STUFA STUFA LÉCTRICA LÉCTRICA MPOTRADA DE MPOTRADA DE VACUACIÓN VACUACIÓN ESCENDENTE ESCENDENTE UÍA UÍA DEL USUARIO DEL USUARIO ABLA DE ATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ....49-51 Información sobre los Conductos ........51 Cocinando en la Estufa ............52-56 Cocinando en el Horno ............ 57-64 Cuidado y Limpieza ............
Página 50
Si tiene alguna pregunta, llame a: riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, Extinga las llamas luego encienda la campana Jenn-Air Customer Assistance lesión personal o daño al electrodoméstico como para expulsar el humo y el olor. 1-800-688-1100 resultado de su uso inapropiado.
reventar el envase causando quemaduras, lesión o NSTRUCCIONES UBIERTA DE IDRIO daño al electrodoméstico. ENERALES ERÁMICO Se ha comprobado el rendimiento y funciona- miento seguro de este electrodoméstico usando NUNCA cocine sobre una cubierta rota. Si la ADVERTENCIA baterías de cocina convencionales. No use ningún cubierta de la estufa se rompe, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar la cubierta dispositivo o accesorio que no haya sido específi-...
ONDUCTOS distancia entre los codos debe ser por lo menos tubería, etc. La instalación es la responsabilidad del El sistema de ventilación de Jenn-Air está diseñado de 18". instalador y las consultas deben ser formuladas para capturar tanto los vapores emitidos al cocinar primero al instalador.
OCINANDO EN LA STUFA ONTROLES JUSTES DE ALOR UGERIDOS UPERIORES Alto Bajo El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. Para información sobre los Use estos controles para encender los utensilios y otros factores que afectan los ajustes elementos superiores.
OCINANDO EN LA STUFA CONT NSTALACIÓN DEL ÓDULO DE LA UBIERTA Los módulos de la cubierta, ya sean módulos 3. Para desconectar la lengüeta de contacto, 3. Coloque el elemento asador con la lengüeta de convencionales, de halógeno o de elemento sujete el módulo por los lados y sepárelo de contacto hacia la toma.
ODO DE MPLEO DE ARRILLA • Antes de usar la parrilla por primera vez, lave • Para mejores resultados, compre carne de • NUNCA DEJE DESATENDIDA LA las rejillas en agua caliente jabonosa, enjuague calidad superior. La carne de por lo menos PARRILLA CUANDO ESTE EN USO.
Precalentar la parrilla en “hi” durante 5 minutos UÍA DE SAR A LA ARRILLA para obtener un mejor sabor. Tipo Ajuste Tiempo de Cocción Procedimiento Bistec (1 a 1-1/4"): Semicrudo hi (alto) 10 a 17 minutos Dar vuelta después de 8 a 10 minutos. A Medio Asar hi (alto) 20 a 25 minutos...
Página 57
OCINANDO EN LA STUFA CONT UIDADO Y IMPIEZA DEL parte superior del filtro debe descansar ISTEMA DE contra el lado izquierdo de la abertura de ISTEMA DE ENTILACIÓN ENTILACIÓN ventilación. La parte inferior debe descansar • Rejilla de Ventilación: La rejilla de contra el lado derecho de la cámara de ventilación puede levantarse fácilmente.
OCINANDO EN EL ORNO El control electrónico está diseñado para facilitar la programación. El indicador visual en el control electrónico muestra la hora del día, el contador de tiempo y las funciones del horno. El panel de control que se muestra incluye la característica ‘Convect’ (convección) y otras características específicas de otros modelos.
Página 59
‘C ’/T ‘B ’ (H 4. El último minuto de la cuenta regresiva será ECLA ONVECT ECLA ECLA ORNEAR desplegado en segundos. ‘C ’ (H ONVECT OAST ORNEAR POR Se usa para hornear y asar. 5. Al final del tiempo programado se desplegará ONVECCIÓN SAR POR ONVEC...
Página 60
OCINANDO EN EL ORNO CONT ‘B ’ (A 2. Oprima la tecla ‘Bake’ o ‘Convect Bake’ 3. Un minuto antes del fin del tiempo de ECLA ROIL SAR A LA cocción programado, se encenderá la luz del o ‘Convect Roast’ (modelos selectos) y ARRILLA horno.
Página 61
• Oprima la tecla ‘Bake’ o ‘Convect Bake’ enchufe quede bien insertado en el 5. Oprima la tecla ‘Bake’, ‘Convect Bake’ o tomacorriente. En el indicador aparecerá ‘Convect Roast’. Oprima las teclas y seleccione la temperatura. ‘PRESS PROBE PAD’ (OPRIMA LA TECLA numéricas apropiadas para la temperatura •...
Página 62
• Para comprar una rejilla de secado, póngase 2. Oprima la tecla ‘Auto Set’ (Ajuste antioxidante comercial y un cuarto en contacto con su distribuidor Jenn-Air y Automático) para 140°F u oprima las teclas de galón de agua fría. solicite el accesorio ‘DRYINGRACK’ o numéricas correspondientes para la...
UÍA DE ECADO Tiempo de Secado Frutas Las Mejores Preparación Aproximado Prueba para ° Variedades para Secar a 140 F ** Grado de Secado Manzanas* Variedades Firmes: ‘Graven’, Lavar, pelar si se desea, sacar las semillas y 4 a 8 horas Blandas a crujientes.
OCINANDO EN EL ORNO CONT apagarse automáticamente después de 12 horas los ajustes implícitos de fábrica para cada opción. PCIONES DE ONTROL de funcionamiento. ‘D )’ ISPLAY LOCK ‘S ’(3) (N OUND EVEL IVEL DE PARA CAMBIAR LAS OPCIONES NDICADOR DEL ELOJ IMPLICITAS ESTABLECIDAS EN LA ONIDO...
• Si la media parrilla no está incluida con su horno esté frío. Lengüetas estufa, póngase en contacto con un 2. Sujete el centro Soporte distribuidor Jenn-Air para obtener el superior de la me- Accesorio ‘HALFRACK’ o llame al dia parrilla. Alinee 1-800-688-8408. el soporte lateral entre las guías...
Página 66
UIDADO Y IMPIEZA ‘C ’ (L PARA CANCELAR EL CICLO DE un retraso de dos horas. Cada vez que ECLA LEAN IMPIEZA oprima adicionalmente la tecla ‘Auto Set’ LIMPIEZA: Se usa para programar un ciclo de autolimpieza se agregarán 2 horas hasta un total de ocho o un ciclo de autolimpieza diferido.
ROCEDIMIENTOS DE IMPIEZA REA DEL ELOJ Y DE LAS ANIJA DE LA UERTA PRECAUCIÓN ECLAS DE ONTROL CABADOS DE LÁSTICO • Para activar ‘Control Lock’ (Bloqueo de los • Cuando se enfríe lave con agua y jabón, enjuague • Asegúrese de que la estufa esté controles) para la limpieza, ver Página 63.
Página 68
Asegúrese ARRILLA ‘Stainless Steel Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo de quitar todos los residuos de alimentos A912, Pieza No. 20000008)**. antes de cocinar en la parrilla nuevamente.
Página 69
ANTENIMIENTO UERTA DEL ORNO UZ DEL ORNO 3. Deslice la puerta hacia los brazos de articulación hasta que esté completamente Para asegurar que se use una bombilla asentada en las bisagras. Empuje hacia abajo PRECAUCIÓN de repuesto correcta, solicite la bombilla las esquinas superiores de la puerta para a Maytag Customer Service.
CCESORIOS Y ÓDULOS CCESORIOS ÓDULOS DE UBIERTAS Parrilla Eléctrica - Cubierta de Parrilla - Modelo A341 Tubulares De Halógeno Radiantes Modelo JEA8200ADX Atractiva cubierta de parrilla que protege la Tubulares Parrilla autoescurridora que facilita la parrilla cuando no está en uso. De acero JEA7000ADB - Porcelana Negra preparación de muchos alimentos favoritos.
NTES DE OLICITAR ERVICIO ERIFIQUE PRIMERO LO SIGUIENTE • La puerta del horno estaba cerrada mientras se • El respiradero mural exterior puede estar bloqueado. asaba a la parrilla. Deje la puerta abierta en la • Revise si los controles del horno están primera posición (alrededor de 4 pulgadas).
• Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas puede tener además otros derechos que varían de un estado pueden solicitarse a Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer a otro. Assistance.