Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0037
MODEL E662
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGE 10.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Broan-NuTone Canada Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 (1-888-882-7626)
REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.broan.com/register
V06800 rev. E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan ELITE E662

  • Página 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIÓN CORPORAL, CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA RESPETE LAS SIGUIENTE INDICACIONES: GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: Utilice esta unidad únicamente de la forma en SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, que indica el fabricante.
  • Página 35 BROAN ELITE E662 ........
  • Página 36: Istema De Campana Broan Elite E662

    (viene con la campana) Modelo T461 Adaptador y regulador de Desviadores de corriente izquierdo y derecho tiro 3¼” x 14” a 3¼” x 10” (viene con la campana) (opcional) Ventilador (viene con la campana) CAMPANA BROAN ELITE E662 HL0055 - 33 -...
  • Página 37: Instalación De La Tubería

    INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA Planifique el lugar y la forma en que se installará la tubería. Instale una tubería, codos y tapas de tamaños adecuados. Utilice cinta para tubos de 2 pulgadas para obturar las juntas de los tubos. NOTA: Al preparar una tubería vertical de extracción, ha de haber al menos una altura libre de 14”...
  • Página 38: Preparación Del Armario

    3. PREPARACIÓN DEL ARMARIO ADVERTENCIA El armario deber soportar el peso total de la campana. En el caso del modelo E662, peso total es de 41 libras (19 kg). Si ha de reforzase el armario, sugerimos que se añadan bloques de madera LOQUES DE MADEREA para fortalacer la conexión entre la base del armario y los lados, como puede verse en la imagen de al lado.
  • Página 39: Preparación De La Campana

    5. PRÉPARACIÓN DE LA CAMPANA UGAR DE LOS TORNILLOS 5.1 Saque los filtros de la campana. Retire los 3 tornillos que sujetan los tableros laterales a la campana y póngalos a un lado. HO0042 5.2 Perfore 2 agujeros prepunzonados para las conexion eléctricas (2 en la parte superior o 1 en la parte superior y 1 en la parte trasera de la campana).
  • Página 40: Preparación Del Ventilador

    6. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA (CONTINUACIÓN) 6.3 IInstale el secundo abrazadera. A través de la abrazadera, introduzca el cable en la campana y apriete la abrazadera para sujetar el cable. Coloque el campana debajo elarmario en su lugar correspondiente. Coloque el cable eléctrico (con enchufa) de la campana a través des agujero en el base del armario.
  • Página 41: Instalación Del Ventilador En Del Armoario

    8. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR EN EL ARMARIO 8.1 Instale el ventilador de armario en el armario depositiándolo sobre la placa del adaptador. Si el armario tiene un marco, introduzca el ventilador como se muestra en las fotos de abajo. ÉTAPA 1 ÉTAPA 2 HH0052 HH0053...
  • Página 42: Conexión Del Cableado

    9. CONEXIÓN DEL CABLEADO ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalme. Conecte el cable con los conectadores de hilos provistos.
  • Página 43: Bombillas

    11. BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas halógenas protegidas de tipo MR16 GU10, 120 voltios, 50W máximum (que se compran aparte). ADVERTANCIA Para evitar el riesgo de lesiones corporales, no instale una lámpara concebida sólo para portalámparas encastrados. NOTA: Antes de instalar las lámparas halógenas hay que quitar los anillos del tablero inferior. 11.1 Instale las bombillas colocándolas en las roscas des casquillo.
  • Página 44: Funcionamiento

    12. FUNCIONAMIENTO Ponga en marcha siempre el ventilador antes de empezar a cocina para genera una corriente de aire en la cocina. Deje en marcha el ventilador durante unos minutos para renovar el aire una vez que haya apagado la cocina. HC0017 A) Interruptor de retardo del ventilador D) Interruptor de apagado de la luz...
  • Página 45: Utilización Y Cuidado

    13. UTILIZACIÓN Y CUIDADO Filtros de grasa y tableros laterales inferiores. Los filtros de grasa y tableros laterales inferiores deben limpiarse son frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Retire los filtros empujado hacia parte trasera de la campana y girándolos hacia abajo. IMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE Debe hacerse: - Limpiar regularmente las superficiees con un trapo limpio humedicido con una mezcla de agua templada y jabón...
  • Página 46: Diagrama Eléctrico

    14. DIAGRAMA ELÉCTRICO ADVERTANCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalme. Línea 120 V Corriente de entrada...
  • Página 47: Piezas

    VENTILADOR 1 1 1 V06263 CONTROL ELECTRÓNICO V06262 1 1 1 TECLADO V06750 1 1 1 LOGO DE BROAN ELITE V06741 1 1 1 EQUIPO HILOS Y TRANSFORMADOR V05917 2 2 2 CASQUILLO DE LUZ V06268 2 2 2 ANILLO V06265 FILTROS 9.922”...
  • Página 48: Garantía

    Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de garantía, debe usted (a) informar a Broan-NuTone LLC a una de las direcciones o telephonos que aparecen abajo, (b) Dar el número del modelo y el número de identificación de la pieza y (c) Describir el tipo de defecto en el producto o pieza.

Tabla de contenido