Panasonic S-36PN1E5 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para S-36PN1E5:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

*Shows N1 type
(Ducted Type)
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y guárdelas para futuras
consultas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità, leggere a fondo queste istruzioni per l'uso e conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções e guarde-o para futuras
referências.
E
.
.
,
,
.
.
,
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
Ducted Type
S-36PN1E5
S-45PN1E5
S-50PN1E5
S-60PN1E5
S-71PN1E5
S-100PN1E5
S-125PN1E5
S-140PN1E5
,
© Panasonic Corporation 2011
Unauthorized copying and distribution is a
violation of law.
Outdoor Unit
Single Split
U-60PE1E5
U-71PE1E5
U-100PE1E5
U-125PE1E5
U-140PE1E5
2 ~ 10
11 ~ 19
20 ~ 28
29 ~ 37
38 ~ 46
47 ~ 55
56 ~ 64
65 ~ 73
74 ~ 82
,
83 ~ 91
92 ~ 100
P07-T11610
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-36PN1E5

  • Página 1 Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências. 65 ~ 73 74 ~ 82 83 ~ 91 92 ~ 100 © Panasonic Corporation 2011 Unauthorized copying and distribution is a violation of law. P07-T11610...
  • Página 20: Información Del Producto

    ÍNDICE Página INFORMACIÓN DEL PRODUCTO ..................... 20 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................... 20 LUGAR DE INSTALACIÓN ......................21 REQUISITOS ELECTRICOS ...................... 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................... 22 INFORMACIÓN ........................... 24 OPERACIÓN ..........................25 UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO UNA SOLA UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA (ALÁMBRICA) ..........................
  • Página 21: Lugar De Instalación

    LUGAR DE INSTALACIÓN • Se recomienda que este acondicionador de aire sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalación suministradas con este aparato. • Antes de hacer la instalación, compruebe si la tensión de alimentación eléctrica suministrada en su casa u ofi...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea con atención estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este acondicionador de aire. Si sigue teniendo alguna difi cultad o problema, póngase en contacto con su concesionario para que le ayude a solucionarlo. • Este acondicionador de aire ha sido diseñado para proporcionarle un ambiente agradable en su habitación. Utilícelo solamente con la fi...
  • Página 23 • El compresor puede dejar de funcionar ocasionalmente durante las tormentas. AVISO No se trata de un fallo mecánico. La unidad se recuperará automáticamente al cabo de unos minutos. • El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
  • Página 24: Información

    INFORMACIÓN Condiciones de funcionamiento Utilice este acondicionador de aire dentro del siguiente intervalo de temperatura. Intervalo de temperatura interior: Modo de refrigeración 14°C ~ 25°C (*TBH) / 18°C ~ 32°C (*TBS) Modo de calefacción 16°C ~ 30°C (*TBS) Intervalo de temperatura exterior: Modo de refrigeración -15°C ~ 46°C (*TBS) Modo de calefacción -20°C ~ 18°C (*TBH) / -20°C ~ 24°C (*TBS)
  • Página 25: Operación

    OPERACIÓN Nombres de las partes UNIDAD INTERIOR N1 Tipo con conducto Conducto de Perno de Anclaje del salida de aire suspensión perno Rejilla de salida de aire Unidad interior Material del techo Unidad de mando a distancia inalámbrica (Partes opcionales) Consulte las instrucciones de funcionamiento (Tipo inalámbrico: NOTA...
  • Página 26: Observaciones Especiales

    OBSERVACIONES ESPECIALES Funcionamiento ‘‘DRY’’ (deshumidifi cación) ¿Cómo funciona? • Cuando la sala alcanza la temperatura que ha sido ajustada, la unidad repite el ciclo de desconexión y conexión automáticamente. • Para evitar que la humedad en la habitación vuelva a aumentar, el ventilador interior también se apagará...
  • Página 27: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar ayuda del servicio técnico. Si sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio. UNIDAD INTERIOR Síntoma Causa...
  • Página 28: Comprobaciones Previas A La Solicitud De Servicio

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA SOLICITUD DE SERVICIO Síntoma Causa Solución El acondicionador de aire Fallo de alimentación o situación Pulse de nuevo el botón de operación ON/OFF en no funciona, aunque la posterior a fallo de alimentación la unidad del mando a distancia. alimentación está...
  • Página 65 ....................65 ...................... 65 ....................... 66 ....................66 ........................ 67 .......................... 69 ..........................70 )..............70 ......................71 ..................... 71 ..................... 72 ..............73 ..............73 ........................102 ___________________________________ _________________ ____________________________________________________________ _________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
  • Página 66 • • • • (ON),...
  • Página 67 • • ON/OFF. ’...
  • Página 68 • •...
  • Página 69 14°C ~ 25°C (* ) / 18°C ~ 32°C (* 16°C ~ 30°C (* -15°C ~ 46°C (* -20°C ~ 18°C (* ) / -20°C ~ 24°C (* 2002/96/E 2006/66/E . . ’...
  • Página 70 ’...
  • Página 71 • • • • 15 °C • • • « » ( • « » ( • « » (...
  • Página 72 • • • • • • • •...
  • Página 73 ON/OFF • • «High» ( «Strong» ( «Low» ( « ». « » «High» ( «Strong» ( E, F, H, L, P • • • « »). •...
  • Página 74 ....................74 ...................... 74 ........................ 75 ..............75 ..................76 .......................... 78 ........................79 ......79 ......................80 ......................80 .................... 81 ....82 ............ 82 ........................102 No. _____________________________________ No. ____________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ____________________________________________________________...
  • Página 75 • • • •...
  • Página 76 • • . (ON/OFF). –...
  • Página 77 • •...
  • Página 78 14°C ~ 25°C (*WBT) / 18°C ~ 32°C (*DBT) 16°C ~ 30°C (*DBT) -15°C ~ 46°C (*DBT) -20°C ~ 18°C (*WBT) / -20°C ~ 24°C (*DBT) *DBT: *WBT: 2002/96/EC 2006/66/EC.
  • Página 80 • • • „LO” ( • 15 °C. • „ ” • „STANDBY” ( • „ ” ( • „ ” ( • „ ” (...
  • Página 81 • • • • • • • •...
  • Página 82 ON/OFF ( • „ .” • „ ” „ ”. „ ” „ ” „ ”. „ ” „ ”. E, F, H, L, P, • • • „ ”) •...
  • Página 83 ....................83 ....................83 ......................... 84 ................84 ................... 85 .......................... 87 ........................88 ) ....................88 ......................89 ........................89 ................90 ..91 ..................91 ..................102 _____________________________________ ___________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ _____________________________________________________________...
  • Página 84 • • • •...
  • Página 85 • • —...
  • Página 86 • •...
  • Página 87 14°C ~ 25°C (*WBT) / 18°C ~ 32°C (*DBT) 16°C ~ 30°C (*DBT) -15°C ~ 46°C (*DBT) -20°C ~ 18°C (*WBT) / -20°C ~ 24°C (*DBT) *DBT: *WBT: 2002/96/EC 2006/66/EC.
  • Página 89 ‘‘ ’’ • • • ‘‘LO.’’ • ‘‘ ’’ 15 °C. • • ‘‘STANDBY’’ • ‘‘ ’’ ( • ‘‘ ’’ ( • ‘‘ ’’...
  • Página 90 • • • • • • • •...
  • Página 92 ....................92 ........................92 ......................93 ......................93 ....................94 ..........................96 ........................97 ) ..... 97 ......................98 ......................98 ................99 ......100 ............100 ........................102 _____________________________________ ____________________ ______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _____________________________________________________________...
  • Página 93 • • • • ’ ’ «E», ’ «N» ’ «L» ’ ’...
  • Página 94 • • — ’ ’ ’...
  • Página 95 • • –...
  • Página 96 : 14°C ~ 25°C (*WBT) / 18°C ~ 32°C (*DBT) 16°C ~ 30°C (*DBT) : -15°C ~ 46°C (*DBT) -20°C ~ 18°C (*WBT) / -20°C ~ 24°C (*DBT) *DBT: *WBT: 2002/96/EC 2006/66/EC. ’ ’ (Pb),...
  • Página 98 “ ” • • • «LO.», • 15 °C • • ’ ’ «STANDBY» • « » ( • « » ( • « » ’ ’...
  • Página 99 ’ • • • • • • • •...
  • Página 100 (ON/ OFF) • • ’ ’ «High» «Strong». «Low». « ». « ». «High» «Strong» ’ ’ E, F, H, L, • • • • « ».) • Panasonic “ ” : +380-44-490-38-98 30- , : 0-800-309-880 , 03680,...

Tabla de contenido