Auriol Z31915 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Auriol Z31915 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Estación meteorológica inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para Z31915:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA /
STAZIONE METEOROLOGICA
ESTACIÓN METEOROLÓGICA
INALÁMBRICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
SEM FIOS
Instruções de utilização e de segurança
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 96414
STAZIONE METEOROLOGICA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
RADIO-CONTROLLED
WEATHER STATION
Operation and Safety Notes

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auriol Z31915

  • Página 1 ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA / STAZIONE METEOROLOGICA ESTACIÓN METEOROLÓGICA STAZIONE METEOROLOGICA INALÁMBRICA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad ESTAÇÃO METEOROLÓGICA RADIO-CONTROLLED SEM FIOS WEATHER STATION Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 96414...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 3 25 23...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Uso adecuado ...................Página Descripción de las piezas ............Página Características técnicas ..............Página 11 Volumen de suministro ..............Página 13 Seguridad Indicaciones generales de seguridad ............Página 13 Indicaciones de seguridad sobre pilas ............Página 14 Antes de la puesta en servicio Colocación de los dispositivos ..............Página 15 Puesta en marcha del sensor exterior ............Página 16 Puesta en funcionamiento de la estación meteorológica .......Página 17 Manejo...
  • Página 8 Indicación manual de la ubicación ............Página 28 Fases lunares .....................Página 32 Consultar la presión atmosférica de las últimas 12 horas .....Página 32 Ajuste del indicador de presión ...............Página 33 Ajustar canal .....................Página 34 Mostrar la temperatura y la tendencia de temperatura ......Página 35 Mostrar la humedad del aire y la tendencia de humedad ....Página 35 Visualizar la temperatura / humedad máxima / mínima ......Página 36 Alarma de temperatura y helada ............Página 37...
  • Página 9: Uso Adecuado

    Estación meteorológica inalámbrica Uso adecuado La estación meteorológica muestra la temperatura interior y exterior en grados Celsius (ºC) o Fahrenheit (ºF), así como sus valores máximos y mínimos. Asimismo la humedad interior y exterior (% RH) y los correspondientes valores máximo y mí- nimo.
  • Página 10 Indicación de la hora Alarma 2 Indicación del día de la semana Hora de salida y puesta del sol Indicación de mareas Ubicación Fase lunar Puesta de sol / hora de la puesta de sol Tendencia de temperatura (interior) Tendencia de la humedad del aire (interior) Humedad del aire (interior) Indicador de confort (máximo / mínimo) Temperatura interior (°C / °F)
  • Página 11: Sensor Exterior

    Tendencia de la presión atmosférica Pronóstico del tiempo Tecla SNOOZE / LIGHT Tecla MODE Tecla + Tecla – Tecla de canal (CH) Tecla HISTORY ABS / REL Tecla CITY Compartimento de las pilas Sensor exterior: LED de control Dispositivo para colgar Tecla RESET Selector de canal Compartimento de las pilas...
  • Página 12 Resolución de temperatura: 0,1 °C Rango de medición de la humedad del aire: 20–95 % Resolución de la humedad del aire: Señal de radiofrecuencia: Pilas: 3 x AA, 1,5 V Dimensiones: 130 x 130 x 60 mm (An x Al x Pr) Presión de aire: 850 - 1050hPa Sensor exterior:...
  • Página 13: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro 1 estación meteorológica 1 sensor exterior 3 pilas, AA, 1,5 V 2 pilas, AA, 1,5 V 1 manual de instrucciones Seguridad Lea todas las advertencias e indicaciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e indicaciones de seguridad puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad Sobre Pilas

    Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan com- prendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo.
  • Página 15: Antes De La Puesta En Servicio

    ¡Las pilas no deben desecharse junto con la basura doméstica! ¡Todos los usuarios están obligados por ley a desechar las pilas de forma ade- cuada! Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. No arroje las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas y no intente desarmarlas.
  • Página 16: Puesta En Marcha Del Sensor Exterior

    polvo, calor, frío o humedad. No sitúe los aparatos cerca de fuentes de calor (p. ej. radiadores). De hacerlo podrían sufrir daños. Utilice un protector indicado si coloca los dispositivos sobre superficies delica- das o de valor. En caso contrario, podrían dañarse. Asegúrese de que los aparatos adyacentes no utilicen la misma frecuencia de 433 MHz.
  • Página 17: Montaje Del Sensor Exterior

    Montaje del sensor exterior: Nota: para este paso se necesita un taladro. Busque un lugar apropiado para el sensor exterior. Nota: monte el sensor exterior a una distancia de 30 m con respecto a la es- tación meteorológica. Asegúrese de que no existan impedimentos perturbadores entre el sensor exterior y la estación meteorológica.
  • Página 18: Conexión De La Estación Meteorológica Con El Sensor Exterior Y La Señal De Radiofrecuencia Dcf

    Nota: durante la recepción de la señal no cambie la estación meteorológica de lugar. De lo contrario podrían producirse fallos durante la recepción. Conexión de la estación meteorológica con el sensor exterior y la señal de radiofrecuencia DCF: La estación meteorológica intenta establecer una conexión con el sensor externo en cuanto de retira la cinta de seguridad de las pilas.
  • Página 19: Señal De Radiofrecuencia (Dcf)

    Señal de radiofrecuencia (DCF): La señal DCF (emisor de señal horaria) consiste en impulsos horarios emitidos por uno de los relojes más precisos del mundo, cerca de Fráncfort del Meno, Alemania. Bajo condiciones óptimas, su estación meteorológica recibe esta señal hasta una distancia de aprox.
  • Página 20 Nota: la señal puede disminuir considerablemente en edificios de hormigón armado (véase “Colocación de los dispositivos”). Para corregir las eventuales desviaciones de la hora exacta, el reloj realiza diaria- mente una sincronización a la 01.00, las 02.00 y 03.00 horas con la señal de ra- diofrecuencia DCF.
  • Página 21: Ajuste Manual De Formato De Hora 12 / 24 / °C / °F / Hpa / Inhg / Idioma / Zona Horaria / Hora / Fecha

    Ajuste manual de formato de hora 12 / 24 / °C / °F / hPa / inHg / idioma / zona horaria / hora / fecha La recepción de la señal de radiofrecuencia DCF puede alterarse o interrumpirse en el lugar de instalación de la estación meteorológica. En este caso, los ajustes en el aparato se pueden realizar también manualmente.
  • Página 22 Nota: el ajuste por defecto de la zona horaria es GMT+1. Ajuste la estación meteorológica conforme a su zona horaria. 5. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE. La indicación de la hora co- menzará a parpadear. Ajuste el valor deseado pulsando la tecla + o –. Nota: la hora y la fecha se ajustarán de forma automática en cuanto la esta- ción meteorológica reciba la señal DCF.
  • Página 23: Configurar El Despertador

    Nota: puede elegir entre alemán (GE), inglés (EN), italiano (IT), francés (FR) y español (SP) (alemán predeterminado). 11. Confirme el ajuste presionando la tecla MODE. Configurar el despertador 1. Pulse la tecla MODE , para acceder al modo de alarma. En la pantalla se muestra la alarma actual.
  • Página 24: Activar / Desactivar La Función De Despertador

    Activar / desactivar la función de despertador 1. Presione una o dos veces la tecla MODE para acceder al modo ALARM 1 o ALARM 2. 2. Pulse la tecla + . El símbolo de la alarma 1 o de la alarma 2 muestra en la pantalla.
  • Página 25: Puesta En Servicio Del Pronóstico Meteorológico

    Puesta en servicio del pronóstico meteorológico Nota: tenga en cuenta adicionalmente la previsión del tiempo del servicio meteoro- lógico local. Si se presentasen discrepancias entre su aparato y el servicio meteo- rológico local, guíese por su servicio meteorológico local. El pronóstico meteorológico se calcula en base a la presión atmosférica y puede presentar desviaciones con respecto a las condiciones reales.
  • Página 26 lluvioso lluvia + nieve Los símbolos muestran la evolución del tiempo en las últimas ocho horas y no el tiempo actual. La estación meteorológica puede indicar la tendencia de la presión atmosférica 26 ES...
  • Página 27: Elegir La Ubicación

    Se pueden observar las siguientes indicaciones: La presión atmosférica va a aumentar. La presión atmosférica se mantiene constante. La presión atmosférica va a disminuir. Elegir la ubicación Pulse la tecla CITY . La indicación de la ubicación parpadea y se mues- tran los grados de longitud y latitud.
  • Página 28: Indicación Manual De La Ubicación

    Indicación manual de la ubicación Mantenga pulsada la tecla CITY durante aprox. 2 segundos. Pulse la tecla + o – , para seleccionar las iniciales de su ubicación. Pulse la tecla CITY para confirmar su entrada. Ajuste la segunda y tercera inicial del mismo modo.
  • Página 29 Puede seleccionar entre los siguiente países y ciudades: Germany Berlin Passau Brugge (DE) Regens- Brussels Bremen burg Libramont Köln Rostock Liege Dortmund Saarbrüc- Bosnia & Sarajevo Dresden Herzego- Stuttgart vina (BA) Düsseldorf Croatia Split Erfurt (HR) Würzburg Frankfurt Zagreb Australia Canbera Freiburg (AU)
  • Página 30 Cherbourg- Cagliari Arnhem Octeville Florence Eindhoven Clermont- Foggia Groningen Ferrand Genua Rotterdam Dijon Lecce The Hague DHA Lille Messina Wellington Lyon Zealand Milan Marseille (NZ) Naples Metz Norway Bergen Palermo (NO) Nantes Parma Lilleham- Nice Perugia Orleans Oslo Rome Paris Poland Cracow San Remo...
  • Página 31 Slovakia Bratislava Sweden Gothen- Newcastle (SK) (SE) burg upon Tyne Kosice Karlstad Plymouth Slovenia Ljubliana Stockholm United Los Ange- (SI) States Switzer- Basel (US) Spain Alicante land (ES) Nueva (CH) York Andorra Berne Washing- Badajoz Chur Barcelona Geneva Bilbao Lucerne Cordoba Lugano Eivissa...
  • Página 32: Fases Lunares

    Fases lunares La estación meteorológica posee una indicación de la fase lunar actual. Luna nueva Media luna Media luna Luna llena creciente creciente Luna llena Luna llena Media luna Media luna menguante menguante Consultar la presión atmosférica de las últimas 12 horas Pulse varias veces la tecla HISTORY ABS/REL para consultar los valores de presión atmosférica de las últimas 12 horas.
  • Página 33: Ajuste Del Indicador De Presión

    Ajuste del indicador de presión El pronóstico del tiempo de esta estación se basa en el análisis de los cambios de la presión atmosférica. El indicador de presión viene ajustado de fábrica a la presión absoluta. Puesto que en general la presión atmosférica disminuye a medida que aumenta la altura con respecto al nivel del mar, normalmente en los servicios meteorológicos públicos se utiliza la llamada presión relativa.
  • Página 34: Ajustar Canal

    Si desea que su estación meteorológica muestre la presión absoluta, proceda del siguiente modo: Mantenga pulsada la tecla HISTORY ABS / REL durante aprox. 3 segundos. A continuación pulse la tecla „+“ o „-“ para cambiar al indicador de presión absoluta.
  • Página 35: Mostrar La Temperatura Y La Tendencia De Temperatura

    Mostrar la temperatura y la tendencia de temperatura La temperatura interior actual y la tendencia de temperatura se muestra en la pantalla. Una vez que se produce la conexión con el sensor exterior se muestra la tempera- tura exterior y la tendencia de temperatura (exterior) .
  • Página 36: Visualizar La Temperatura / Humedad Máxima / Mínima

    Están disponibles las siguientes categorías: = Humedad del aire < 40 % COMFORT = Humedad del aire 40–70 %, temperatura interior 20 °C–28 °C = Humedad del aire > 70 % En cuanto el sensor exterior se conecta, la estación meteorológica muestra en panta- lla la tendencia de humedad del aire (exterior) y la humedad del aire (exterior) Visualizar la temperatura / humedad máxima / mínima...
  • Página 37: Alarma De Temperatura Y Helada

    Alarma de temperatura y helada La alarma de temperatura es una corta señal que suena en cuanto la temperatura exterior sobrepasa o desciende los niveles establecidos. Para ajustar los niveles de temperatura deseados proceda del siguiente modo: Pulse la tecla – para acceder al modo de alarma de temperatura.
  • Página 38: Iluminación De Fondo

    Si se encuentra activada la alarma de helada se mostrará el símbolo respectivo junto a la temperatura exterior. La señal de alarma suena cuando la temperatura se encuentra entre -1 °C y +3 °C. Si se encuentra activada la alarma de temperatura se muestra el símbolo respectivo junto a la temperatura exterior.
  • Página 39: Cambiar Pilas

    Cambiar pilas Estación meteorológica: Cambie las pilas cuando la pantalla se vuelva ilegible o se muestre el símbolo de la pila Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte trasera de la estación meteorológica. Retire las pilas agotadas. Introduzca 3 pilas nuevas del tipo 1,5 V / AA.
  • Página 40: Eliminar Errores

    Eliminar errores Nota: el aparato contiene componentes electrónicos. Por ello, podrían producirse interferencias por aparatos radiotransmisores en las proximidades. Retire este tipo de aparatos del alcance de la estación meteorológica / del sensor exterior, o retire brevemente las pilas de la estación meteorológica / del sensor exterior, cuando la pantalla muestre fallos.
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza, ya que éstos daña- rían el aparato. Limpie el aparato solo por fuera con un paño suave y seco. No salpique nunca el sensor exterior con agua, p. ej. con la manguera del jardín. El sensor externo solamente está...
  • Página 42: Garantía

    ¡Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas! Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
  • Página 43: Información

    Nosotros OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, declaramos en responsabilidad única que el producto: Estación meteorológica inalámbrica, modelo n.° Z31915, versión: 12 / 2013, al que esta declaración hace referencia, cumple con todas las normas / los documentos normativos de 1999 / 5 / EC.
  • Página 44 44 ES...
  • Página 82 82 IT/MT...
  • Página 192 192 DE/AT/CH...

Tabla de contenido