Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

M 20
"
RICETRASMETTITORE VEICOLARE CB AM/FM
"
AM/FM CB MOBILE TRANSCEIVER
"
AM/FM CB MOBILFUNKGERÄT
"
TRANSCEPTOR MÓVIL CB AM/FM
"
EMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE CB AM/FM
"
RADIO CB AM/FM
"
STATIE RADIO CB AM/FM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland M 20

  • Página 1 M 20 ” RICETRASMETTITORE VEICOLARE CB AM/FM ” AM/FM CB MOBILE TRANSCEIVER ” AM/FM CB MOBILFUNKGERÄT ” TRANSCEPTOR MÓVIL CB AM/FM ” EMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE CB AM/FM ” RADIO CB AM/FM ” STATIE RADIO CB AM/FM...
  • Página 2 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS POLSKI ROMANA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMARIO DESCRIZIONE E COMANDI INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO ELETTRICO INSTALLAZIONE DELL’ANTENNA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO SQUELCH ALTOPARLANTE SUPPLEMENTARE SELEZIONE BANDE DI FREQUENZA TABELLA BANDE DI FREQUENZA CARATTERISTICHE TECNICHE M-20 Manuale d’uso...
  • Página 33 ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES PANEL POSTERIOR MICRÓFONO INSTALACIÓN ALIMENTACIÓN INSTALACIÓN DE LA ANTENA CAMBIO DEL FUSIBLE FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR SQUELCH ALTAVOZ REMOTO SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS TABLA DE BANDAS DE FRECUENCIAS DISPONIBLES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS M-20 Manual de Instrucciones...
  • Página 34: Descripción De Los Controles

    DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES FILTER SCAN FILTER SCAN Selección manual de canales. Pantalla multifunción retroiluminada G J K L E G J K L E Número del canal seleccionado. Indicador de intensidad de señal recibida y señal de potencia de la transmisión.
  • Página 35 Mantenga presionado este botón para seleccionar el micrófono estándar y/o el conector 2pin. Puede conectar a este conector un auricular MIDLAND 2pin o el nuevo adaptador Midland Blue- tooth WA- DONGLE, que permite usar la CB remotamente. Visite www.
  • Página 36 10. Toma para el micrófono: enchufe el conector del micrófono a este jack. Con el control UP/DOWN del micrófono puede seleccionar los canales. Puerto “MIC - SPK”: conector tipo 2Pin de MIDLAND. Puede conectar a este puerto un auricular o auricular con micrófono Midland para hacer sus conversaciones privadas;...
  • Página 37: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR ANTENNA S. METER Jack EXT jack: para la conexión de un altavoz externo (al conectar el altavoz ANTENNA externo, el interno quedará desactivado). S. METER 13. Cable de alimentación: 12.6 VDC ± 10%. 14. Jack S. Meter: permite una conexión “S. Meter” externa. 15.
  • Página 38: Instalación

    INSTALACIÓN La seguridad y la comodidad son las principales consideraciones para el montaje de cualquier equipo móvil. Todos los controles deben ser de fácil acceso para el usuario, sin interferir con los movimientos necesarios para el manejo seguro del vehículo. Ajuste la posición adecuada en el coche para instalar el transceptor utilizando el soporte suministrado.
  • Página 39: Cambio Del Fusible

    Para ello, ajuste el selector de canal a un canal donde no hay señales presentes o espere hasta que cesen las señales en su canal. Midland M-20 se suministra con dos tipos de squelch: manual y automático. Manual: gire el control de squelch hacia la izquierda y pare antes de oír un...
  • Página 40: Altavoz Remoto

    ALTAVOZ REMOTO Para esta función se debe usar un altavoz nominal de 3-10W. Conecte el altavoz a la toma EXT de la parte posterior del transceptor. Cuando el altavoz externo está conectado, el interno se desconecta. SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS La selección de la banda de frecuencias debe ir acorde al país en que se operará...
  • Página 41: Tabla De Bandas De Frecuencias Disponibles

    TABLA DE BANDAS DE FRECUENCIAS DISPONIBLES Siglas mostradas País Italia 40 CH AM/FM 4Watt Italia 34 CH AM/FM 4Watt Alemania 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4Watt Europa 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt CEPT 40 CH FM 4Watt España 40 CH AM/FM 4Watt Francia 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt Polonia 40 CH AM/FM 4W...
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL Canales ..............(ver tabla de bandas de frecuencia) Rango de Frecuencias ..............26.965-27.405 MHz Ciclo de Trabajo (% on 1 hour) .........TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Control de Frecuencia ....................PLL Gama de Temperaturas de Funcionamiento ..........-10°/+55° C Tensión DC de entrada ................
  • Página 53 CUPRINS DESCRIERE PRODUS PANOU FRONTAL SPATE MICROFON INSTALARE CONECTAREA ALIMENTARII INSTALAREA ANTENEI INLOCUIREA SIGURANTEI INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SQUELCH DIFUZOR EXTERN SELECTAREA BENZII DE FRECVENTA TABEL BENZI DE FRECVENTA CARACTERISTICI TEHNICE M-20 Manual de utilizare...
  • Página 64 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto bar- rato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 66 Directi- с основните изисквания и съответните va 2014/53/UE do Parlamento Europeu. A модификации на Директива 2014/53/UE. Declaração de Conformidade está disponível Декларацията за съвместимост е налична no sitio na Internet em http://www.midland- на сайта: http://www.midlandeurope.com/it/ europe.com/it/pagina/10090-certifications pagina/10090-certifications...
  • Página 68 Prodotto o importato da: Importado por: CTE INTERNATIONAL s.r.l. MIDLAND IBERIA, S.A. Via. R.Sevardi 7 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellá de Llobregat 42124 Mancasale Reggio Emilia Italia España - www.midland.es www.midlandeurope.com El uso de este equipo puede estar sujeto a la In Italia l’uso è...

Tabla de contenido