • Página 106 Instalación eléctrica Cableado Asignación de bornes Motor Borne X105 Marcación Descripción (lado derecho) Conexión de las fases de motor " Tierra de función Colocar las mallas de las fases de motor y del control de freno de motor opcional por separado y con gran superficie sobre el soporte de sujeción de mallas.
  • Página 107 Instalación eléctrica Cableado Asignación de bornes BD1/T1 BD2/T2 SSP94MOTL1 Fig.5−4 Longitud de aislamiento del cable de motor Medidas [mm] Tipo Tamaño de equipo 1 Tamaño de equipo 2 Tamaño de equipo 3 Proceda de la siguiente manera: 1. Aislar cable de motor 0 según las indicaciones. 2.
  • Página 108: Monitorización De La Temperatura Del Motor

    Borne X107 Marcación Descripción Conexión del freno de motor + (Lenze: WH) − (Lenze: BN) E94AZHX0051: 24 V DC, max. 2,5 A ¡Tener en cuenta polaridad correcta! + / − Voltaje de alimentación del freno de motor (18 ...
  • Página 109 Instalación eléctrica Cableado Asignación de bornes Bus DC Borne X100 Marcación Descripción (lado derecho) Posibilidad de conexión alternativa para el bus DC (compatible con la serie 9300). −UG max. corriente continua continuo I Tamaño del equipo 1: 5.3 A Tamaño del equipo 2: 15.2 A Tamaño del equipo 3: 44.4 A Tamaño del equipo 6: 66 A SSP940X100...
  • Página 112 EDK94ZPS113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...

Tabla de contenido