Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL INFLATION
BLOOD PRESSURE MONITOR
HEM-422CRLC
Model
With Large Adult Cuff

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron HEM-422CRLC

  • Página 19: Notes

    NOTES...
  • Página 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DE INFLADO MANUAL HEM-422CRLC Modelo Con el brazalete grande del adulto...
  • Página 22 TABLA DE CONTENIDO Introducción ………………………………………………………… 3 Observaciones importantes sobre seguridad …………………… 4 Conozca la unidad ………………………………………………… 5 Guía de referencia rápida ………………………………………… 6 Instalación y recambio de pilas …………………………………… 7 Cuidado y mantenimiento ………………………………………… 8 Cómo colocar el brazalete……………………………………… 9-10 Cómo medir la presión arterial ………………………………...
  • Página 23: Introducción

    Los monitores oscilométricos no necesitan un estetoscopio, lo cual facilita su uso. El Monitor de presión arterial de inflado manual Omron HEM-422CRLC ha sido diseñado para uso residencial. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 24: Observaciones Importantes Sobre Seguridad

    No utilice teléfonos celulares cerca del aparato, ya que podría ocasionar desperfectos en el funcionamiento. Todo cambio o modificación que no se encuentre aprobado por Omron Healthcare provocará la anulación de la garantía del usuario. No desarme ni intente reparar la unidad ni sus componentes.
  • Página 25: Conozca La Unidad

    Visualización de la presión arterial sistólica Botón de memoria Visualización de lapresión Botón de encendido arterial diastólica / Frecuencia de pulsos Botón de HEM-422CRLC liberación Grande Brazalete de aire Tubo de aire Pera de inflado Borde del Brazalete Válvula del...
  • Página 26: Guía De Referencia Rápida

    GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 1. Evite comer, fumar y hacer ejercicios físicos por lo menos 30 minutos antes de medir la presión arterial. 2. Pase el brazo izquierdo a través del lazo formado con el brazalete. La parte inferior del brazalete debe quedar aproximadamente a un centímetro y medio (1/2”) por encima del codo.
  • Página 27: Instalación Y Recambio De Pilas

    INSTALACIÓN Y RECAMBIO DE LAS PILAS 1. Retire la tapa del compartimiento para pilas en la dirección que indica la flecha. 2. Coloque 4 pilas “AA” de modo que las polaridades positiva (+) y negativa (–) coincidan con las del compartimiento. 3.
  • Página 28: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Pa ra conservar su monitor digital de presión arterial en perfecto estado y protegerlo contra daños, siga las instrucciones que se detallan a continuación: Limpie el monitor con un paño suave y seco. No utilice limpiadores abrasivos ni volátiles. No intente limpiar el brazalete. Nunca sumerja el monitor ni ninguno de sus componentes en agua.
  • Página 29: Cómo Colocar El Brazalete

    CÓMO COLOCAR EL BRAZALETE Velcro (lado suave) 1. Si el brazalete está armado correctamente, Velcro el cierre tipo Velcro quedará en la parte (lado áspero) externa del brazalete y el anillo metálico en “D” no estará en contacto con la piel. 2.
  • Página 30 CÓMO COLOCAR EL BRAZALETE 4. Tire del brazalete de manera tal que los extremos superior e inferior queden ajustados en forma pareja alrededor del brazo. 5. Cuando el brazalete se encuentre en la posición correcta, presione el lado áspero del Velcro FIRMEMENTE contra su lado suave.
  • Página 31: Cómo Medir La Presión Arterial

    CÓMO MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL Antes de medir la presión arterial, recuerde leer la sección “Cómo colocar el brazalete”. 1. Pulse el botón ON/OFF (Encendido). a) Todos los símbolos aparecen en el visor durante Prueba incial aproximadamente un segundo. del visor LCD Ésta es la prueba inicial del visor LCD.
  • Página 32 CÓMO MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL 3. Permanezca quieto. El brazalete comenzará a desinflarse automáticamente. 4. A medida que se desinfla, aparecen números El valor indicado decrecientes en el visor. El símbolo del corazón desciende Medición ( ) titila con cada latido. 5.
  • Página 33: Cómo Utilizar La Función De Memoria

    CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE MEMORIA El monitor tiene una memoria que puede almacenar catorce (14) series de mediciones. Cada vez que se completa una medición, el monitor guarda automáticamente los valores de pulso y presión arterial. • Presione el botón ON/OFF. •...
  • Página 34: Indicadores De Error

    INDICADORES DE ERROR Corrección Símbolo de error Causa Brazalete inflado insuficiente- Espere entre 2 y 3 mente. minutos y realice otra medición. Repita los pasos mencionados en “Cómo medir la presión arterial”. Infle el Movimiento durante brazalete 40 mmHg la medición por encima del No se pueden realizar valor anterior.
  • Página 35: Declaración De La Fcc

    DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: POSIBILIDAD DE INTERFERENCIA EN RADIO / TELEVISIÓN (para los EE.UU. únicamente) Las pruebas a las que se sometió este producto comprobaron que cumple con las limitaciones establecidas para dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la sección 15 de las Normas FCC. El propósito de estas limitaciones es brindar protección razonable contra interferencias perjudiciales en el hogar.
  • Página 36: Información Acerca De La Garantía

    Para obtener servicios cubiertos por la garantía, envíe el monitor y todos los componentes junto con el comprobante de compra, una nota que explique el problema y US$5.00 en concepto de gastos de seguro y envío de retorno a: Omron Healthcare, Inc. Attn: Repair Department 300 Lakeview Parkway Vernon Hills, IL 60061 Recuerde incluir el número de modelo de su unidad, su nombre y su número de teléfono...
  • Página 37 Garantías Limitadas (fuera de los EEUU y Canadá) Su monitor manuual de presión arterial, modelo HEM-422CRLC, sin incluir el brazalete, está garantizado contra defectos de material y mano de obra que surjan en un periodo de 1 año, cuando se lo emplee según las instrucciones suministradas junto con el monitor.
  • Página 38: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: HEM-422CRLC Visor: Visor digital LCD Espectro de medición: Presión: de 0 a 280 mmHg Pulso: de 40 a 180/min. Precisión/Calibrado: Presión: ±3mmHg o 2% de la medición Pulso: ±5% de la medición Inflado: Manual mediante pera de inflado Desinflado: Válvula de liberación automática de presión...
  • Página 39: Notas

    NOTAS...

Tabla de contenido