Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DPF SYSTEM
CONTROLLER
Installation Guide
Read this guide before any other documentation.
WARNING
This manual is intended for qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock, fire or injury,
do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified
to do so. Refer all servicing to qualified service personnel.
Guide d'installation
Prière de lire ce guide avant tout autre documentation.
AVERTISSEMENT
Ce manual est destinè uniquement aux personnes compétentes en charge de l`entretien. Afin de réduire les risques de
décharge électrique, d`incendie ou de blessure n`effectuer que les réparations indiquées dqns lemode d`emploi à moins d`être
quqlifié pour en effectuer d`autres. Pour toute réparation faire appel à une personne compétente uniquement.
Installationsanleitung
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie andere Dokumente lesen.
WARNUNG
Die Anleitung ist nur für qualifiziertes Fachper sonal bestimmt. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages, Feuergefahr und Verletzungen zu
vermeiden, sind bei Wartungsarbeiten strikt die Angaben in der Anleitung zu befolgen. Andere als die angegeben
Wartungsarbeiten dürfen nur von Personen ausgeführt werden, die eine spezielle Befähigung dazu besitzen.
Guía de instalación
Comience a leer esta guía antes que cualquier otro documento.
ADVERTENCIA
Este manual está destinado únicamente a personal cualificado de servicio técnico. Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, incendios o lesiones, no realice ninguna reparación distinta de las que figuran en
manual de instrucciones excepto en caso de que esté cualificado para efectuarlas. Ponga cualquier tipo de
reparación en manos de personal de asistencia técnica cualificado.
Guida all'installazione
Leggere la presente guida prima di qualsiasi altra documentazione.
ATTENZIONE
Il presente manuale è destinato a personale di assistenza qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
incendio o lesioni, non eseguire attività di riparazione diverse da quelle descritte nelle Istruzioni per l'uso, a
meno che non si disponga delle qualifiche necessarie. Per tutte le attività di riparazione richiedere l'intervento
di personale qualificato.
UPA-PC700
© 2008 Sony Corporation
4-121-059-11 (1)
GB
FR
DE
ES
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony UNA-PC700

  • Página 1 Istruzioni per l’uso, a meno che non si disponga delle qualifiche necessarie. Per tutte le attività di riparazione richiedere l’intervento di personale qualificato. UPA-PC700 © 2008 Sony Corporation...
  • Página 37: Advertencia Sobre La Conexión De La Alimentación

    Para los clientes de Europa exposición a radiación peligrosa. El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. PRECAUCIÓN El Representante autorizado para EMC y seguridad del El uso de instrumentos ópticos con este producto...
  • Página 38 Tabla de contenido comerciales de sus respectivos propietarios: • “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO” y “Memory Stick PRO Duo” son marcas comerciales de Sony Corporation. Introducción ........39 • CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation.
  • Página 39: Introducción

    Lista de comprobación de Introducción accesorios El DPF SYSTEM CONTROLLER UPA-PC700 de Sony es un controlador de servicios de creación de imágenes Asegúrese de que en el embalaje se incluyen todos los digitales. elementos siguientes: Esta guía de instalación está dirigida al personal •...
  • Página 40: Ubicación Y Función De Las Piezas

    Ubicación y función de las piezas Parte frontal (abierta) Parte frontal (cerrada) A Altavoces Emiten sonidos de audio cada vez que se pulsa la pantalla. B Cajón A Pantalla táctil Contiene la impresora de recibos y las unidades de Muestra información, las selecciones y los comandos. medios.
  • Página 41: Parte Posterior (Cerrada)

    Parte posterior (cerrada) Parte posterior (abierta) A Bloqueo de la cubierta posterior A Ventiladores de refrigeración Permite bloquear el acceso al interior de la unidad. Fuerzan el paso del aire a través de la unidad para mantenerla refrigerada durante el funcionamiento. B Cubierta posterior B Conectores internos Extráigala para conectar el cable de alimentación y...
  • Página 42: Conexiones

    Retire la cubierta posterior mientras la sujeta por Conexiones ambos lados. Antes de realizar la conexión Todos los conectores de la unidad están situados detrás del cubierta posterior. En esta sección se describe cómo acceder y utilizar el cubierta posterior con seguridad y se ilustra el diseño de los conectores internos.
  • Página 43: Conectores Internos

    E Toma Utilice las asas situadas a ambos lados del cajón para (LINE IN) retirarlo. No se utiliza actualmente. F Toma Nota (LINE OUT) No se utiliza actualmente. No extraiga la llave de la caja cuando el cajón esté abierto. G Toma (MIC IN) Si cierra el cajón sin la llave, es posible que la...
  • Página 44: Conexión De Un Dispositivo Usb Periférico

    Los dispositivos USB periféricos facilitados a continuación pueden conectarse a los puertos USB Encienda el dispositivo USB periférico. internos del UPA-PC700: • UP-D75 (fotoimpresora digital de Sony) Notas • UP-DR200 (fotoimpresora digital de Sony) • Conecte los dispositivos USB periféricos directamente a •...
  • Página 45: Sustitución De Componentes

    Sustitución de componentes Sustitución de unidades de medios Es posible que sea necesario sustituir el lector de medios o la unidad de DVD. Siga los procedimientos facilitados a continuación para extraer o insertar una de las unidades de medios. Clavijas del lector Clavijas de la unidad de medios de DVD...
  • Página 46: Sustitución De La Impresora De Recibos

    Extraiga los dos tornillos que fijan el bastidor de la Sustitución de la impresora a la impresora de recibos. impresora de recibos Es posible que necesite sustituir la impresora de recibos. Siga los procedimientos facilitados a continuación para extraer o insertar la impresora de recibos. Nota Antes de extraer o insertar la impresora de recibos, asegúrese de que la unidad y los dispositivos periféricos...
  • Página 47: Apéndice

    Temperatura de funcionamiento Sony antes de volver a utilizarla. de 5 °C a 35 °C (da 41 °F a 95 °F) • Si no va a utilizar la unidad durante un largo período de Humedad de funcionamiento tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma...
  • Página 48 Formatos de imagen compatibles Exif ver. 2.1 o posterior (estándar JPEG) BMP (formato de Windows de 24 bits no comprimido) TIFF (no comprimido, 24 RGB bits) Stampante di ricevute termica Tamaño del papel: 58 mm. Diámetro del rollo de papel: 50 mm. (diámetro del centro interior: 12 mm.

Tabla de contenido