Página 2
READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully. LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice d' i nstructions. LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de colocar, poner en función o intervenir en el compresor, leer atentamente el manual de instrucciones.
Página 4
1. TANK / RESERVOIR / DEPÓSITO 2. CONDENSATE DRAIN / EVACUATION CONDENSATION / DESAGÜE DEL CONDENSADO 3. WHEEL / ROUE / RUEDA 4. COMPRESSOR UNIT / GROUPE COMPRESSEUR / GRUPO COMPRESOR 5. OIL LEVEL STICK / TIGE DE NIVEAU D’HUILE / VARILLA NIVEL DE ACEITE 6.
de es posible encontrar barnices, gasolinas, sustancias químicas, INFORMACION IMPORTANTE adhesivas u otro material combustible o explosivo. Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, los con- 9. MANTENER LEJOS A LOS NIÑOS sejos para la seguridad y las advertencias del manual de instruc- Evite que los niños o cualquier otra persona entre en contacto con ciones.
Tab.1 SECCION VALIDA PARA LA LONGITUD MAX. 20m monofási- tos. REGULACION DE LA PRESION DE TRABAJO (fig. 10) Model Nr. 79-004 No es necesario utilizar siempre la presión máxima de trabajo; en e fecto, la mayoría de las veces el equipo neumático utilizado necesita una presión menor.
SAE 15 W40 dB(A) COMO INTERVENIR EN LAS PEQUEÑAS ANOMALIAS Model Nr. 79-004 2850 Pérdidas de aire por la válvula colocada debajo del presostato. El valor del nivel sonoro puede aumentar de 1 a 10 dB(A) en función Este inconveniente depende de una estanqueidad defectuosa de la del ambiente en que se ha instalado el compresor.
Página 15
WIRING DIAGRAM – SCHEMA ELECTRIQUE – ESQUEMA ELECTRICO A = POWER SUPPLY P = PRESSURE SWITCH MONOFASE V230/50/1 T = AUTOMATIC THERMAL PROTECTION SWITCH SINGLE / PHASE 1 – 2 – 3 – 4 = WIRE CONNECTION TERMINALS C = CONDENSER M = MOTOR AU = AUXILIARY WINDING AM = STARTING WINDING...