Sony UPA-PC500 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para UPA-PC500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital
Photofinishing
System Controller
Installation Guide
Read this guide before any other documentation.
WARNING
This manual is intended for qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock, fire or
injury, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are
qualified to do so. Refer all servicing to qualified service personnel.
Guide d'installation
Prière de lire ce guide avant tout autre documentation.
AVERTISSEMENT
Ce manual est destinè uniquement aux personnes compétentes en charge de l`entretien. Afin de réduire les risques de
décharge électrique, d`incendie ou de blessure n`effectuer que les réparations indiquées dqns lemode d`emploi à moins
d`être quqlifié pour en effectuer d`autres. Pour toute réparation faire appel à une personne compétente uniquement.
Installationsanleitung
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie andere Dokumente lesen.
WARNUNG
Die Anleitung ist nur für qualifiziertes Fachper sonal bestimmt. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages, Feuergefahr und Verletzungen zu
vermeiden, sind bei Wartungsarbeiten strikt die Angaben in der Anleitung zu befolgen. Andere als die angegeben
Wartungsarbeiten dürfen nur von Personen ausgeführt werden, die eine spezielle Befähigung dazu besitzen.
Guía de instalación
Comience a leer esta guía antes que cualquier otro documento.
ADVERTENCIA
Este manual está destinado únicamente a personal cualificado de servicio técnico. Para reducir el riesgo
de descargas eléctricas, incendios o lesiones, no realice ninguna reparación distinta de las que figuran
en manual de instrucciones excepto en caso de que esté cualificado para efectuarlas. Ponga cualquier
tipo de reparación en manos de personal de asistencia técnica cualificado.
Guida all'installazione
Leggere la presente guida prima di qualsiasi altra documentazione.
ATTENZIONE
Il presente manuale è destinato a personale di assistenza qualificato. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, incendio o lesioni, non eseguire attività di riparazione diverse da quelle descritte nelle
Istruzioni per l'uso, a meno che non si disponga delle qualifiche necessarie. Per tutte le attività di
riparazione richiedere l'intervento di personale qualificato.
UPA-PC500
© 2006 Sony Corporation
2-685-931-01 (1)
GB
FR
DE
ES
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony UPA-PC500

  • Página 1 Istruzioni per l’uso, a meno che non si disponga delle qualifiche necessarie. Per tutte le attività di riparazione richiedere l’intervento di personale qualificato. UPA-PC500 © 2006 Sony Corporation...
  • Página 37 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. ADVERTENCIA Esta unidad no dispone de interruptor de alimentación.
  • Página 38 Tabla de contenido comerciales de sus respectivos propietarios: • “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO” y “Memory Stick PRO Duo” son marcas comerciales de Sony Corporation. Introducción ......... 39 • CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation.
  • Página 39: Introducción

    Lista de comprobación de Introducción accesorios Gracias por adquirir el controlador del sistema de impresión para fotografía digital UPA-PC500 de Sony. Asegúrese de que en el embalaje se incluyen todos los Esta guía de instalación está dirigida al personal elementos siguientes: cualificado de asistencia técnica para configurar el...
  • Página 40: Ubicación Y Función De Las Piezas

    Ubicación y función de las piezas Parte frontal (abierta) Parte frontal (cerrada) A Caja Aloja los componentes de la unidad. B Bloqueo de la caja A Pantalla táctil Permite bloquear el acceso al interior de la unidad. Muestra información, las selecciones y los comandos.
  • Página 41: Parte Posterior

    Conexiones Parte posterior Antes de realizar la conexión Todos los conectores de la unidad están situados detrás del panel frontal. En esta sección se describe cómo acceder y utilizar el panel frontal con seguridad y se ilustra el diseño de los conectores internos. Nota Extraiga el material de embalaje interno la primera vez que abra la unidad y guárdelo por si necesita transportar...
  • Página 42: Para Cerrar La Caja

    Extienda el panel frontal hasta que el brazo Nota deslizante situado en el lateral derecho encaje en la muesca situada en el extremo para elevar el panel Utilice ambas manos para bajar el panel frontal. El frontal. panel frontal es pesado y podría provocar serias lesiones en caso de caída inesperada.
  • Página 43: Conexión Del Cable De Alimentación

    E Puertos USB (3) S Puerto (teclado PS/2) Los dos inferiores conectan con el lector de medios. Permite conectar un teclado PS/2. El puerto superior conecta con el puerto USB en la T Puerto parte posterior de la unidad. Para obtener más (ratón PS/2) información, consulte “Sustitución de unidades de Permite conectar un ratón PS/2.
  • Página 44: Conexión De Un Dispositivo Usb Periférico

    Dispositivos USB compatibles Los dispositivos USB periféricos facilitados a continuación pueden conectarse a los puertos USB internos del UPA-PC500: • UP-DR150 (fotoimpresora digital de Sony) • UP-D75 (fotoimpresora digital de Sony) • Escáner plano Notas • Para evitar provocar incendios o dañar la unidad, nunca intente conectar dispositivos no compatibles.
  • Página 45: Sustitución De Componentes

    Extracción de una unidad de distribuidor. medios • Cuando se conecta una impresora UP-DR150/UP- D75 al sistema UPA-PC500 y se enciende, aparece el siguiente diálogo: Abra la caja. “Se ha reconocido un cambio de conexión de Para obtener más información, consulte “Para abrir dispositivo.
  • Página 46: Inserción De Una Unidad De Medios

    Tire de las clavijas de bloqueo rápido situadas a Sustitución de la ambos lados de la unidad de medios directamente hacia fuera 1 y, a continuación, gírelas 90 grados impresora de recibos 2 para bloquearlas en la posición “Abierto”. Es posible que necesite sustituir la impresora de recibos. Siga los procedimientos facilitados a continuación para extraer o insertar la impresora de recibos.
  • Página 47: Inserción De La Impresora De Recibos

    • Si entra algún objeto o líquido dentro de la caja, Inserción de la impresora de desconéctela y haga que sea revisada por un distribuidor Sony antes de volver a utilizarla. recibos • Si no va a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la...
  • Página 48: Especificaciones

    de la unidad, deje que transcurra un cierto tiempo para Stampante di ricevute termica que se evapore antes de utilizar la unidad. Tamaño del papel:58 mm. Diámetro del rollo de papel: 50 mm. (diámetro del Transporte centro interior: 12 mm. Diámetro del Antes de transportar la unidad, extraiga todos los centro exterior: 18 mm) Accesorios suministrados...
  • Página 60 Sony Corporation...

Tabla de contenido