JVC TH-S66 Manual De Instrucciones

JVC TH-S66 Manual De Instrucciones

Systema dvd digital cinema
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM
DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA
SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD
TH-S66
Consists of XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C
and SP-THS66S
Består av XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C
och SP-THS66S
Sisältää seuraavat osat: XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C
ja SP-THS66S
Består af XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C og SP-THS66S
Consta de XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C y SP-THS66S
L'impianto è formato da XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C
e SP-THS66S
TH-S55
Consists of XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C
and SP-THS55S
Består av XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C
och SP-THS55S
Sisältää seuraavat osat: XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C
ja SP-THS55S
Består af XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C og SP-THS55S
Consta de XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C y SP-THS55S
L'impianto è formato da XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C
e SP-THS55S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
K
YTT
OHJE
Ä
Ö
INSTRUKTIONSBOG
GVT0152-004B
[EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC TH-S66

  • Página 137 Índice de capítulos Introducción ........2 Reproducción ........ 20 Notas sobre la manipulación ..........2 Reproducción básica ............20 Accesorios suministrados .............2 Tecla de repetición ..............22 Búsqueda de avance rápido/retroceso rápido .....22 Acerca de los discos ....... 3 Salto al principio de una selección deseada ......22 Tipos de disco utilizables ............3 Localización de título/grupo deseado mediante los botones Notas sobre los tipos de archivos .........4...
  • Página 138: Introducción

    La grabación de material • Cable del sistema (1) protegido puede violar las leyes de propiedad intelectual. • Cables de los altavoces (sólo TH-S66) Nota sobre el sistema de protección contra copia Para los altavoces satélites (delantero izquierdo/derecho) y Los discos están protegidos por un sistema de salvaguarda.
  • Página 139: Acerca De Los Discos

    Acerca de los discos Notas sobre DVD-R, DVD-RW y DVD-RAM Tipos de disco utilizables • Este sistema también puede reproducir DVD-Rs o DVD-RWs finalizados grabados en formato DVD VIDEO, y DVD-RWs o Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos siguientes: DVD-RAMs grabados en formato DVD VR.
  • Página 140: Notas Sobre Los Tipos De Archivos

    Acerca de los discos Para archivos JPEG • Recomendamos grabar un archivo con una resolución de 640 x Notas sobre los tipos de 480. archivos • Este sistema puede reproducir solamente archivos JPEG básicos. Para archivos MPEG-4 Para todos los archivos reproducibles •...
  • Página 141: Descripción De Piezas Y Controles

    Descripción de piezas y controles A menos que se especifique de otro modo, las ilustraciones de la unidad central, del altavoz de subgraves y de los altavoces satélite utilizadas en este manual son del TH-S66. Panel frontal (unidad central) Visor p.
  • Página 142: Altavoz De Subgraves Motriz

    Descripción de piezas y controles Altavoz de subgraves motriz SP-PWS66/SP-PWS55 p. 13 No tape los orificios FROM XV-THC3 XV-THS55 XV-THS58 de ventilación. XV-THS66 4Ω 16Ω p. 10 Lámpara POWER p. 16 Cable de alimentación: Parte trasera Parte delantera p. 13 NOTA •...
  • Página 143: Colocación De Las Pilas Del Mando A Distancia

    Descripción de piezas y controles Mando a distancia Colocación de las pilas del mando a distancia OPEN/CLOSE AUDIO p. 16 p. 20 p. 14 p. 14 TV/VIDEO MUTING p. 15 p. 17 FM/AM TV SOUND p. 17 Pilas secas tipo R6P p.
  • Página 144: Conexiones

    Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Si la recepción es deficiente Conexión de las antenas Unidad central FM y AM (OM) Antena de cuadro AM (OM) 7 Antena de cuadro AM (OM) Instalación de la antena de cuadro AM (OM) suministrada Antena individual exterior de hilos...
  • Página 145: Montaje De Los Altavoces Delanteros Y Envolvente

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas TH-S66 Esta página es para las demás conexiones. Conexiones Montaje de los altavoces delanteros y envolvente Blanco Rojo El siguiente procedimiento describe el montaje del altavoz delantero. Proceda de la misma manera para el montaje de los altavoces delantero y envolvente.
  • Página 146: Conexión De Los Altavoces Satélite (Delantero, Central, Envolvente)

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas Esta página es para TH-S66 las demás conexiones. Conexiones Conexión de los altavoces satélite (delantero, central, envolvente) Antes de conectar los cables de los altavoces; Retuerce y tire del revestimiento aislante y quítelo.
  • Página 147 No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas TH-S55 Esta página es para las demás conexiones. Conexiones En los altavoces satélite, los cables de altavoz se encuentran fijados directamente a la unidad de altavoz, en lugar de tener terminales de altavoz en su propia caja.
  • Página 148: Distribución De Altavoces

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Distribución de altavoces Conexión de un televisor • Puede producirse distorsión de la imagen cuando se conecte al Altavoz central televisor a través de una videograbadora (VCR), o a un televisor Altavoz Altavoz delantero con videograbadora incorporada.
  • Página 149: Conexión Del Altavoz De Subgraves Motriz

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Conexión del altavoz de Conexión a un subgraves motriz componente digital Puede disfrutar del sonido de un dispositivo digital. Altavoz de Unidad central subgraves motriz Unidad central Cable del sistema (suministrado)
  • Página 150: Accionamiento De Dispositivos Externos Con El Mando A Distancia

    TV VOL +/–: Ajusta el volumen. 7 Para ajustar el código del fabricante TV/VIDEO: Selecciona el modo de entrada (sea TV o Puede accionar un televisor JVC sin configurar el código del VIDEO). fabricante. CHANNEL +/–: Cambia los canales. Deslice el selector de modo del mando 1-10, 0, +10 (100+): Selecciona el canal.
  • Página 151: Accionamiento Del Vcr

    IMPORTANTE 7 Para ajustar el código del fabricante Antes de utilizar el mando a distancia para controlar Puede accionar una videograbadora JVC sin configurar el código un aparato de vídeo: del fabricante. Ajuste el selector de modo del mando a distancia en Deslice el selector de modo del mando VCR.
  • Página 152: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Los botones del mando a distancia se pueden usar para explicar Encendido y apagado del la mayoría de las operaciones descritas en este manual. Los sistema botones de la unidad central se pueden usar de la misma manera que los del mando a distancia para efectuar las operaciones En el mando a distancia: deseadas, a no ser que se indique otra cosa.
  • Página 153: Selección De Fuente De Reproducción

    Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Operaciones básicas Selección de fuente de Escucha con auriculares reproducción (no suministrados) En el mando a distancia: PRECAUCIÓN Pulse uno de los botones de selección de Asegúrese de bajar el volumen: fuente (DVD, FM/AM, AUX o TV SOUND).
  • Página 154: Temporizador De Reposo [Sleep]

    Para comprobar la compatibilidad de su televisor, póngase en • Los ajustes afectan a todas las fuentes. contacto con el centro de atención al cliente de JVC. • Todos los televisores progresivos y todos los televisores de alta definición JVC son completamente compatibles con este sistema.
  • Página 155: Optimizando Las Configuraciones De Los Altavoces [Smart Surround Setup]

    Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Operaciones básicas Cuando aparece “FAILED !” en la pantalla del televisor Optimizando las El sistema no pudo detectar correctamente el ruido de la palmada. En tal caso, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del configuraciones de los televisor.
  • Página 156: Reproducción

    Reproducción • Los iconos, como por ejemplo, , muestran los formatos de VIDEO Reproducción básica discos o los tipos de archivos disponibles para la operación. IMPORTANTE Pulse OPEN/CLOSE. Antes de utilizar el mando a distancia para la VIDEO AUDIO operación siguiente: •...
  • Página 157 Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Reproducción Archivo MP3/WMA NOTA Ejemplo: • (Para JPEG) El sistema no puede aceptar operaciones aunque Cuando se reproduce un MP3 presione algún botón antes de que la imagen entera aparezca en la Indicadores de señal pantalla del televisor.
  • Página 158: Tecla De Repetición

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Reproducción Disco DVD VR Búsqueda de avance Ejemplo: Durante la reproducción del programa original* rápido/retroceso rápido Tiempo transcurrido de reproducción Número de título (hora:minuto:segundo) 7 Durante la reproducción VIDEO AUDIO En el mando a distancia: Pulse y o 1.
  • Página 159: Localización De Título/Grupo Deseado Mediante Los Botones Numéricos

    “_”, utilice los botones numéricos (0-10, ORIGINAL PROGRAM +10) para introducir el número de grupo No Date Time Title 1 25/04/04 4ch 19:00 JVC DVD World 2004 2 17/05/04 8ch 10:30 o título deseado. 3 22/05/04 8ch 17:00 Music Festival 4 26/05/04 L-1...
  • Página 160: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas • Los iconos, como por ejemplo, , muestran los formatos de VIDEO Uso del modo envolvente discos o los tipos de archivos disponibles para la operación. IMPORTANTE 7 Envolvente automático (AUTO SUR) Antes de utilizar el mando a distancia para la operación Se utiliza para reproducir el sonido tal como se halla grabado, sin siguiente;...
  • Página 161: Uso De La Barra De Pantalla

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Todos los canales estereofónicos (DSP) 7 Cuando se reproduce un software multicanal digital El modo “Todos los canales en estéreo” (ALL ST) puede reproducir (excepto durante el modo SURR OFF) un mayor campo sonoro estereofónico utilizando todos los Se activa automáticamente el modo envolvente multicanal altavoces conectados (y activados).
  • Página 162 Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas F Muestra el estado de la reproducción. 7 Contenido de la barra en pantalla durante la Aparece durante la reproducción. reproducción : Aparece durante el avance/retroceso rápido. DVD VÍDEO : Aparece durante la reproducción en avance lento/ retroceso lento.
  • Página 163: Reproducción Desde Una Posición Especificada De Un Disco

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse los botones numéricos (1-10, +10) Reproducción desde una para seleccionar el número del posición especificada de elemento deseado. un disco • Para obtener detalles sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Cómo usar los botones numéricos”...
  • Página 164: Uso De La Pantalla De Control De Archivos

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Localización de una posición deseada Uso de la pantalla de especificando el tiempo control de archivos 7 Para DVD VÍDEO/DVD AUDIO/DVD VR: Puede usted buscar y reproducir los grupos y Durante la reproducción VIDEO AUDIO...
  • Página 165: Reanudar Reproducción

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Reanudar reproducción Selección de subtítulos Cuando la reanudación de reproducción está 7 Durante la reproducción de un disco que contenga subtítulos en varios idiomas ajustada en “ON” (A p. 38) y se interrumpe la VIDEO AUDIO VIDEO...
  • Página 166: Selección De Audio

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Selección de audio Reproducción especial de imagen 7 Durante la reproducción de un disco que contenga audio en varios idiomas VIDEO AUDIO Reproducción fotograma a fotograma Cuando utilice el botón AUDIO: Pulse AUDIO.
  • Página 167: Ampliación

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Selección de imágenes fijas navegables NOTA grabadas en DVD AUDIO • El número de pasos para la ampliación varía con los distintos tipos de disco. La mayoría de los DVD AUDIOs incluyen imágenes fijas •...
  • Página 168: Reproducción De Programas

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor para programar Ejemplo: los capítulos/pistas deseados. • Para obtener detalles sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Cómo usar los botones numéricos”...
  • Página 169: Reproducción Aleatoria

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pantalla del Visor Significados Reproducción aleatoria televisor Repite el grupo en curso para Puede reproducir títulos o pistas de un disco en discos DVD AUDIO/MP3/ orden aleatorio. REPEAT GROUP WMA/JPEG/MPEG-4/DivX.
  • Página 170: Repetición De Una Parte Deseada [Repetición A-B]

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Para cancelar Repetición de una parte deseada Seleccione “OFF” en el paso 4, y luego pulse ENTER. [Repetición A-B] NOTA Puede repetir la reproducción de una parte •...
  • Página 171: Configuraciones De Sonido Y Otras

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse cursor 3/2 para realizar un Configuraciones de ajuste o una selección. sonido y otras Ejemplo: IMPORTANTE Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: El ajuste queda definido y la visualización desaparece •...
  • Página 172: Configuración De Preferencias Dvd

    Configuración de preferencias DVD NOTA Uso de los menús de • Consulte “Lista de códigos de idiomas” siguiente para consultar el código de cada idioma, como por ejemplo el “AA”, etc. configuración • Puede cambiar el idioma empleado en los menús de Lista de códigos de idiomas configuración.
  • Página 173 Configuración de preferencias DVD : Menú de audio (AUDIO) : Menú de imagen (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Compresión de margen dinámico) Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor Puede disfrutar por las noches de un sonido claro grabado con nivel cuando reproduzca discos DVD grabados en la proporción de bajo incluso con un volumen bajo cuando escuche sonido con altura/anchura de imagen de 16:9.
  • Página 174 Configuración de preferencias DVD 7 Subwoofer (SUBWOOFER) : Menú de otras configuraciones (OTHERS) LEVEL Podrá ajustar el nivel de salida del subwoofer dentro de un margen 7 RESUME de -6 dB a +6 dB. Puede activar o desactivar la función de reanudación de CROSS OVER reproducción.
  • Página 175: Funcionamiento Del Sintonizador

    Funcionamiento del sintonizador IMPORTANTE Sintonización Antes de utilizar el mando a distancia para la predeterminada operación siguiente: 1 Ajuste el selector de modo del mando a distancia en AUDIO. Una vez asignada una emisora a un número de canal, la emisora 2 Pulse FM/AM.
  • Página 176: Selección Del Modo De Recepción Fm

    Consulte la página 39 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Con este sistema, puede recibir los siguientes tipos de señales RDS: Selección del modo de PS (Servicio de programas): Muestra los nombres de emisoras más recepción FM conocidas.
  • Página 177 Consulte la página 39 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Descripción de los PTY códigos Búsqueda de un programa por PTY NEWS: Noticias. códigos AFFAIRS: Programa temático de ampliación de las Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar una noticias: debate o análisis.
  • Página 178: Cambio Temporal A Un Programa De Emisión De Su Elección

    Consulte la página 39 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador La señal TEST se utiliza para probar si determinados Cambio temporal a un programa de equipos pueden recibir correctamente la señal Alarm ! emisión de su elección La señal TEST hace que el sistema funcione igual que la señal de alarma.
  • Página 179: Referencias

    Referencias Para limpiar el disco Mantenimiento Limpie el disco con un paño suave en línea recta desde el centro hasta el borde. • NO utilice ningún disolvente — tales 7 Manejo de discos como limpiadores convencionales de • Saque el disco de su estuche sosteniéndolo discos, nebulizador, diluyente o bencina por el borde y apretando ligeramente el —...
  • Página 180: Especificaciones

    Referencias 7 Subgraves (SP-PWS66/SP-PWS55) Especificaciones Sección del amplificador 140 W por canal, RMS a 4 C Delantero: a 1 kHz, con una distorsión armónica 7 Unidad central (XV-THS66/XV-THS55) total de 10 %. Sección de audio 130 W por canal, RMS a 4 C Central/envolvente: Distorsión armónica total 0,02 %...
  • Página 181 Referencias 7 Altavoces satélites Altavoces delanteros (SP-THS55F) Unidad de altavoz: 8,0 cm Bass-reflex (reflector de graves), blindado magnéticamente Capacidad de carga: 140 W Impedancia: Gama de frecuencias: 80 Hz a 20 kHz Dimensiones (An M Al M Pr): 106 mm M 119,5 mm M102 mm Peso: 0,51 kg Altavoz central (SP-THS55C)

Tabla de contenido