Página 1
Nitrogen Gas Generator aerospace climate control G1 - G9 electromechanical filtration User Guide / Gebruikershandleidi / Benutzerhandbuch / fluid & gas handling hydraulics Guide d’utilisation / Guía del usuario / Manuale utente pneumatics Original Language process control sealing & shielding...
Página 3
Prior to powering up the generator, unscrew the M8x20mm packing bolt from the compressor mounting assembly using a 13mmspanner. Failure to do this will cause irreparable damage to the generator and will invalidate the warranty. Voorafgaand aan het aanzetten van de generator, schroef de bout M8x20mm verpakking van de compressor montage montage met behulp van een 13mm sleutel.
G1 - G9 1. Información de seguridad Importante: No haga funcionar este equipo hasta que todo el personal interesado haya leído las instrucciones y la información de seguridad de esta guía de usuario. Solo el personal competente formado, cualificado y aprobado por domnick hunter debe llevar a cabo los procedimientos de puesta en servio, mantenimiento y reparación.
G1 - G9 Marcas y símbolos En el equipo y en esta guía de usuario se utilizan las siguientes marcas y símbolos internacionales: Marca las acciones o procedimientos que, si no se siguen correctamente, podrían dar lugar a daños Se deben tener puestas las gafas de seguridad.
G1 - G9 2. Descripción Los Generadores de nitrógeno de domnick hunter se diseñaron para proporcionar una fuente de gas de nitrógeno con una pureza preseleccionada (y con aire comprimido seco limpio en algunas opciones). La tecnología usada para producir un flujo continuo de nitrógeno ( y aire comprimido seco limpio en algunas opciones) es la absorción por cambio de presión (PSA).
G1 - G9 2.1.1 Dimensiones WARNING LIVE TERMINALS ENCLOSED DISCONNECT THE MAINS SUPPLY BEFORE WARNING REMOVING THIS COVER GENERATOR MUST BE SHUT DOWN AND DEPRESSURISED BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE (REFER TO MANUAL) DANGER DISCONNECT THE MAINS SUPPLY BEFORE REMOVING THIS COVER DOMNICK HUNTER LTD.
G1 - G9 Desembalaje del generador Retire el equipo de su embalaje como se muestra a continuación y compruebe que no se ha dañado en el transporte. Este generador es muy pesado y no debe elevarse manualmente. Advertencia Los siguientes accesorios se han incluido con su equipo: DOMNICK HUNTER LTD.
G1 - G9 3. Instalación y puesta en servicio Solo el personal formado, cualificado, y aprobado por domnick hunter debe llevar a cabo los procedimientos de puesta en servicio y mantenimiento. Advertencia Diseño recomendado del sistema Diseño básico Ref. Descripción Generador Válvula de corte...
G1 - G9 Instalación mecánica El generador debe situarse bajo techo en una superficie plana y protegido de la luz solar directa, de la humedad y del polvo (consulte la sección 2.1 de esta guía de usuario para disponer de las especificaciones ambientales de los generadores).
G1 - G9 Conecte el puerto de entrada de aire del generador (solo opción 0) a una fuente de aire comprimido utilizando tubos de cobre o nailon. La calidad del aire debe cumplir los requisitos de la ISO 8573.1:2001, Clase 2.-.1 y no debe superar 9 Bar.
G1 - G9 4. Funcionamiento del equipo Presentación de los controles 1. Pantalla de menú línea 16x2. 2. Teclado de control utilizado para moverse por el menú y para el funcionamiento del generador. 3. Indicador de tres colores de comprobación del sistema.
Página 97
G1 - G9 Conecte el generador a la fuente de alimentación y espere. El generador estará por defecto en el modo de espera. S t a n d b y R u n Nota: El generador G4 se activará mediante una rutina de inicio antes de pasar al modo de espera.
G1 - G9 Modo económico (opcional) El modo económico es la función con la que el generador detectará y hará un seguimiento de cualquier presión diferencial desde la aplicación. Si la presión supera un límite durante un tiempo programado (ej. la aplicación no requiere gas), el generador detendrá el ciclo y cerrará...
G1 - G9 Procedimiento de cierre del generador Cierre las válvulas de corte externas. Presione [ ] para poner el generador en espera. 0 0 0 0 0 0 0 H r s S t a n d b y El menú...
G1 - G9 5. Mantenimiento Los procedimientos de mantenimiento recomendados y que se identifican en la tabla 5.2 y todos los demás trabajos de calibración y reparación deben realizarse por un ingeniero formado, cualificado y aprobado por domnick hunter. Limpieza Limpie el equipo únicamente con un paño húmedo y evite humedad excesiva alrededor de cualquier conector eléctrico.
G1 - G9 Kits de mantenimiento Compresor Opción Modelo Tensión Mantenimiento A Mantenimiento B Mantenimiento C Integrado económica 230v 606272350 606272340 120v 606272350 606272345 230v Sí 606272350 606272341 120v Sí 606272350 606272346 230v Sí 606272351 606272336 606202385 120v Sí 606272351...
G1 - G9 6. Detección y solución de averías Problema Indicación Causa posible Acción requerida El indicador de Sin alimentación en la Compruebe el aislante y que el encendido no está Aislado en la fuente unidad interruptor de encendido esté en on...
G1 - G9 Garantía Esta garantía se aplica los GENERADORES DE NITRÓGENO y a sus piezas asociadas (el equipo) fabricadas y suministradas por domnick hunter ltd (domnick hunter). Si utiliza el GENERADOR DE NITRÓGENO sin la calidad aire de entrada recomendada o sin las piezas originales, se invalidará...