Petsafe PDBC-300-20 Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para PDBC-300-20:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
PDBC-300-20
Deluxe Bark Control Collar
Collier anti-aboiements deluxe
Collar antiladridos deluxe
Collare antiabbaio deluxe
Deluxe Antiblafhalsband
Antibellhalsband Deluxe
Deluxe anti-gø-halsbånd
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Læs venligst hele vejledningen, inden produktet tages i brug
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe PDBC-300-20

  • Página 41: Español

    Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Página 42: Componentes

    Componentes Collar antiladridos deluxe de PetSafe ® Batería (PetSafe RFA-67) ® Manual de funcionamiento Características • Modos bajo, medio y alto, cada uno de ellos con 6 niveles de estimulación estática progresiva ™ • Tecnología patentada Perfect Bark para la detección de ladridos más fi able •...
  • Página 43: Cómo Funciona El Collar Antiladridos Deluxe De Petsafe

    Cómo funciona el collar antiladridos deluxe de PetSafe ® El collar antiladridos deluxe tiene un sensor patentado que ofrece la detección de ladridos más fi able disponible actualmente. El collar antiladridos usa sensores de vibración y de sonido para discriminar los ladridos de otros ruidos externos.
  • Página 44: Defi Niciones

    4. Compruebe la tirantez del collar antiladridos insertando un dedo entre el extremo de un punto de contacto y el cuello de su perro. El ajuste debe ser cómodo, no debe estar demasiado apretado. www.petsafe.net...
  • Página 45 Una afección llamada necrosis por presión, que es una desvitalización de la piel debida a un contacto excesivo y prolongado contra los puntos de contacto, puede tener lugar si no se siguen los puntos mencionados anteriormente. www.petsafe.net...
  • Página 46: Para Insertar Y Retirar La Batería

    Para insertar y retirar la batería Nota: No instale la batería mientras que su mascota tenga puesto el collar antiladridos. ® Este collar antiladridos utiliza una batería sustituible (RFA-67) de PetSafe . Esta batería está diseñada para facilitar su sustitución y aumentar la protección contra el agua.
  • Página 47: Modos De Funcionamiento

    Esto hará avanzar el collar desde el modo de prueba al bajo e indicará el modo bajo con 1 parpadeo de la luz indicadora cada 5 segundos. Nota: Si el collar antiladridos está DESACTIVADO mientras que está en el modo de prueba, empezará en modo bajo cuando se vuelva a activar. www.petsafe.net...
  • Página 48: Funciones De La Luz Indicadora

    Debe colocar el collar antiladridos a su perro en cada situación en que espere que esté callado. Si su perro no lleva puesto el collar antiladridos, puede volver a ponerse a ladrar y su adiestramiento sufrirá un retroceso. www.petsafe.net...
  • Página 49: Mantenimiento Periódico

    Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente de su zona visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. 6. Vuelva a poner el collar antiladridos en el modo bajo antes de volver a colocar la unidad en su perro.
  • Página 50: Accesorios

    Para comprar accesorios adicionales para su collar antiladridos deluxe de ® PetSafe , visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para encontrar una tienda minorista próxima y un listado de los números de teléfono del Centro de atención al cliente en su zona.
  • Página 51: Preguntas Frecuentes

    • Asegúrese de que el selector del modo de funcionamiento no esté en el modo de prueba. sigue emitiendo • Sustituya la batería. destellos. • Si la luz continúa emitiendo destellos rojos con una nueva batería contacte con el Centro de atención al cliente. www.petsafe.net...
  • Página 52: Eliminación De Las Baterías

    Si esto no es posible, contacte con el Centro de atención al cliente para más información. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. Conformidad Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con las principales normas de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje de la UE.
  • Página 53: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notifi cados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...

Tabla de contenido