Stanley DN 200/10/5 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DN 200/10/5:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

IT
Manuale istruzioni
GB
Instruction manual for owner's use
FR
Manuel utilisateur
DE
Betriebsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de instruções
NL
Gebruiksaanwijzing
DK
Brugsanvisning
SE
Instruktionsmanual
FI
Käyttöohjeet
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
GR
Eγχειρίδιο οδηγιών
PL
Instrukcje obsługi
HR
Upute za upotrebu
SI
Navodila za uporabo
HU
Kezelési útmutató
CZ
Příručka k obsluze
SK
Návod na obsluhu
RU
Pуководство по эксплуатации
NO
Bruksanvisning
TR
Kullanma talimati
RO
Manual de utilizare
BG
Ръководство по експлоатацията
RS
Uputstva za upotrebu
LT
Instrukcijų vadovėlis
EE
Kasutamisjuhend
LV
Instrukciju rokasgrāmata
(Traduzione delle istruzioni originali)
(Original instructions)
(Traduction des instructions originales)
(Übersetzung der Originalanleitung)
(Traducción de las instrucciones originales)
(Tradução das instruções originais)
(Vertaling van de originele instructies)
(Oversættelse af den originale vejledning)
(Översättning av originalinstruktionerna)
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
(Prijevod izvornih uputa)
(Prevod originalnih navodil)
(Az eredeti használati utasítás fordítása)
(Překlad původních pokynů)
(Preklad originálneho návodu na obsluhu)
(Перевод оригинальных инструкций)
(Oversettelse av de originale instruksene)
(Asıl yönergelerin çevirisi)
(Traducerea instrucţiunilor originale)
(Превод на първоначалните инструкции)
(Prevod izvornih uputstava)
(Originalių instrukcijų vertimas)
(Originaaljuhiste tõlge)
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
Oilless Air Compressor
DN 200/10/5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley DN 200/10/5

  • Página 1 Manuale istruzioni (Traduzione delle istruzioni originali) Instruction manual for owner’s use (Original instructions) Manuel utilisateur (Traduction des instructions originales) DN 200/10/5 Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung) Manual de instrucciones (Traducción de las instrucciones originales) Manual de instruções (Tradução das instruções originais)
  • Página 3 Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE - EG Konformitätserklärung - Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE - Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring - Försäkran om CE-överensstämmelse - CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Δηλωση...
  • Página 4 Erklärt unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass der in Folge beschriebene Luftkompressor den Sicherheitsvorschriften der anwendbaren Richtlinien entspricht. Declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el compresor de aire descrito a continuación responde a las prescripciones de seguridad de las directivas aplicables. Declara sob a sua exclusiva responsabilidade que o compressor de ar descrito a seguir está em conformidade com as prescrições de segurança das directivas aplicáveis. Verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder beschreven persluchtcompressor in overeenstemming is met de veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn. Erklærer under eget ansvar, at luftkompressoren, der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse med sikkerhedsforskrifterne i direktiverne. Försäkrar under eget ansvar att den luftkompressor som beskrivs nedan överensstämmer med de tillämpliga direktivens säkerhetsföreskrifter.
  • Página 6 Pericolo avviamento automatico Il compressore deve funzionare solo ed esclusivamente in posizione orizzontale GB Danger - automatic control (closed loop) GB The compressor must only and exclusively be operated in a horizontal position FR Risque de démarrage automatique FR Le compresseur doit fonctionner exclusivement en position horizontale DE Gefahr durch automatischen Anlauf DE Der Kompressor darf ausschließlich in horizontaler Position arbeiten ES Peligro de arranque automático ES El compresor debe funcionar solo y exclusivamente en posición horizontal...
  • Página 8 Legenda: PT Legenda: 1 - Dati del costruttore 1 - Dados do fabricante 2 - Marchio CE e simbolo RAEE 2 - Marca CE e símbolo RAEE 3 - Modello / Codice / Numero di serie 3 - Modelo / Código / Número de série 4 - Aria aspirata misurata in (l/min) e (cfm) 4 - Ar aspirado medido em (l/min) e (cfm) 5 - Aria resa dal compressore misurata in (l/min) e (cfm) 5 - Ar fornecido pelo compressor medido em (l/min) e (cfm) 6 - Pressione massima di esercizio (bar e PSI), capacità del 6 - Pressão máxima de funcionamento (bar e PSI), capacidade do serbatoio (l), giri al minuto (RPM), peso (kg) reservatório (l), rotações por minuto (RPM), peso (kg) 7 - Livello di potenza acustica garantito in dB(A); 7 - Nível de potência acústica garantido em dB(A) Livello di potenza acustica misurato in dB(A) Nível de potência sonora medido em dB(A) 8 - Dati elettrici: tensione di alimentazione (V), frequenza (Hz), 8 - Dados elétricos: tensão de alimentação (V), frequência (Hz), corrente assorbita (A), potenza in (kW) e (HP) corrente absorvida (A), potência em (kW) e (HP) 9 - Fattore di servizio 9 - Fator de serviço...
  • Página 13 EARTH BS1363/A BS1362 APPROVED APPROVED FUSE 3 PIN PLUG FUSE (13 amp) BROWN Cord LIVE grip WIRE...
  • Página 30: Precauciones De Uso

    Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro 1. PRECAUCIONES DE USO ● No dirigir nunca hacia el compresor el chorro de líquido pulverizado por los equipos conectados al mismo. Todos los usuarios deben leer y entender perfectamente ● No usar el equipo con los pies desnudos ni con las la información contenida en este manual del propietario manos o los pies mojados.
  • Página 31: Características (Fig. 1-2-3)

    requisitos de volumen de aire del accesorio con el – Nunca se ponga de pie encima del compresor. suministro de volumen de aire del compresor). En caso ● El compresor está equipado con una válvula de sobrecalentamiento, interviene la protección térmica de seguridad que se accionará en caso de mal del motor cortando automáticamente la alimentación funcionamiento del presostato para asegurar la cuando la temperatura es demasiado elevada.
  • Página 32: Procedimientos De Apagado

    3. CAMPO DE APLICACIÓN produzcan salpicaduras. El compresor sirve para generar aire comprimido para 6. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO herramientas que lo necesitan para su funcionamiento. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican 6.1 Procedimientos de pre-arranque explícitamente como de uso adecuado. Cualquierotro 1. Comprobar que el interruptor On/Off (encendido/ uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, apagado) está en Off.
  • Página 33: Depósito De Drenaje

    7.2 Depósito de drenaje 7.4 Almacenamiento El agua de condensación debe drenarse todos los días ¡Atención! abriendo la válvula de drenaje (ref. E) (en el fondo de la Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato vasija de presión). y todas las herramientas de aire comprimido 1. Verificar que el compresor está apagado. conectadas. Colocar el compresor de manera que 2. Agarrando la empuñadura, inclinar el compresor no se pueda conectar de forma inesperada.
  • Página 120 memo...
  • Página 121 Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging Opbevar denne brugsanvisning således, at det altid er muligt at indhente oplysninger på et senere tidspunkt Förvara denna bruksanvisning för framtida konsultation Säilytä...

Tabla de contenido