Página 1
Nitrogen Gas Generator aerospace climate control electromechanical LCMS64/65 filtration fluid & gas handling User Guide / Gebruikershandleiding / Benutzerhandbuch / hydraulics Guide d'utilisation / Guía del usuario / Manuale utente pneumatics Original Language process control sealing & shielding...
Página 75
CONTENIDO 1 Información de seguridad ..................................73 1.1 Signos y símbolos....................................74 2 Descripción .........................................75 2.1 Especificaciones técnicas .................................75 2.2 Peso y dimensiones ...................................76 2.3 Recepción e inspección del equipo..............................77 2.3.1 Almacenamiento..................................77 2.3.2 Desembalaje ....................................77 2.3.3 Vista general del equipo ................................77 2.4 Ubicación del equipo ..................................78 2.4.1 Entorno.......................................78 2.4.2 Requisitos de espacio ................................78 2.4.3 Requisitos de ventilación................................78...
Si el usuario utiliza un procedimiento de uso, un elemento del equipo o un método de trabajo no recomendado de forma específica por Parker Hannifin, el usuario debe cerciorarse de que el equipo no se deteriore ni represente riesgos potenciales para las personas o la propiedad.
1.1 Signos y símbolos En este manual y en el equipo se utilizan los siguientes signos y símbolos internacionales: Destaca acciones o procedimientos que, de no Precaución, lea el manual del usuario. realizarse correctamente, pueden ocasionar una descarga eléctrica. Cuando deseche las piezas usadas, siga Riesgo de descarga eléctrica.
2 Descripción El generador de nitrógeno de doble flujo de Parker domnick hunter utiliza una tecnología robusta y comprobada en campo para satisfacer los requisitos de gas de nebulización y colisión de la gama de instrumentos QQQ y Q-TOF de Agilent Technologies.
Categoría de sobretensión de la instalación 2000 Altitud máxima (ft) (6562) 2.2 Peso y dimensiones Las dimensiones y el peso del equipo se especifican a continuación. Dimensión Unidades LCMS64/65-0 LCMS64/65-1 Alt. mm (in) 705 (27,8) 705 (27,8) mm (in) 510 (20,1) 510 (20,1)
1. Se suministra con generadores de 230 V CA. 2. Se suministra con generadores de 120 V CA. Si algún artículo faltase o estuviese dañado, póngase en contacto con la oficina de Parker Hannifin de su zona. No intente encender el generador.
2.4 Ubicación del equipo 2.4.1 Entorno El equipo debe estar ubicado en un espacio interior que lo proteja de la exposición directa a la luz, la humedad y el polvo. Los cambios de temperatura, humedad y contaminación del aire repercuten en el entorno en el que funciona el equipo y, en consecuencia, pueden afectar a la seguridad y funcionamiento de este.
X50CT-4-30 Las piezas de instalación presentan el n.º de pieza del catálogo maestro de Parker y se pueden solicitar a través de la oficina comercial local autorizada de Parker. Tenga en cuenta que Parker Hannifin no suministra ni la bombona de gas ni su regulador.
3.2 Conexión del generador Antes de encender el generador, quite el panel de acceso trasero y desatornille el perno de embalaje M8 x 20 mm de cada conjunto de montaje del compresor con una llave de 13 mm. Cuando haya terminado, vuelva a colocar el panel de acceso trasero y continúe con la instalación.
3.3 Puesta en servicio del generador Compruebe que el área tenga una ventilación adecuada durante la etapa de puesta en servicio, ya que el nitrógeno fluye por las tuberías del sistema sin terminar. Se presupone que el sistema está configurado con válvulas de aislamiento en la salida del generador y en la entrada del instrumento de aplicación, como se muestra en “Disposición recomendada del sistema”...
4 Funcionamiento del equipo 4.1 Vista general de los controles Pantalla de menús de 16x2 caracteres. Teclado de control para navegación por menús y manejo del generador. Indicador tricolor de comprobación del sistema. Ciclo generador Rojo / verde Modo de espera Ámbar 4.2 Puesta en marcha del generador Si el funcionamiento del generador se interrumpe y la presión del depósito cae por debajo de 5 bar, desconecte el generador del sistema y...
Importante: La pureza del gas se deteriora cuando el generador se encuentra en modo de espera o de ahorro. La siguiente tabla da una indicación del tiempo necesario para que el generador vuelva a la pureza especificada después del funcionamiento en modo de ahorro. Tiempo en modo de espera Tiempo que tarda en salir gas de alta pureza 4.4 Procedimiento de parada del generador...
5 Mantenimiento Los procedimientos de mantenimiento recomendados indicados a continuación, así como cualquier otra labor de reparación y calibración, debe llevarlos a cabo un técnico acreditado por Parker Hannifin. 5.1 Limpieza Limpie el equipo únicamente con un paño húmedo y evite la humedad excesiva alrededor de los enchufes. En caso necesario utilice un detergente suave.
5.2 Kits de mantenimiento 5.2.1 Mantenimiento recomendado A: necesario cada 8000 horas (12 meses) Descripción Catálogo Referencia técnica Contenido Kit de repuestos Mist-X (2) Filtro de admisión de aire del Kit de mantenimiento de filtros 606272251 606272251 compresor (x2) Elemento de filtro de grado AO Elemento de MIST-X 5.2.2 Mantenimiento recomendado B: necesario cada 8000 horas (12 meses) Descripción...
5.3 Registro de mantenimiento Datos del generador Número del modelo: Número de serie Tensión de alimentación Puesto en servicio por: Nombre de la empresa Dirección: Teléfono: Fax: Persona de contacto: Fecha de puesta en servicio: Intervalo de Realizado por mantenimiento Fecha Comentarios Nombre...
Compruebe y corrija el problema. Cable de alimentación no conectado Compruebe y corrija el problema. Conexión suelta dentro del Póngase en contacto con Parker Hannifin generador para obtener ayuda. Consulte la tensión en la placa de Tensión de alimentación incorrecta características para ver su adecuación.