Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATERÍA EXTERNA / BATTERIA
ESTERNA POWERBANK
SPBL 8000 A2
BATERÍA EXTERNA
Instrucciones de utilización
y de seguridad
POWERBANK
Instruções de utilização
e de segurança
POWERBANK
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
IAN 309621
BATTERIA ESTERNA
POWERBANK
Indicazioni per l'uso e
per la sicurezza
POWER BANK
Operation and safety notes
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SPBL 8000 A2

  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 27 Instruções de utilização e de segurança Página 49 GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Leyenda de pictogramas utilizados ...........Página Introducción ........Página Uso adecuado ........Página Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ......Página Indicaciones sobre marcas registradas ..........Página 11 Volumen de suministro ......Página 11 Antes de la puesta en marcha ....Página 12 Descripción de los componentes ..Página 12 Características técnicas .......Página 12 Indicaciones sobre seguridad...
  • Página 6 Limpieza y conservación ..Página 21 Almacenamiento mientras no vaya a utilizar el producto ....Página 22 Eliminación ........Página 23 Indicaciones sobre la declaración de conformidad de la UE ....Página 24 Garantía ..........Página 25...
  • Página 7: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados ¡Lea las instrucciones! Corriente continua ¡Respete las advertencias e indicaciones de seguridad! ¡Precaución! ¡Peligro de explosión! ¡Utilice guantes de protección adecuados! Máxima corriente disponible para optimizar el tiempo de carga. Este símbolo indica que deben tenerse en cuenta las instrucciones de uso al utilizar el producto.
  • Página 8: Introducción

    Batería externa Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicacio- nes de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplica- ciones indicadas.
  • Página 9: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Smart Fast Charge, es posible reducir el tiempo de carga con dispositivos compatibles. Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el presente manual de instrucciones se emplean las siguientes advertencias y símbolos: PELIGRO Este símbolo junto a una advertencia de peligro avisa sobre una situación potencialmente mortal.
  • Página 10 ¡ATENCIÓN! Una advertencia con este símbolo indica un posi- ble riesgo material. En caso de no respetar esta advertencia, podrían producirse daños materiales. Siga las indicaciones de esta advertencia para evitar los posibles daños materiales. NOTA Las notas aportan información adicional que le permitirá...
  • Página 11: Indicaciones Sobre Marcas Registradas

    USB Imple- ® menters Forum, Inc. La marca registrada y la marca comercial de SilverCrest son propiedad de su respectivo propietario. Todos los demás nombres y productos pueden ser marca o marca registrada de su propietario correspondiente.
  • Página 12: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha Nota: Retire completamente el material de emba- laje del producto. Revise el contenido en busca de daños visibles. Si detecta cualquier tipo de daño en el producto o faltan piezas, póngase en contacto con el distribuidor que le ha vendido el producto.
  • Página 13: Indicaciones Sobre Seguridad

    Tensión/corriente de salida: salida USB: 5 V , 2,1 A Tensión de salida mín.: aprox. 60 mA Temperatura de funcionamiento: entre 5°C y 35°C Temperatura de almacenamiento: entre 0 °C y 45 °C Humedad ambiental (sin condensación): 10 %–70 % Medidas: aprox.
  • Página 14 Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o que cuenten con poca expe- riencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan compren- dido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo.
  • Página 15 No utilice el producto cerca de llamas vivas, por ej. velas. El producto no está diseñado para funcionar en espacios con temperaturas o humedad ele- vadas (como en baños) ni en espacios demasi- ado polvorientos. No exponga el producto al calor extremo. Esto se aplica especialmente al dejarlo en el coche.
  • Página 16 No realice ninguna modificación arbitraria en el producto. Las reparaciones en el producto solo podrán ser llevadas a cabo por un distribuidor autoriz- ado o por el servicio de asistencia técnica. Las reparaciones inadecuadas pueden suponer un riesgo considerable para el usuario. Además, se anula la aplicación de la garantía.
  • Página 17: Manejo Y Funcionamiento

    en lugares considerados de riesgo como tan- ques, aviones, hospitales, etc. ADVERTENCIA No cubra el producto mientras esté cargando. Existe el riesgo de que se produzca una acumulación de calor o un sobrecalentamiento. Manejo y funcionamiento Cargar la batería portátil Antes de usar el producto hay que cargar la batería integrada por completo.
  • Página 18: Controlar El Estado De Carga

    de carga. Cuando la batería portátil esté com- pletamente cargadas, los 4 LED se iluminan. El tiempo de carga requerido para el sumini- stro eléctrico depende de la fuente de carga y su potencia de salida. La batería portátil estará cargada completamente después de 6 horas si utiliza una fuente de carga de 5 V / 2 A.
  • Página 19: Cargar Aparatos Móviles Con La Batería Portátil

    1 LED se ilumina = 25% 2 LED se iluminan = 50% 3 LED se iluminan = 75% 4 LED se iluminan = 100% * Los valores porcentuales indicados son datos aproximados Cargar aparatos móviles con la batería portátil Conecte el cable USB (tipo A) o un cable de carga de otro proveedor autorizado al pu- erto USB...
  • Página 20: Solución De Problemas

    la batería portátil o pulsando el botón de ENCENDIDO / APAGADO dos veces. El indicador LED del estado de carga se apaga después de aprox. 30 segundos. Solución de problemas = Problema = Causa = Solución No se carga la batería portátil Es posible que la conexión esté...
  • Página 21: Limpieza Y Conservación

    El consumo de corriente del aparato conec- tado podría ser demasiado bajo. Consulte el manual de instrucciones del apa- rato conectado para comprobar si el consumo de corriente coincide con el que necesita este producto. La batería portátil no reacciona al pulsar el botón o cuando se conecta un aparato aunque la batería esté...
  • Página 22: Almacenamiento Mientras No Vaya A Utilizar El Producto

    Durante la limpieza, asegúrese de que no en- tre humedad en el producto para evitar un daño irreparable del mismo. No emplee productos de limpieza abrasivos o que contengan disolventes. Estos podrían da- ñar la superficie del producto. Limpie el producto exclusivamente con un paño ligeramente humedecido y con un detergente suave.
  • Página 23: Eliminación

    Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está...
  • Página 24: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad De La Ue

    Recibirá más información a través de su empresa de eliminación de residuos local o de la administra- ción municipal. La batería integrada no puede desmontarse para su desecho. Indicaciones sobre la declaración de conformidad de la UE Nosotros, la empresa OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMA- NIA, declaramos bajo nuestra exclusiva responsa- bilidad que este producto: batería externa, n.º...
  • Página 25 Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente si- guiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos de- rechos legales.
  • Página 26 La garantía cubre defectos de materiales o de fabri- cación. Esta garantía no cubre aquellos componen- tes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de des- gaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los inter- ruptores, baterías y piezas de cristal.

Tabla de contenido