Yamaha YBR250 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para YBR250:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETÁRIO
YBR250
YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA.
5D1-F819D-S0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YBR250

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETÁRIO YBR250 YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA. 5D1-F819D-S0...
  • Página 2: Introducción

    Yamaha su reputación de fiabilidad. Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YBR250. El manual del propietario no sólo le enseñará...
  • Página 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL SAU10151 En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones: El símbolo de aviso de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡TENGA CUIDADO! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO! Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un accidente mortal del conductor de la motocicleta, de otra persona o de quien esté...
  • Página 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL SAUW0010 YBR250 MANUAL DEL PROPIETARIO ©2007 Yamaha Motor da Amazônia Ltda 1ª edición, Enero 2007 Todos los derechos reservados Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor da Amazônia Ltda quedan expresamente prohibidos.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE INFORMACIÓN RELATIVA A LA Soportes de la correa del Aceite del motor y filtro ....6-8 SEGURIDAD ........1-1 equipaje ........3-11 Limpieza del filtro de aire ..6-11 Caballete lateral ......3-12 Comprobación del ralentí Sistema de corte del circuito de del motor ........
  • Página 6 INDICE Comprobación y engrase de las Cuidados ........7-1 manetas de freno y Almacenamiento ......7-3 embrague ......... 6-22 Comprobación y engrase de los ESPECIFICACIONES ......8-1 pedales de freno y cambio ..6-23 Comprobación y engrase del caballete lateral ....... 6-23 INFORMACIÓN PARA EL Engrase de la suspensión CONSUMIDOR ........
  • Página 7: Información Relativa A La Seguridad

    INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD SAU10281 SEGÚN SE INDICA EN EL brillante. MOTOCICLETAS MANUAL O CUANDO LAS • Sea especialmente prudente al VEHÍCULOS DE DOS RUEDAS. LA CONDICIONES MECÁNICAS ASÍ aproximarse a cruces y pasarlos, SEGURIDAD LO REQUIERAN. ya que los cruces son los lugares FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LA en los que se producen APLICACIÓN DE LAS TÉCNICAS DE...
  • Página 8 INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD completamente del asiento o al asa de agarre con etc., resulta eficaz para prevenir o motocicleta y todos sus mandos. las dos manos y mantener reducir abrasiones Muchos accidentes se han debido ambos pies en las estriberas del laceraciones.
  • Página 9 INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD Carga y accesorios de reducir al mínimo el desequilibrio queda bajo la responsabilidad del La incorporación de accesorios o carga o inestabilidad. usuario. Tenga mucho cuidado al que modifiquen la distribución del peso El desplazamiento de pesos puede seleccionar e instalar cualquier de la motocicleta puede reducir su crear un desequilibrio repentino.
  • Página 10 INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD sistema eléctrico de la motocicleta horquilla delantera y tales Cuando estacione la motocicleta, puede producirse una avería accesorios deberán ser lo más tenga en cuenta lo siguiente: eléctrica, la cual puede provocar el ligeros posible. •...
  • Página 11: Descripción

    DESCRIPCIÓN SAU10410 Vista izquierda 1. Tornillo de ajuste del ralentí 2. Batería 3. Fusible principal 4. Caja de fusibles 5. Compartimento portaobjetos 6. Asidero 7. Cierre del sillín 8. Pedal de cambio 9. Tornillo de vaciado del aceite del motor 2 - 1 cap 2_Esp.pmd 26/1/2007, 12:29...
  • Página 12: Vista Derecha

    DESCRIPCIÓN SAU10420 Vista derecha 1. Juego de herramientas 2. Elemento del filtro de aire 3. Depósito de líquido del freno delantero 4. Elemento del filtro de aceite de motor 5. Tapón roscado de llenado de aceite de motor 6. Pedal de freno 7.
  • Página 13: Mandos E Instrumentos

    DESCRIPCIÓN SAU10430 Mandos e instrumentos 1. Manete de embrague 2. Interruptores izquierdos del manillar 3. Velocímetro 4. Visor 5. Tacómetro 6. Maneta del freno delantero 7. Puño del acelerador 8. Interruptores derechos del manillar 9. Interruptor principal 10. Tapón del depósito de combustible 2 - 3 cap 2_Esp.pmd 26/1/2007, 12:29...
  • Página 14: Funciones De Los Instrumentosy Mandos

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU10460 SAU10660 Desbloqueo de la dirección Interruptor principal/Bloqueo CERRADO (OFF) Empuje la llave y luego gírela a la Todos los sistemas eléctricos están de la dirección posición”OFF” sin dejar de empujarla. desactivados. Se puede extraer la llave. El interruptor principal/bloqueo de la dirección controla los sistemas de SAU10680...
  • Página 15: Testigos Y Luces De Advertencia

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU11003 SAU11080 SAU11601 Testigos y luces de Testigo de luces de carretera “ ” Velocímetro Este testigo se enciende cuando están advertencia conectadas las luces de carretera. SAU11350 Luz de aviso del nivel de gasolina “...
  • Página 16: Tacómetro

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU11872 SAUW0150 “ON” antes de utilizar los botones Tacómetro Visor multifunción “SELECT” y “RESET”. Cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial y reloj TRIP Pulsando el botón “SELECT” la indicación cambia entre cuentakilómetros “ODO”, SELECT RESET cuentakilómetros parciales “TRIP 1”, y “TRIP 2”, y reloj en el orden siguiente: 1.
  • Página 17: Interruptores Del Manillar

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU12347 botón “RESET” durante al menos un desaparecen hacia “E” (vacío) a medida Interruptores del manillar segundo. Si no pone a cero de forma que disminuye el nivel. Cuando el nivel manual el cuentakilómetros parcial en de gasolina llega al segmento inferior reserva de gasolina, este se pondrá...
  • Página 18: Maneta De Embrague

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU12350 SAU12820 arrancar el motor. Sitúe este interruptor Maneta de embrague Interruptor de ráfagas “ ” en “ ” para parar el motor en caso de Pulse este interruptor para hacer emergencia, por ejemplo si el vehículo ráfagas.
  • Página 19: Pedal De Cambio

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU12870 SAU12890 SAU12941 Pedal de cambio Maneta de freno Pedal de freno 1. Pedal de cambio 1. Pedal de freno 1. Maneta del freno delantero El pedal de cambio está situado al lado El pedal de freno está situado en el lado La maneta del freno está...
  • Página 20: Tapón Del Depósito De Gasolina

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU13021 SAU13211 Tapón del depósito de Gasolina gasolina No se puede colocar el tapón del depósito de gasolina si la llave no se encuentra en la cerradura. Además, la llave no se puede extraer si el tapón no está...
  • Página 21: Catalizador

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SCA10070 SAU13431 El motor Yamaha ha sido diseñado para Catalizador funcionar con gasolina normal sin plomo Este modelo está equipado con un de 91 octanos o más. Si se producen Elimine inmediatamente la gasolina catalizador en el sistema de escape.
  • Página 22: Asiento

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU13800 l l l l l No deje el motor al ralentí Asiento durante demasiado tiempo. Para desmontar el asiento 1. Introduzca la llave en la cerradura del asiento y gírela en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 23: Portacascos

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU14300 SAU37890 Para soltar el casco del portacascos Portacascos Compartimento porta objetos Abra el sillín, extraiga el casco del portacascos y cierre el sillín. 1. Portacasco 1. Compartimento portaobjetos 2. Juego de herramientas 3. Correa El portacascos está...
  • Página 24: Ajuste De Los Conjuntos Amortiguadores

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU14880 SWA10210 SAU36700 Ajuste de los conjuntos Soportes de la correa del amortiguadores equipaje Ajuste siempre los dos conjuntos amortiguadores por igual; de lo contrario pueden disminuir la manejabilidad y la estabilidad. Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente.
  • Página 25: Caballete Lateral

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU15301 SAU15311 responsabilidad de subir el caballete Caballete lateral Sistema de corte del circuito lateral antes de ponerse en marcha. de encendido El caballete lateral se encuentra en el Por lo tanto, revise regularmente este lado izquierdo del bastidor.
  • Página 26 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS Con el motor parado: NOTA: 1. Baje el caballete lateral. Esta comprobación resulta más fiable si se 2. Compruebe que el interruptor de paro del motor esté activado. realiza con el motor en caliente. 3.
  • Página 27: Comprobaciones Antes De La Utilización

    COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN SAU15592 El estado de un vehículo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rápidamente incluso si no se utiliza el vehículo (por ejemplo, como resultado de su exposición a los elementos). Cualquier avería, fuga o disminución de la presión de los neumáticos puede tener graves consecuencias.
  • Página 28: Lista De Comprobaciones Previas

    COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN SAU15605 Lista de comprobaciones previas 4 - 2 cap 4_Esp.pmd 26/1/2007, 12:29...
  • Página 29 COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN 4 - 3 cap 4_Esp.pmd 26/1/2007, 12:29...
  • Página 30: Utilización Y Puntos Importantes Para La Conducción

    UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN SAU15950 SAUW0090 SCAW0041 Arranque del motor SWA10270 Para que el sistema de corte del circuito l l l l l La luz de aviso de avería del de encendido permita el arranque, deben motor debe encenderse durante Familiarícese bien con todos los l l l l l...
  • Página 31: Cambio

    UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN SAU16671 3. Arranque el motor pulsando el descienda pendientes durante Cambio interruptor de arranque. periodos de tiempo prolongados El cambio de marchas le permite con el motor parado ni controlar la cantidad de potencia de remolque la motocicleta en Si el motor no arranca, suelte el motor disponible para iniciar la marcha,...
  • Página 32: Consejos Para Reducir El Consumo De Gasolina

    UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN SAU16810 SAU16841 aceite del motor y sustituir el filtro Consejos para reducir el Rodaje del motor de aceite. consumo de gasolina No existe un periodo más importante para la vida del motor que el El consumo de gasolina depende en A partir de 1600 km (1000 mi) comprendido entre 0 y 1600 km (1000...
  • Página 33: Estacionamiento

    UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN SAU17212 Estacionamiento Cuando aparque, pare el motor y quite la llave del interruptor principal. SWA10310 l l l l l El motor y el sistema de escape pueden calentarse mucho; estacione en un lugar en el que resulte difícil que los peatones o los niños puedan tocarlos.
  • Página 34: Mantenimiento Periódico Ypequeñas Reparaciones

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU17240 SAU17390 La seguridad es una obligación del Juego de herramientas del propietario. Con una revisión, ajuste y propietario Si no dispone de las herramientas o la engrase periódicos su vehículo se experiencia necesarias para realizar un mantendrá...
  • Página 35: Cuadro De Mantenimiento Y Engrase Periódicos

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU17707 Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos l l l l l Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en el kilometraje. A partir de los 50000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 10000 km. Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos especiales, así...
  • Página 36 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS ( x 1000 km) COMPROBACIÓN ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO ANUAL Ruedas • Comprobar si están descentradas o dañadas. • Comprobar la profundidad del dibujo y si está dañado. Neumáticos • Cambiar si es necesario.
  • Página 37 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS ( x 1000 km) COMPROBACIÓN ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO ANUAL Puntos de pivote del • Comprobar funcionamiento. brazo de acoplamiento y del brazo de relé de • Lubricar con grasa a base de jabón de litio. la suspensión trasera Inyección de gasolina •...
  • Página 38 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU18660 • El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos o polvorientos. • Mantenimiento del freno hidráulico • Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario. •...
  • Página 39: Desmontaje Y Montaje Del Carenado Y Los Paneles

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU18721 2. Quite los tornillos y seguidamente Desmontaje y montaje del desmonte el carenado como se carenado y los paneles muestra. El carenado y los paneles que se muestran deben desmontarse para poder realizar algunas de las operaciones de mantenimiento que se describen en este capítulo.
  • Página 40: Comprobación De La Bujía

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU19630 1. Desmonte el asiento. (Consulte la Comprobación de la bujía página 3-9). La bujía es un componente importante 2. Quite los tornillos y seguidamente del motor que resulta fácil de comprobar. tire del panel hacia fuera como se El calor y los depósitos de material muestra.
  • Página 41: Aceite Del Motor Y Filtro

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU37801 carbono u otros depósitos en la y apriétela con el par especificado. Aceite del motor y filtro bujía; cámbiela según sea Debe comprobar el nivel de aceite del Par de apriete: necesario. motor antes de cada utilización. Bujía: 17.5 Nm (1.75 m.kgf, 13 ft.lbf) Además, debe cambiar el aceite y el...
  • Página 42 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES del aceite del motor y el perno de drenaje para vaciar el aceite del El aceite del motor debe situarse entre Compruebe si la arandela está dañada cárter. las marcas de nivel máximo y mínimo. y cámbiela según sea necesario.
  • Página 43 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES 9. Coloque el perno de drenaje del aditivo químico. No utilice filtro de aceite y apriételo con el aceites con la especificación par especificado. Diésel “CD” ni aceites de calidad superior a la especificada. Pares de apriete: Además, no utilice aceites con Perno de drenaje del aceite del la etiqueta “AHORRO DE...
  • Página 44: Limpieza Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES Limpieza del filtro de aire Aceite recomendado: El filtro de aire se debe limpiar según Aceite de motor los intervalos especificados. Se debe limpiar con mayor frecuencia cuando se 6. Introduzca la guía del filtro de aire circula en lugares inusualmente en el filtro e instálelo en la caja.
  • Página 45: Comprobación Del Ralentí Del Motor

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU21311 SAU21382 SAU21401 Comprobación del ralentí del Comprobación del juego Holgura de la válvula motor libre del cable del acelerador La holgura de la válvula se altera con el uso y, como consecuencia de ello, se Debe comprobar como se describe a desajusta la mezcla de aire y gasolina continuación y, si es necesario, hacer...
  • Página 46: Neumáticos

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU21561 neumáticos, pérdida de control Neumáticos Presión de aire de los neumáticos o un accidente grave. Asegúrese (medida con los neumáticos en Para asegurar unas prestaciones de que el peso total del frío): óptimas, durabilidad conductor, la carga y los 0-90 kg (0-198 lb): funcionamiento...
  • Página 47 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES Revisión de los neumáticos pueden variar de un país a otro. Cumpla Neumático delantero: siempre las normativas locales. Tamaño: 100/80-17M/C (52S) Información relativa a los Marca/modelo: neumáticos PIRELLI/SPORT DEMON Esta motocicleta está equipada con Peumático trasero: llantas de aleación y neumáticos sin Tamaño: cámara.
  • Página 48: Llantas De Aleación

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU21960 SAU22020 maneta de embrague gire el perno Llantas de aleación Ajuste del juego libre de la de ajuste en la dirección (b). maneta de embrague Para asegurar unas prestaciones 3. Apriete la contratuerca. óptimas, durabilidad funcionamiento seguro del vehículo, tome nota de los puntos siguientes...
  • Página 49: Ajuste De La Posición Y El Juego Libre Del Pedal De Freno

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU22192 reducir el juego libre del pedal de freno Ajuste de la posición y el gire la tuerca de ajuste en la dirección juego libre del pedal de freno (b). SWA10670 Es aconsejable que un concesionario Yamaha realice estos ajustes.
  • Página 50: Ajuste Del Interruptor De La Luz De Freno Trasero

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU22270 SAU22380 una pastilla de freno se ha desgastado Ajuste del interruptor de la Comprobación de las hasta el punto en que las ranuras luz de freno trasero pastillas de freno delantero y indicadoras desgaste las zapatas de freno trasero desaparecido casi por completo, solicite Debe comprobar el desgaste de las...
  • Página 51: Comprobación Del Líquido De Freno (Freno Delantero)

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU37001 indicador de desgaste llega a la línea Cuando compruebe el nivel de Comprobación del líquido de del límite de desgaste de freno, solicite líquido, verifique que la parte freno (freno delantero) a un concesionario Yamaha que cambie superior de la bomba de freno esté...
  • Página 52: Cambio Del Líquido De Freno

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU22720 SAU22760 El líquido de freno puede dañar las Cambio del líquido de freno Juego de la cadena de superficies pintadas o las piezas transmisión Solicite a un concesionario Yamaha que de plástico. Elimine siempre cambie el líquido de freno según los Debe comprobar el juego de la cadena inmediatamente el líquido que se...
  • Página 53 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES parte más tensa de la cadena de extremo del basculante. 3. Apriete las dos contratuercas y la transmisión y, seguidamente, mida 2. Para tensar la cadena de tuerca del eje con el par el juego de ésta como se muestra. transmisión, gire la tuerca de especificado.
  • Página 54: Limpieza Y Engrase De La Cadena De Transmisión

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU23022 SAU23100 vapor, de alta presión o disolventes Limpieza y engrase de la Comprobación y engrase de inadecuados. cadena de transmisión los cables La cadena de transmisión debe Cada vez que conduzca, compruebe el 2. Seque la cadena de transmisión. limpiarse y engrasarse según los funcionamiento y estado de todos los 3.
  • Página 55: Comprobación Y Engrase Del Puño Del Acelerador Y El Cable

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU23111 SAU23140 Comprobación y engrase del Comprobación y engrase de Lubricante recomendado: puño del acelerador y el las manetas de freno y Grasa a base de jabón de litio (grasa multiusos) cable embrague Antes de cada utilización se debe comprobar el funcionamiento del puño del acelerador.
  • Página 56: Comprobación Y Engrase De Los Pedales De Freno Y Cambio

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU23131 SAU23200 Comprobación y engrase de Comprobación y engrase del Lubricante recomendado: Grasa a base de jabón de litio los pedales de freno y caballete lateral (grasa multiusos) cambio Antes de cada utilización debe 1. Pedal de freno comprobar el funcionamiento del 2.
  • Página 57: Engrase De La Suspensión Trasera

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU23250 SAU23271 Engrase de la suspensión Comprobación de la trasera horquilla delantera Debe comprobar el estado y el funcionamiento de la horquilla delantera del modo siguiente y según los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
  • Página 58: Comprobación De La Dirección

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU23280 SAU23290 Comprobación de la Comprobación de los dirección cojinetes de las ruedas Los cojinetes de la dirección Debe comprobar los cojinetes de las desgastados o sueltos pueden constituir ruedas delantera y trasera según los un peligro.
  • Página 59: Batería

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAUW0100 abundante. Para cargar la batería Batería • INTERNO: Beber grandes Lleve la batería a un concesionario La batería se encuentra debajo del cantidades de agua o leche y Yamaha lo antes posible para cargarla asiento.
  • Página 60: Cambio De Fusibles

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU23624 una batería descargada puede Si un fusible está fundido, cámbielo del Cambio de fusibles dañarla de forma irreparable. modo siguiente. El fusible principal y la caja de fusibles Para cargar una batería sin 1. Gire la llave a la posición “OFF” y l l l l l que contiene los fusibles para cada mantenimiento es necesario un...
  • Página 61: Cambio De La Bombilla Del Faro

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU23780 cuestión para comprobar que el 3. Desmonte el portabombillas del Cambio de la bombilla del dispositivo funcione. faro girándolo en el sentido faro 4. Si el fusible se funde de nuevo contrario al de las agujas del reloj Este modelo está...
  • Página 62: Cambio De La Bombilla De Un Intermitente O De La Luz De Freno/Piloto Trasero

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SCA10660 SAU24281 3. Introduzca una nueva bombilla en Cambio de la bombilla de un el casquillo, empújela hacia intermitente o de la luz de adentro y luego gírela en el sentido No toque la parte de cristal de la freno/piloto trasero de las agujas del reloj hasta que bombilla del faro para no mancharla...
  • Página 63: Cambio De La Bombilla De La Luz De Posición

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU37270 SAU24350 Para realizar el mantenimiento de la Cambio de la bombilla de la Apoyo de la motocicleta rueda trasera luz de posición Puesto que este modelo no dispone de Levante la rueda trasera del suelo con caballete central, observe las un soporte para motocicletas o, si no precauciones siguientes cuando...
  • Página 64: Rueda Delantera

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU24360 2. Levante del suelo la rueda Rueda delantera Par de apriete: delantera según el procedimiento Eje de la rueda: SAUW0180 descrito en la página 6-30. Para desmontar la rueda delantera 60 Nm (6.0 m.kgf, 44 ft.lbf) 3.
  • Página 65: Rueda Trasera

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU25080 Rueda trasera SAU25430 Para desmontar la rueda trasera SWA10820 aconsejable l l l l l concesionario Yamaha se encargue del mantenimiento de las ruedas. 7. Empuje la rueda hacia adelante y l l l l l Sujete firmemente desmonte la cadena de transmisión...
  • Página 66: Identificación De Averías

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU25850 4. Conecte el tirante de inercia al Identificación de averías plato porta zapatas colocando el Aunque las motocicletas Yamaha son perno y la tuerca y luego apriete la objeto de una completa revisión al de tuerca con el par especificado.
  • Página 67: Cuadro De Identificación De Averías

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES SAU25901 Cuadro de identificación de averías SWA10840 Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible. 6 - 3 4 cap 6_Esp.pmd 26/1/2007, 12:29...
  • Página 68: Cuidados Y Almacenamiento De La Motocicleta

    CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA SAU26001 pero no aplique nunca tales plástico. Para limpiar el plástico Cuidados productos sobre los sellos, las utilice únicamente un trapo Si bien el diseño abier to de una juntas, las ruedas dentadas, la suave y limpio o un esponja con motocicleta revela el atractivo de la cadena de transmisión y los ejes...
  • Página 69 CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA duras, ya que pueden deslucir o combinación con el agua; observe el gamuza o un trapo absorbente. rayar. Algunos productos de procedimiento siguiente cada vez que 2. Seque inmediatamente la cadena limpieza para plásticos pueden utilice la motocicleta con lluvia, junto al de transmisión para evitar que se dejar rayas sobre el parabrisas.
  • Página 70: Almacenamiento

    CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA SWA11130 SAUM1900 Almacenamiento Solicite consejo a un concesionario Periodo corto l l l l l Verifique que no haya aceite o Yamaha acerca de los productos que Guarde siempre la motocicleta en un cera en los frenos o en los puede utilizar.
  • Página 71 CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA dispone de él) para evitar que el 4. Engrase todos los cables de depósito se oxide y la gasolina se control y los puntos de pivote de Efectúe todas las reparaciones deteriore. las palancas y pedales, así como necesarias antes de guardar la 3.
  • Página 72: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Dimensiones: Tipo o grado de aceite: Inyector de combustible: Longitud total: Tipo: Fabricante: 2025 mm (79,7 in) SAE20W40 o SAE20W50 AISAN Anchura total: Modelo/cantidad: 745 mm (29.3 in) 1100-87F70/1 Altura total: 1065 mm (41.9 in) Bujía(s): Altura del asiento: Fabricante/modelo: 805 mm (31.7 in) NGK/DR8EA...
  • Página 73 ESPECIFICACIONES Presión de aire de los neumáticos Freno trasero: 28/22 (1.273) Tipo: (medida com los neumáticos em frío): Freno de tambor Condiciones de carga: 26/25 (1.040) Operación: 0-90 kg (0-198 lb) Operación con pie derecho Delantero: 23/27 (0.852) Líquido recomendado: 225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm DOT 3 or 4 Trasero:...
  • Página 74 ESPECIFICACIONES Voltaje, capacidad: Fusible del sistema de señalización: 12 V, 6.0 Ah 10.0 A Fusible de la inyección electrónica y del incendido: Faro delantero: 10.0 A Tipo de bombilla: Fusible de backup: Bombilla halógena 10.0 A Fusibles de repuesto: Voltaje, potencia de la bombilla x 10.0 A y 20.0 A cantidad Faro delantero:...
  • Página 75: Información Para El Consumidor

    INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR SAU26351 SAU26400 SAU33941 Números de identificación Número de identificación del Etiqueta del modelo vehículo Anote el número de identificación de la llave, el número de identificación del vehículo y los datos de la etiqueta del modelo en los espacios previstos más abajo para utilizarlos como referencia cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha o en caso de robo...

Tabla de contenido