Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOME THEATER SOUND SYSTEM
SISTEMA DE SONIDO DE CINE EN CASA
SISTEMA DE CINEMA EM CASA
LJUDSYSTEM FÖR HEMBIOANLÄGGNING
KOTITEATTERIN ÄÄNIJÄRJESTELMÄ
HJEMMEBIOGRAF-LYDSYSTEM
TH-FT3
Compuesto por AX-THFT3, SP-THFT3F y SP-THBS7W
Composto por AX-THFT3, SP-THFT3F e SP-THBS7W
Består av AX-THFT3, SP-THFT3F och SP-THBS7W
Koostuu yksiköistä AX-THFT3, SP-THFT3F ja SP-THBS7W
Består af AX-THFT3, SP-THFT3F og SP-THBS7W
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
GVT0290-006A
[EN]
KÄYTTÖOHJE
I
NSTRUKTIONSBOG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC TH-FT3

  • Página 1 SISTEMA DE SONIDO DE CINE EN CASA SISTEMA DE CINEMA EM CASA LJUDSYSTEM FÖR HEMBIOANLÄGGNING KOTITEATTERIN ÄÄNIJÄRJESTELMÄ HJEMMEBIOGRAF-LYDSYSTEM TH-FT3 Compuesto por AX-THFT3, SP-THFT3F y SP-THBS7W Composto por AX-THFT3, SP-THFT3F e SP-THBS7W Består av AX-THFT3, SP-THFT3F och SP-THBS7W Koostuu yksiköistä AX-THFT3, SP-THFT3F ja SP-THBS7W Består af AX-THFT3, SP-THFT3F og SP-THBS7W...
  • Página 2 Avisos, precauciones y otras notas/ Advertências, precauções e outras notas / Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet PRECAUCIÓN (AX-THFT3) El botón en cualquier posición no desconecta la línea de suministro. Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (el símbolo se apaga).
  • Página 4 PRECAUCIÓN • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor). • No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas. •...
  • Página 5 PRECAUCIÓN: Ventilación correcta Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto. Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura. Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada.
  • Página 6 De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas devido à eliminação incorrecta destes resíduos. [Utilizadores profissionais] Se pretende eliminar este produto, visite a nossa página na Internet http://www. jvc.eu/ para obter informação acerca da devolução do produto. [Outros países fora da União Europeia] Estes símbolos só...
  • Página 8 Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande. [Professionelle brugere] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside http://www.jvc. eu/ få oplysninger om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Disse symboler er kun gyldige i EU.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    ontenido Introducción ........2 Notas sobre la manipulación .
  • Página 10: Introducción

    Cuidado de la carcasa exterior del equipo Gracias por la compra de un producto JVC. • Las manchas en el sistema deben limpiarse con un paño suave. Si Antes de utilizarlo, por favor lea atentamente las instrucciones. el sistema está muy sucio, límpielo con un paño mojado en una solución de agua y detergente neutro diluido y bien exprimido, y...
  • Página 11: Procedimientos Iniciales

    rocedimientos iniciales Distribución de altavoces NO enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Instale los altavoces sobre una superficie lisa y nivelada para optimizar la calidad del sonido. • El lugar de instalación puede afectar la calidad del sonido. Para Preparación del mando a optimizar el sonido, cambie la ubicación y la orientación de los altavoces.
  • Página 12: Conexión De Los Cables De Altavoces

    Procedimientos iniciales Conexión de los cables de altavoces Conecte los cables de altavoces a la unidad central, tal como se muestra a la derecha. Altavoz derecho Altavoz izquierdo Azul Negro Unidad central • Introduzca el cable en la ranura provista en la parte trasera para mantener los cables fuera de la vista.
  • Página 13: Conexión De Los Componentes Externos

    Conexión de los Cable de enchufe de clavija RCA (no suministrado) componentes externos Componente Rojo analógico Puede conectar un componente analógico al terminal ANALOG IN y componentes digitales a Blanco los terminales OPTICAL DIGITAL IN, tal como se muestra a la derecha. Componente digital Lado trasero Componente digital...
  • Página 14: Operaciones

    peraciones Unidad central Botones y lámparas del panel frontal 1 Pantalla 4 Botón de entrada Muestra el nivel de volumen, la fuente de entrada seleccionada, Selecciona una fuente de entrada: “DIGITAL 1”, “DIGITAL 2 “, el modo surround, etc. “DIGITAL 3” o “ANALOG”. 2 Sensor remoto 5 Botón Surround Recibe la señal desde el mando a distancia.
  • Página 15: Ajuste Del Nivel De Salida

    ocalización de averías Apagar el sonido temporalmente Si surge algún problema con el sistema, busque la solución en esta lista antes de llamar al servicio técnico. Pulse FADE MUTING. ALIMENTACIÓN • Para restablecer el sonido, pulse de nuevo el botón o ajuste el No se enciende.
  • Página 16: Especifi Caciones

    specificaciones Unidad central (AX-THFT3) Subwoofer motriz (SP-THBS7W) 100 W a 3 Ω (THD 10%) Potencia de salida: Sección de audio Tipo: Tipo bass-reflex de 1 vías 80 W (20 W × 4) a 4 Ω (THD 10%) Potencia de salida: Unidad de altavoz: Cono de 16 cm ×...
  • Página 49 SP, PT, SW, FI, DA © 2009 Victor Company of Japan, Limited 0909WMKMDWJMM...

Este manual también es adecuado para:

Ax-thft3Sp-thft3fSp-thbs7w

Tabla de contenido