AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE
AUTOMATISERINgSSYSTEMEN MET ZUIgER VOOR VLEUgELPOORTEN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
Página 1
0 2 7 9 0 8 3 6 7 1 4 3 AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE PISTON AUTOMATIONS FOR SWINg gATES AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS HYDRAULISCHER DREHTORANTRIEB AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATISERINgSSYSTEMEN MET ZUIgER VOOR VLEUgELPOORTEN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
Desmontar todos os componentes da instalação. • Estas instrucciones son válidas también para instalaciones con altura No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou estejam desde el suelo superior a 2,5m. danificados, substitua-os. LUX BT 2B - LUX G BT 2B -...
En la Fig. R se indican las medidas que tiene que tener la cavidad para los diversos Peso accionador LUX BT 2B: 8,4 kg modelos LUX BT 2B- LUX G BT 2B. LUX g BT 2B: 9,3 kg Si la cota “b” resulta superior a los valores indicados en las tablas de instalación: - realizar una cavidad en el pilar Fig.S...
Página 21
Verrouillage ouverture + Verrouillage fermeture , Sperre Ö nung + Sperre Schließung Bloqueo apertura + Bloqueo cierre , Blokkering opening + blokkering sluiting Senza blocchi, Non-locking, Sans verrouillage, Ohne Sperren, Sin bloqueos, Zonder blokkeringen. LUX BT 2B - LUX G BT 2B -...
Sie die Notfallentsperrung, um den Zugang zu ermöglichen, und fordern - El buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se respetan Sie den Eingriff eines qualifizierten Fachtechnikers (Monteur) an. LUX BT 2B - LUX G BT 2B -...
(deuren, hekken, etc..) en uit de vervormingen die tijdens het gebruik los datos indicados en el presente manual. La Empresa no se responsa- biliza por los daños causados por el incumplimiento de las normas de zouden kunnen optreden. instalación y de las indicaciones dadas en el presente manual. Het automatiseringssysteem, indien juist geïnstalleerd en gebruikt, voldoet aan de vereiste veiligheidsgraad.