Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

control units
mindy A100F
Instructions and warnings for the fitter
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions et recommandations pour l'installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Instrukcje i uwagi dla instalatora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice mindy A100F

  • Página 50 A100F Índice: pag. Descripción del producto Funciones programables Descripción de las funciones Instalación Sujeción de la central A100F Cómo hacer para… Instalación típica Conexiones eléctricas Accesorios Opcionales 2.3.1 Esquema eléctrico 2.3.2 Descripción de las conexiones Mantenimiento 2.3.3 Entrada STOP de resistencia constante 2.3.4...
  • Página 51: Descripción Del Producto

    1) Descripción del producto La central A100F permite accionar automatizaciones para puertas se efectúan con trimmers y un conector puente permite escoger el basculantes y cancelas de corredera equipadas con motorreducto- tipo de automatización: “Corredera / Basculante”. res de corriente alterna monofásica; dispone de un sistema para Algunos leds situados cerca de las entradas señalan el estado;...
  • Página 52: Instalación Típica

    5. Central A100F Recordamos en particular que: • Todas las fotocélulas fabricadas por NICE disponen del sistema de SINCRONISMO, que permite eliminar el problema de la interferencia entre dos pares de fotocélulas (para mayores aclaraciones véanse las instrucciones de las fotocélulas).
  • Página 53: Esquema Eléctrico

    2.3.1) Esquema eléctrico Radiorreceptor ANTENA 10 11 12 13 FUERZA BASCULANTE CORREDERA 2.3.2) Descripción de las conexiones A continuación damos una descripción concisa de las posibles conexiones de la central hacia el exterior. Bornes Función Descripción Alimentación Línea de alimentación de red Luz intermitente Salida para la conexión de la luz intermitente con tensión de red (Máx.
  • Página 54: Entrada Stop De Resistencia Constante

    2.3.3) Entrada STOP de resistencia constante Permite conectar a la central dispositivos con salida de resistencia constante 8,2kΩ (ej. bordes sensibles) La entrada mide el valor de la resistencia y niega el asenso a la maniobra cuando la resistencia excede el valor nominal La central se entrega de serie con una resistencia de 8,2kΩ...
  • Página 55: Conexión De Las Fotocélulas

    2.3.4) Conexión de las fotocélulas Esta central está dotada de la función “Fototest” que aumenta la fia- • Alimentar los receptores directamente desde la salida de los equi- bilidad de los dispositivos de seguridad, permitiendo alcanzar la pos auxiliares de la central (bornes 10-11). “categoría 2”...
  • Página 56: Control De Las Conexiones

    2.3.5) Control de las conexiones Las siguientes operaciones se efectúan con los circui- • Para controlar si el sentido de rotación es correcto, es suficiente tos bajo tensión; la mayoría de los circuitos es a muy baja dar un breve impulso en la entrada Abrir, es suficiente controlar si tensión de seguridad y, por ello, no son peligrosos;...
  • Página 57: Ensayo

    4) Ensayo Concluidos los controles y regulaciones es posible efectuar el ensa- El ensayo es la parte más importante de toda la etapa de realización yo de la instalación. de la automatización. Cada componente, por ejemplo motor, dispo- sitivo de parada de emergencia, fotocélulas, etc. puede requerir un El ensayo de la automatización tiene que ser efectua- ensayo específico;...
  • Página 58: Funciones Programables

    6) Funciones programables La central dispone de una serie de microinterruptores y un conector Algunas de las funciones programables están vincula- puente de selección que permiten activar varias funciones para que das a aspectos de la seguridad, evalúe con mucha aten- la instalación sea más adecuada a las exigencias del usuario y más ción los efectos de una función y verifique cuál es la fun- segura durante su uso.
  • Página 59 Switch 7: = Arranque gradual Ejecuta el arranque gradual del movimiento evitando sacudidas indeseables de la automatización. Switch 8: = Deceleración La deceleración consiste en una disminución de la velocidad del 30% de la velocidad nominal, para reducir la fuerza de impacto en las zonas de apertura y cierre de la cancela.
  • Página 60: Cómo Hacer Para

    7) Cómo hacer para… Conectar 2 centrales en hojas correderas contrapuestas tando las conexiones indicadas en la figura. Para realizar una automatización con 2 hojas correderas que traba- • Las entradas deben estar conectadas paralelas entre sí. jan de manera contrapuesta, siga estos pasos: •...
  • Página 61: Desguace

    : Ajustable desde 2.5 a >20 s, o bien desde <20 a >80 s con TLM Tiempo Pausa : Ajustable desde 5 a >80 sec. Dimensiones; Peso : 230 x 180 h100 mm ; 2110 g. Clase de protección : IP 55 Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar los productos en cualquier momento...
  • Página 76 Nice S.p.a. Oderzo TV Italia Nice Belgium Nice France Buchelay F Nice Polska Pruszków PL Via Pezza Alta, 13 Z.I. Rustignè Leuven (Heverlee) B Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 Tel. +48.22.728.33.22 Tel. +39.0422.85.38.38 Tel. +32.(0)16.38.69.00 Fax +33.(0)1.30.33.95.96 Fax +48.22.728.25.10 Fax +39.0422.85.35.85 Fax +32.(0)16.38.69.01 info@nicefrance.fr...

Tabla de contenido