Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:00 PM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
PLH181
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 17
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PLH181

  • Página 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PLH181 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Página 32: Símbolos De Seguridad

    2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:00 PM Page 32 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 33: Seguridad Personal

    2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:00 PM Page 33 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas produzcan sacudidas eléctricas. recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se Si es inevitable utilizar una herramienta usen correctamente. El uso de dispositivos mecánica en un lugar húmedo, utilice una de recolección de polvo puede reducir los fuente de energía protegida por un...
  • Página 34: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:00 PM Page 34 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas las herramientas de corte mantenidas contacto. Si se produce un contacto apropiadamente, con bordes de corte accidental, enjuáguese con agua. Si el afilados, se atoren, y dichas herramientas líquido entra en contacto con los ojos, son más fáciles de controlar.
  • Página 35: Advertencias De Seguridad Adicionales

    2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:00 PM Page 35 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas debe fijarse adecuadamente para que las g. Después de cambiar las cuchillas, gire el cuchillas del cepillo mecánico que giran no la cilindro de las cuchillas (tambor de corte) levanten durante el movimiento del cepillo para asegurarse de que las cuchillas no estén hacia delante.
  • Página 36 2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:00 PM Page 36 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Página 37 2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:00 PM Page 37 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
  • Página 38: Descripción Funcional Y Especificaciones

    RANURA CORTE SON APROXIMADAMENTE EN V DE 1/16", 3/64", 1 mm, 1/32", 1/64" y 1/128" ACHAFLANAR Cepillo sin cordón PLH181 Tensión 18 V Velocidad sin carga (n ) 14000/min Profundidad de acepillad 0 - 1/16 pulg (0 - 1,6 mm)
  • Página 39: Ensamblaje

    2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:01 PM Page 39 Ensamblaje Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. aflojados, deslice longitudinalmente el Introducción y suelta del cuchilla hasta sacarlo del tambor de...
  • Página 40 (Fig. 6) para mantener más estará listo para utilizarse. limpio el entorno de trabajo. Bosch ofrece varias mangueras de Extracción de virutas aspiración diferentes que conectarán estas herramientas a las aspiradoras El cepillo mecánico viene con dos Bosch.
  • Página 41 Propósitos de los topes-guía guía esté instalado en el lado izquierdo de la herramienta. Los topes-guía para cepillos mecánicos Bosch tienen todos un escudo protector que cubre la sección no usada de la Instalación del tope-guía cuchilla. Por lo tanto, recomendamos Coloque un tornillo de mariposa a instalar siempre un tope-guía para cepillos...
  • Página 42 2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:01 PM Page 42 Ensamblaje Apriete firmemente el pomo de de manera que se alejen del tope-guía y mariposa. luego mueva hacia arriba sobrezapata (Fig. 7). ▶ Instalación de la sobrezapata ▶ Ajuste de la profundidad de plástico en los topes-guía de acepillado deseada •...
  • Página 43 2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:01 PM Page 43 Instrucciones de funcionamiento hasta el final del corte. Fig. 8 Si no se mantiene la presión sobre la zapata trasera hasta el final del corte, se podría crear una peladura en la pieza de trabajo una vez que la zapata delantera sobrepase el extremo de dicha pieza de trabajo.
  • Página 44: Biselado De Bordes

    2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:01 PM Page 44 Instrucciones de funcionamiento deseada, reajuste la profundidad de Dimensión Ranura a acepillado a una posición menos profunda (mm) utilizar para realizar el corte final, con objeto de Ninguna 0 – 4 obtener un buen acabado de la superficie. Ajuste de la profundidad de corte: Gire el Pequeña 2 –...
  • Página 45: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un CUBIERTA DE TORNILLO Centro de servicio de fábrica Bosch o en LA CORREA DE una Estación de servicio Bosch TRANSMISIÓN autorizada. Fig. 13 BaterÍas...
  • Página 46: Limpieza

    Es posible que el uso de cualquier otro aditamento o accesorio no especificado en este manual cree un peligro. Almacene los accesorios en un ambiente seco y templado para evitar la corrosión y el deterioro. Se vende(n) Bosch No. Descripción incluye(n) por separado Accesorios Llave de 2.5 mm para cuchillas...
  • Página 47 2610052973.qxp_PLH181 12/23/19 3:01 PM Page 47 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -47-...
  • Página 48 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita...

Tabla de contenido