Llave de impacto inalámbrica de 13 mm (1/2 pulg.) 20 v máx, llave de impacto inalámbrica de 9,5 mm (3/8 pulg.) 20 v máx, destornillador de impacto inalámbrico de 6,35 mm (1/4 pulg.) 20 v máx (53 páginas)
Página 1
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de atmósferas explosivas, como ambientes donde haya cada advertencia.
f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados residual (residual current device, RCD) de seguridad.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado que no haya piezas en movimiento mal alineadas o de la batería. Evite su contacto. Si entra en contacto trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que accidentalmente, enjuague con agua.
Página 6
• Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o microscópicas.
forma para que entre en un cargador no compatible, pues ....Construcción o AC/DC ... corriente puede producir una ruptura en la unidad de batería y .....Clase I (tierra) alterna causar lesiones corporales graves....Construcción ....... o directa • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores .....Clase II n......
con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la • NO intente cargar la unidad de batería con otros cargadores irritación. Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la que no sean los descritos en este manual. El cargador y la batería está...
Cargadores Tensión (Voltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 Su herramienta utiliza un cargador D WALT. Asegúrese de leer todas 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Corriente Procedimiento de carga (Fig.
Indicadores de carga LÍNEA DE CORRIENTE ELECTRICA CON PROBLEMAS Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de tensión eléctrica Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas con problemas. Cuando el cargador se utiliza con algunas fuentes que pudieran surgir. Estos problemas se indican mediante una luz de tensión eléctrica portátiles, como generadores o fuentes que roja intermitente rápida.
c. Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de temperatura ambiental sea aproximadamente 18 °C – 24 °C batería en líquido de ningún tipo ni permita que se introduzca ningún (65 °F–...
COMPONENTES (Fig. 2) USO PREVISTO Estos atornilladores están diseñados para aplicaciones profesionales ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni de atornillado de impacto. La función de impacto hace que esta tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales herramienta resulte particularmente útil para fijar pernos/sujetadores o daños.
Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el tornillo Para retirar la unidad de batería de la herramienta, presione los (I) que sostiene el gancho para cinturón en su lugar y vuélvalo a botones de liberación (E) y tire firmemente de la unidad de batería ensamblar en el otro lado.
Interruptor de gatillo de velocidad Luces de trabajo (Fig. 2) variable (Fig. 2) Hay tres luces de trabajo (G) ubicadas alrededor del cuello del portabrocas (C). Las luces de trabajo están activadas cuando el Para encender la herramienta, apriete el interruptor tipo gatillo interruptor de gatillo está...
Lbs-pie Lbs-pulg. posición de bloqueo, o apague la herramienta y desconecte la unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes DCF886 1500 o quitar o instalar aditamentos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. ATENCIÓN: Asegúrese que la fijación y/o el sistema tolerarán el Su herramienta D WALT ha sido diseñada para funcionar durante un...
Accesorios ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA: Dado que algunos accesorios, diferentes de los DCF886 20 V Máx* 0–2 800 RPM; 0–3 200 IPM ofrecidos por D WALT, no se han probado con este producto, el empleo de tales accesorios podría constituir un riesgo.