Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85

Enlaces rápidos

Nitrogen Gas Generator
G1 - G9
User Guide / Gebruikershandleidi / Benutzerhandbuch /
Guide d'utilisation / Guía del usuario / Manuale utente
Original Language
EN
NL
DE
FR
ES
IT
aerospace
climate control
electromechanical
filtration
fluid & gas handling
hydraulics
pneumatics
process control
sealing & shielding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parker G1 - G9

  • Página 1 Nitrogen Gas Generator aerospace climate control G1 - G9 electromechanical filtration User Guide / Gebruikershandleidi / Benutzerhandbuch / fluid & gas handling hydraulics Guide d’utilisation / Guía del usuario / Manuale utente pneumatics Original Language process control sealing & shielding...
  • Página 3 Prior to powering up the generator, unscrew the M8x20mm packing bolt from the compressor mounting assembly using a 13mmspanner. Failure to do this will cause irreparable damage to the generator and will invalidate the warranty. Voorafgaand aan het aanzetten van de generator, schroef de bout M8x20mm verpakking van de compressor montage montage met behulp van een 13mm sleutel.
  • Página 24 NOTES...
  • Página 44 NOTES...
  • Página 64 NOTES...
  • Página 84 NOTES...
  • Página 85 G1 - G9 Contenido Información de seguridad ..............81 Marcas y símbolos ....................82 Descripción ..................83 Especificación técnica ..................84 2.1.1 Dimensiones ..................85 Desembalaje del generador ..................86 Introducción del equipo ..................86 Instalación y puesta en servicio .............87 Diseño recomendado del sistema .................87 Instalación mecánica ....................88 Instalación eléctrica ....................89...
  • Página 87: Información De Seguridad

    G1 - G9 1. Información de seguridad Importante: No haga funcionar este equipo hasta que todo el personal interesado haya leído las instrucciones y la información de seguridad de esta guía de usuario. Solo el personal competente formado, cualificado y aprobado por domnick hunter debe llevar a cabo los procedimientos de puesta en servio, mantenimiento y reparación.
  • Página 88: Marcas Y Símbolos

    G1 - G9 Marcas y símbolos En el equipo y en esta guía de usuario se utilizan las siguientes marcas y símbolos internacionales: Marca las acciones o procedimientos que, si no se siguen correctamente, podrían dar lugar a daños Se deben tener puestas las gafas de seguridad.
  • Página 89: Descripción

    G1 - G9 2. Descripción Los Generadores de nitrógeno de domnick hunter se diseñaron para proporcionar una fuente de gas de nitrógeno con una pureza preseleccionada (y con aire comprimido seco limpio en algunas opciones). La tecnología usada para producir un flujo continuo de nitrógeno ( y aire comprimido seco limpio en algunas opciones) es la absorción por cambio de presión (PSA).
  • Página 90: Especificación Técnica

    G1 - G9 Especificación técnica Conexiones Salida de Entrada de Pureza en % presión Caudal aire de O Modelos bar g L/min (Opc. 0) Salida 0,55 10 ppm 1/4" 1/8" 0,75 10 ppm 10 ppm 1/4" 1/4" 10 ppm 100 ppm 1/4"...
  • Página 91: Dimensiones

    G1 - G9 2.1.1 Dimensiones WARNING LIVE TERMINALS ENCLOSED DISCONNECT THE MAINS SUPPLY BEFORE WARNING REMOVING THIS COVER GENERATOR MUST BE SHUT DOWN AND DEPRESSURISED BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE (REFER TO MANUAL) DANGER DISCONNECT THE MAINS SUPPLY BEFORE REMOVING THIS COVER DOMNICK HUNTER LTD.
  • Página 92: Desembalaje Del Generador

    G1 - G9 Desembalaje del generador Retire el equipo de su embalaje como se muestra a continuación y compruebe que no se ha dañado en el transporte. Este generador es muy pesado y no debe elevarse manualmente. Advertencia Los siguientes accesorios se han incluido con su equipo: DOMNICK HUNTER LTD.
  • Página 93: Instalación Y Puesta En Servicio

    G1 - G9 3. Instalación y puesta en servicio Solo el personal formado, cualificado, y aprobado por domnick hunter debe llevar a cabo los procedimientos de puesta en servicio y mantenimiento. Advertencia Diseño recomendado del sistema Diseño básico Ref. Descripción Generador Válvula de corte...
  • Página 94: Instalación Mecánica

    G1 - G9 Instalación mecánica El generador debe situarse bajo techo en una superficie plana y protegido de la luz solar directa, de la humedad y del polvo (consulte la sección 2.1 de esta guía de usuario para disponer de las especificaciones ambientales de los generadores).
  • Página 95: Kits De Instalación

    G1 - G9 Conecte el puerto de entrada de aire del generador (solo opción 0) a una fuente de aire comprimido utilizando tubos de cobre o nailon. La calidad del aire debe cumplir los requisitos de la ISO 8573.1:2001, Clase 2.-.1 y no debe superar 9 Bar.
  • Página 96: Funcionamiento Del Equipo

    G1 - G9 4. Funcionamiento del equipo Presentación de los controles 1. Pantalla de menú línea 16x2. 2. Teclado de control utilizado para moverse por el menú y para el funcionamiento del generador. 3. Indicador de tres colores de comprobación del sistema.
  • Página 97 G1 - G9 Conecte el generador a la fuente de alimentación y espere. El generador estará por defecto en el modo de espera. S t a n d b y R u n Nota: El generador G4 se activará mediante una rutina de inicio antes de pasar al modo de espera.
  • Página 98: Modo Económico (Opcional)

    G1 - G9 Modo económico (opcional) El modo económico es la función con la que el generador detectará y hará un seguimiento de cualquier presión diferencial desde la aplicación. Si la presión supera un límite durante un tiempo programado (ej. la aplicación no requiere gas), el generador detendrá el ciclo y cerrará...
  • Página 99: Procedimiento De Cierre Del Generador

    G1 - G9 Procedimiento de cierre del generador Cierre las válvulas de corte externas. Presione [ ] para poner el generador en espera. 0 0 0 0 0 0 0 H r s S t a n d b y El menú...
  • Página 100: Mantenimiento

    G1 - G9 5. Mantenimiento Los procedimientos de mantenimiento recomendados y que se identifican en la tabla 5.2 y todos los demás trabajos de calibración y reparación deben realizarse por un ingeniero formado, cualificado y aprobado por domnick hunter. Limpieza Limpie el equipo únicamente con un paño húmedo y evite humedad excesiva alrededor de cualquier conector eléctrico.
  • Página 101: Kits De Mantenimiento

    G1 - G9 Kits de mantenimiento Compresor Opción Modelo Tensión Mantenimiento A Mantenimiento B Mantenimiento C Integrado económica 230v 606272350 606272340 120v 606272350 606272345 230v Sí 606272350 606272341 120v Sí 606272350 606272346 230v Sí 606272351 606272336 606202385 120v Sí 606272351...
  • Página 102: Detección Y Solución De Averías

    G1 - G9 6. Detección y solución de averías Problema Indicación Causa posible Acción requerida El indicador de Sin alimentación en la Compruebe el aislante y que el encendido no está Aislado en la fuente unidad interruptor de encendido esté en on...
  • Página 103: Garantía

    G1 - G9 Garantía Esta garantía se aplica los GENERADORES DE NITRÓGENO y a sus piezas asociadas (el equipo) fabricadas y suministradas por domnick hunter ltd (domnick hunter). Si utiliza el GENERADOR DE NITRÓGENO sin la calidad aire de entrada recomendada o sin las piezas originales, se invalidará...
  • Página 104 NOTES...
  • Página 127 Declaración de conformidad Declaração de Conformidade Parker Hannifin ltd, Industrial division Parker Hannifin ltd, Industrial division Dukesway, TVTE, Gateshead, Tyne & Wear, NE11 0PZ. UK Dukesway, TVTE, Gateshead, Tyne & Wear, NE11 0PZ. UK Laboratory Nitrogen Generator 4" column models Laboratory Nitrogen Generator 4"...
  • Página 131 Declaración de conformidad Declaração de Conformidade Parker Hannifin ltd, Industrial division Parker Hannifin ltd, Industrial division Dukesway, TVTE, Gateshead, Tyne & Wear, NE11 0PZ. UK Dukesway, TVTE, Gateshead, Tyne & Wear, NE11 0PZ. UK Laboratory Nitrogen Generator 5" column models Laboratory Nitrogen Generator 5"...

Tabla de contenido