Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E L E C T R I C F R E E - S T ANDING CONVECTION RANGE
Use and Care Manual
For Use with Model(s): mTwisT™ electric range models
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch mTwisT Serie

  • Página 74 3. Operando la unidad de acuerdo con las páginas. instrucciones en este manual La estufa de Bosch a que se refiere este manual ha sido fabricada por BSH Home Appliance Corp.
  • Página 75 Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ............1 Familiarizarse con Su Estufa ................3 Preparar su Estufa Poner y Cambiar el Reloj ..................5 Configurar las Funciones ..................6 Accesar y Usar el Menú de Seleccionar Funciones ..........6 Volumen ......................7 Cambiar la Temperatura ...................
  • Página 77: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ... Our Inspiration Instrucciones Importantes de Seguridad Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. SEGURIDAD DE LA ESTUFA ADVERTENCIA DE • Que el instalador le muestre el lugar del SEGURIDAD PERSONAL fusible o cortacircuitos. Márquelo para el futuro. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN EL CASO •...
  • Página 78 Your Life ... Instrucciones Importantes de Seguridad • No use agua o un trapo o toalla húmeda con un • Use sólo utensilios apropiados para el uso en incendio de grasa. Sofoque las llamas con una estufa de cerámica (Vea la “Guía para bicarbonato de sodio o use un extinguidor químico de Selecciónar Ollas”, pág.
  • Página 79: Partes Incluidas Con Su Estufa

    ... Our Inspiration Familiarizarse con su Estufa Partes incluidas con su estufa: 1. Soporte Antivolcadura 2. Libro de cocina de Bosch 3. Bandeja y Parrilla de Asado Soporte 4. Crema de Limpieza para la Estufa antivolcadura 5. Raspador de Estufa 6.
  • Página 80: El Panel De Control De Horno

    Your Life ... Familiarizarse con su Estufa El Panel de Control de Horno Temperatura Modo de Hora Cocinar Reloj Temperatura (Apagar) del Horno Indicador Temperatura de del Cajón Start Precalentamiento o Calentador de la Sonda (Inicio) HORA - Oprima la almohadilla para fijar la hora del día Opciones de Despliegue en la Ventana y/o el cronómetro.
  • Página 81: Poner Y Cambiar El Reloj

    ... Our Inspiration Preparar su Estufa Poner el Reloj (después de haber apagado la corriente a la estufa) • Siempre configure el reloj inmediatamente después de la instalación o una falla de electricidad. Una vez que regresa la corriente, el reloj marca 12:00 am. •...
  • Página 82: Accesar Y Usar El Menú De Seleccionar Funciones

    Your Life ... Preparar su Estufa SELECT FUNCTION (Seleccionar Funciones) es la sección del menú donde ud. puede configurar o cambiar las siguientes opciones de su estufa: VOLUMEN (disminuye o aumenta el nivel de sonido de los pitidos de control) FORMATO DE TEMPERATURA (cambia la CONSEJOS para Usar Funciones escala a grados Fahrenheit o Celsio)
  • Página 83: Cambiar La Temperatura

    ... Our Inspiration Preparar su Estufa TECLAS DE BLOQUEO VOLUMEN DEL PITIDO • Se puede cambiar el volumen del pitido de control • Se puede bloquear el teclado por cuestión de seguridad. de BAJO (suave) a ALTO (fuerte). • Se puede usar esta opción para prevenir •...
  • Página 84: Opción Sabatina

    Your Life ... Preparar su Estufa OPCIÓN SABATINA • El horno horneará por 73 horas antes de apagarse automáticamente. • No se puede operar el horno o el cajón calentador con la opción SABBATH seleccionada. Poner la Opción Sabatina 1. Verifique que el horno y el cajón calentador estén apagados antes de comenzar.
  • Página 85 Antes de Usar la Estufa Elementos Radiantes • Quite todos los materiales de empaque y las etiquetas Los elementos radiantes Bosch UltraSpeed usan una de la superficie de la estufa. cinta de alambre que se encuentra abajo de la •...
  • Página 86: Mantener Caliente

    Your Life ... Operación de la Estufa Dependiendo del modelo, la estufa con parilla mTwist tiene dos (2) elementos sencillos (pequeño y mediano) y dos (2) elementos dobles, o dos (2) elementos sencillos, un (1) elemento doble y un (1) elemento triple. La perilla mTwist una perilla magnética removible, que permite una limpieza fácil de la estufa suave de vidrio cerámico.
  • Página 87: Operación General De La Estufa

    ... Our Inspiration Operación de la Estufa Operación sin la Perilla mTwist Operación General de la Estufa Se puede operar la estufa sin la perilla mTwist. La estufa se opera mediante almohadillas táctiles y una 1. Apague el Bloqueo del Panel (vea “Cambiar el Bloqueo perilla magnética.
  • Página 88: Rejillas Del Horno

    Para pedir una rejilla de extensión completa, contacte a su distribuidor de Bosch o llame al Servicio de Bosch: 1-800-944-2904 para localizar un distribuidor cerca de su casa.
  • Página 89: Posición De Rejilla

    ... Our Inspiration Modos y Características del Horno Posición de Rejilla Posición de Rejilla (vea los gráficos a la derecha para mayores detalles) REJILLA 6 (posición más alta) – Se usa para derretir queso, asar alimentos delgados. REJILLA 5 – Se usa para asado de carnes, tostar pan. REJILLA 4 –...
  • Página 90: Horneado, Fermentado (Algunos Modelos) Y Calentado

    Your Life ... Modos y Características del Horno HORNEADO, FERMENTADO HORNEADO DE CONVECCIÓN (algunos modelos) y CALENTADO El Horneado de Convección es similar al horneado. Hornear es cocinar con aire seco, caliente. Tanto el En este caso, el calor viene del elemento de elemento superior como el inferior se prenden en ciclos calentamiento inferior y un tercer elemento detrás de la para mantener la temperatura del horno:...
  • Página 91: Asado De Convección

    ... Our Inspiration Modos y Características del Horno ASADO ASADO DE CONVECCIÓN El Asado usa el calor intenso radiado del elemento El Asado de Convección es similar al Asado. Combina el superior: calor intenso del elemento superior con el aire circulado por el ventilador de convección: El modo de asado sirve mejor para cocinar cortes delgados, suaves de carne (como tocino), pollo y...
  • Página 92: Tostado De Convección

    Your Life ... Modos y Características del Horno TOSTADO DE CONVECCIÓN Tabla del Tostado de Convección El Tostado de Convección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ° ( ventilador de convección: °...
  • Página 93: Deshidratado

    Se pueden usar múltiples rejillas al mismo tiempo. e l i t r o Para obtener rejillas adicionales de secado, " 1 contacte a su distribuidor de Bosch. • Trate frutas con antioxidantes para evitar la a l l r a t .
  • Página 94: Configurar El Modo De Cocinar

    Your Life ... Operación del Horno - Seleccionar el Modo Configurar el Modo de Cocinar 1. Oprima COOKING MODE (modo de cocinar). 2. HORNEAR parpadea en la pantalla. Cuando no se realiza otro ajuste dentro de 5 segundos, el control emitirá un pitido y parpadea. Cuando esto sucede, oprima START.
  • Página 95: Cambiar El Reloj(Es)

    ... Our Inspiration Operación del Horno - Usando el Reloj Borrar el RELOJ Fijar el RELOJ(s) 1. Oprima TIME una vez. RELOJ 1 parpadea. 1. Oprima TIME y RELOJ 1 aparecerá. 2. Gire la perilla para seleccionar BORRAR RELOJ 1 (2).
  • Página 96: Configurar Un Modo Cronometrado

    Your Life ... Operación del Horno - Cocinar en Modo Cronometrado o Retrasado La opción COCINAR CRONOMETRADO cambia el horno a un modo de cocinar para un período de tiempo determinado y luego lo apaga. La opción COCINAR CRONOMETRADO está disponible para uno de los siguientes modos del horno: Horneado, Horneado de Convección y Tostado de Convección.
  • Página 97: Consejos Para Usar La Sonda

    ... Our Inspiration Operación del Horno - Usando la Sonda (algunos modelos) NOTA: Acerca de la Sonda NO conecte al receptáculo del termómetro hasta que la • Se puede usar la sonda para determinar el punta del termómetro haya sido insertada en la carne terminado interno o la temperatura “FINAL”...
  • Página 98: El Cajón Calentador

    Your Life ... El Cajón Calentador El cajón calentador mantiene alimentos cocidos calientes a una temperatura para servir. Siempre comience con alimentos calientes. NO lo use para calentar alimentos fríos con excepción de tostar ligeramente galletas saladas, papas fritas y cereal seco o calentar platos o platillos. Llave de Partes: 1.
  • Página 99 ... Our Inspiration El Cajón Calentador Usando su Cajón Calentador Guía del Cajón Calentador Los alimentos deben estar a la temperatura de servir (arriba de 140°F) antes de colocarlos en el cajón calentador. Se puede usar el cajón calentador con o sin una rejilla. o t l •...
  • Página 100: Antes De Usarla, Cuidarla

    Your Life ... Cuidado y Limpieza - La Estufa Antes de Usarla, Cuidarla No Use los Siguientes Limpiadores El cuidado es fácil cuando se toman pasos preventivos. • Detergentes para vidrio que contienen Por ejemplo, aplique diariamente una cantidad pequeña amoniaco o blanqueador con cloro.
  • Página 101: Tipo De Suciedad

    ... Our Inspiration Cuidado y Limpieza - La Estufa Tabla de Cuidado de la Estufa TIPO DE SUCIEDAD POSIBLE SOLUCIÓN Azúcar seca, jarabe seco, derrames de leche o Si no quita estas suciedades de inmediato jitomate. Película de plástico o lámina derretida. puede dañar la superficie Todas estas cosas se DEBEN QUITAR DE INMEDIATO.
  • Página 102: Autolimpieza Del Horno

    Preparar el Horno para la Autolimpieza 1. Saque todos los utensilios y moldes. Los hornos de Bosch vienen con una función de autolimpieza que elimina el trabajo difícil y tardío de 2. Saque las rejillas del horno. Si se dejan las rejillas fregar el interior del horno.
  • Página 103: Configurar El Modo De Autolimpieza

    Si la puerta no se bloquea, 3. El tiempo de limpieza por default es 4 horas. Para oprima OFF y no use la autolimpieza; llame al BOSCH cambiar el tiempo de limpieza, gire la perilla para 800-944-2904 para servicio. cambiar el número de horas. (Vea Fig. 1). De otro modo, siga con el paso 4.
  • Página 104: Parte Método De Limpieza

    Your Life ... Cuidado y Limpieza - El Horno Después de la autolimpieza se puede limpiar todo el horno con una esponja jabonosa, enjuagar y secar sin ningún problema. Cuando se queda alguna suciedad persistente, siga los métodos de limpieza que se recomiendan en esta página.
  • Página 105: Características De Las Ollas

    ... Our Inspiration Guía para Seleccionar Ollas Características de las Ollas Consejos para Ollas La selección de ollas afecta directamente la velocidad y • Evite usar ollas y sartenes con fondos redondos (ya uniformidad del proceso de cocinar. Para lograr mejores sea cóncavos o convexos) deformados o dentados.
  • Página 106: Quitar La Puerta

    Your Life ... Mantenimiento Quitar la Puerta ADVERTENCIA • Asegúrese que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De otro modo puede causar una descarga eléctrica o quemaduras. • La puerta del horno está pesada y frágil. Use ambas manos para quitar la puerta.
  • Página 107: Problema De La Estufa

    Seleccionar Ollas”, Pág. 28. Perilla mTwist de repuesto para la estufa • Si se requiere una perilla adicional, llame al Servicio de Bosch 1-800-944-2904 para pedir la parte de repuesto. “F” y un número aparece en la pantalla y el control •...
  • Página 108: Horno

    Your Life ... Auto-Ayuda - El Horno PROBLEMA DEL HORNO POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES SUGERIDAS El modo o la temperatura del horno o los Se giró la perilla muy rápidamente. Gire la perilla más números seleccionados no aparecen en la lento hasta que aparezca la temperatura o leyenda pantalla correcta.
  • Página 109: Garantía

    ... Our Inspiration Garantía Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances Corp. en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a las Estufas Eléctricas Autoestables (“Estufa”) de BSH que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando la Estufa fue adquirida (1) para su uso y no para la reventa y (2) en los Estados Unidos o Canadá y que se encuentra en el país de la compra.

Tabla de contenido