Página 2
1. R-82FBST FC+INTRO 26/08/2004 08:39 Page B Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
1. R-82FBST FC+INTRO 26/08/2004 08:39 Page 2 Gentile Cliente, Complimenti per aver scelto questo forno a microonde Usare un forno a microonde presenta molti vantaggi con grill superiore e inferiore a convezione, che si rivelerà che certamente Lei apprezzerà: un prezioso strumento che faciliterà il lavoro in cucina.
(2) Para nuestros clientes de Austria, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Luxemburgo, Portugal y España Si desea deshacerse de este producto SHARP, póngase en contacto con las autoridades locales para que le indiquen cuáles son los puntos de recogida pertinentes o póngase en contacto con una compañía de reciclaje que esté...
No corte o raye el plato giratorio. NOTA: Cuando haga el pedido de los accesorios, indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP autorizado los dos datos siguientes: el nombre de la pieza, y el nombre del modelo.
1. R-82FBST FC+INTRO 26/08/2004 08:39 Page 18 PANNELLO DI CONTROLLO/PANEL DE MANDOS PANEL DE MANDOS PANNELLO DI CONTROLLO Display digitale ed indicatori Display e indicadores digitales Indicatore GRILL INFERIORE Indicador de GRILL INFERIOR Indicatore GRILL SUPERIORE Indicador de GRILL SUPERIOR...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 252 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS. Para evitar incendios No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. No bloquee la Los hornos de microondas no deben dejarse entrada de los orificios de ventilación.
Página 255
Si la lámpara se estropea, consúltelo con su Abra siempre los recipientes, paquetes de distribuidor o con un técnico de servicio SHARP palomitas de maíz, bolsas para cocinar en horno, autorizado. etc., lejos de la cara y manos para evitar Si el cable de suministro de corriente de este aparato está...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 254 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD No intente nunca hacer ninguna modificación en el Para evitar quemaduras, compruebe horno. siempre la temperatura de los alimentos No mueva el horno mientras está funcionando. y r e m u é v a l o s a n t e s d e s e r v i r l o s , Este horno es para preparar solamente comidas en p r e s t a n d o e s p e c i a l a t e n c i ó...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 255 INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL APARATO 1. Retire todo el embalaje y compruebe con cuidado si hay alguna señal de desperfectos. La microonda se puede caber en la posición A, B o C: Chimenea Chimenea...
Página 258
Si el enchufe instalado en su aparato no es adecuado para la toma de corriente de que dispone, debe llamar a su agente local autorizado de servicio de SHARP. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 257 ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Su horno viene preajustado de fábrica con el Modo HINWEIS: Ahorro de Energía, por lo que cuando lo enchufe por Puede cambiar a Modo Reloj si lo prefiere.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 258 MODO DE AHORRO DE ENERGIA Su horno cuenta con dos modos de funcionamiento: Modo Ahorro de Energía y Modo Reloj. La diferencia entre ellos es que cuando no está utilizando el horno, en el Modo Ahorro de Energía no aparecerá...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 259 PUESTA EN HORA DEL RELOJ Hay dos modalidades: reloj de 12 horas y reloj de 24 horas. 1. Para poner en hora el reloj de 12 2. Para poner en hora el reloj de 24...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 260 COCCIÓN CON MICROONDAS El horno se puede programar hasta un máximo de 90.00 Tiempo de cocción: Unidad de aumento: minutos. Las unidades seleccionables para el tiempo de cocción 0-5 minutos 10 segundos (descongelación) varían de 10 segundos a cinco minutos,...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 261 COCCIÓN CON GRILL Ejemplo: Para hacer una tostada de queso en 15 minutos usando sólo el GRILL SUPERIOR: (Ponga la tostada en la rejilla alta). 1. Gire el mando de MODO DE 2. Introduzca el tiempo de 3.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 262 COCCIÓN POR CONVECCIÓN Este horno microondas tiene 10 temperaturas predeterminadas para las que se emplea la combinación de los grills superior e inferior. Pulse la tecla de CONVECCIÓN Temp. horno (° C) Ejemplo 1: Para cocinar con precalentamiento Si desea precalentar el horno a 180°...
Página 265
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 263 COCCIÓN POR CONVECCIÓN Ejemplo 2: cocción sin precalentamiento Si desea cocinar a 250° C durante 20 minutos. 4. Pulse la tecla de 3. Una veces pulse la 2. Introduzca el tiempo 1. Gire el mando de...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 264 COCCIÓN COMBINADA Su horno tiene 3 modos de cocinar COMBINADA combinando el calor por convención, el asador superior o el asador inferior con la energía de las microondas. Para elegir el modo de cocción COMBINADA, gire el mando de MODO DE COCCIÓN hasta la posición deseada y determine luego el tiempo de cocción.
Página 267
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 265 COCCIÓN COMBINADA Ejemplo 2: Si deseara cocinar durante 20 minutos usando la 90 W potencia de microondas y GRILL SUPERIOR. 1. Gire el mando de MODO 2. Introduzca el tiempo de 3. Dos veces pulse la tecla de NIVEL DE COCCIÓN hasta la...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 266 OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS 1. Teclas de MENOS / MÁS. Las teclas MENOS ( ) y MÁS ( ) permiten aumentar o disminuir fácilmente los tiempos programados (para que el alimento quede más o menos hecho) que se utilizan en las OPERACIONES AUTOMÁTICAS o cuando el horno ya está...
Página 269
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 267 OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS 2. Función MINUTO MÁS. El botón INICIO /+1min permite emplear las siguientes funciones: a) Cocción de 1 minuto Es posible cocinar en el modo de cocción que desee durante 1 minuto sin introducir el tiempo de cocción.
Página 270
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 268 OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS 3. COMPROBACIÓN DE AJUSTES ESTANDO EL HORNO EN FUNCIONAMIENTO Durante el precalentamiento se puede comprobar el nivel de potencia, la hora y las temperaturas del horno. COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA: El nivel de potencia aparecerá...
Página 271
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 269 OPERACIÓN AUTOMÁTICA (PIZZA, COCCIÓN AUTOMÁTICA, DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA) Estas funciones automáticas están diseñadas para calcular el modo de cocción correcto y el tiempo de cocción para obtener los mejores resultados. Podrá seleccionar entre los 3 menús PIZZA, 8 COCCIÓN AUTOMÁTICA y 5 DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 270 OPERACIÓN AUTOMÁTICA (PIZZA, COCCIÓN AUTOMÁTICA, DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA) La PIZZA, el COCCIÓN AUTOMÁTICA y el DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA oferta de los botones la posibilidad para cocinar los alimentos rápidamente y fácilmente. Ejemplo: Si desea hacer Pinchos a la parrilla con un peso de 0,4 kg usando la tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA.
10. R-82FBST Spanish 27/08/2004 08:25 Page 271 TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA TECLA MENÚ PROCEDIMIENTO CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOS AC-1 Cocción 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Prepare los pinchos. Pinchos a la (Temp. inicial 5° C) • Ponga los pinchos en la rejilla alta.
Página 274
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 272 TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA TECLA MENÚ CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO incremento)/UTENSILIOS 0,20 - 0,50 kg (50 g) AC-6 Cocción • Sacar los palitos de pescado (Temp. inicial -18° C) Tronco de pescado ultracongelados del paquete y poner Directamente sobre el sobre el plato giratorio.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 273 TABLA DE DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA TECLA MENÚ CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO incremento)/UTENSILIOS AD-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Poner la comida en un plato en el centro del Descongelación (Temp. inicial -18° C) plato giratorio.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 274 RECETAS PARA COCCIÓN AUTOMÁTICA AC-3 FILETE DE PESCADO GRATINADO (AC-3) Procedimiento: • Lave y seque el pescado, rocíe con el zumo de limón, Pescado gratinado a la italiana sazone y unte con la mantequilla de anchoas.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 275 CUIDADO Y LIMPIEZA Interior del horno PRECAUCIÓN: NO UTILICE PRODUCTOS 1. Limpie las salpicaduras y líquidos que se hayan COMERCIALES PARA LA LIMPIEZA DE derramado en el interior del horno con un paño HORNOS, APARATOS DE LIMPIEZA A húmedo y suave o con una esponja después de...
Si la contestación de alguna de estas preguntas es “NO”, llame a un servicio técnico autorizado por SHARP e informe sobre el resultado de sus comprobaciones. Busque la dirección en el interior de la tapa trasera.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 277 ¿QUE SON LAS MICROONDAS? Las microondas son - igual que las ondas de radio y que consisten en vidrio, porcelana, cerámica, plástico, televisión - ondas electromagnéticas. madera y papel. Este es el motivo por el qué dichos En el horno de microondas, el magnetrón genera...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 278 LA VAJILLA APPROPIADA VIDRIO Y CERÁMICA DE VIDRIO LÁMINAS PARA MICROONDAS La vajilla de vidrio resistente a o láminas resistentes a altas temperaturas sirven muy altas temperaturas es muy bien para cubrir o envolver alimentos. Sírvase apropiada porque el proceso de observar las indicaciones del fabricante.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 279 LA VAJILLA APPROPIADA temperatura demasiado elevada. No son PLATOS APROPIADOS adecuadas para el funcionamiento combinado las En modalidad de cocción doble vajillas de plástico y el papel de aluminio. (microondas + asador) y en la...
Página 282
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 280 SUGERENCIAS Y TECNICAS TIEMPOS DE COCCIÓN TABLA: Determinación del tiempo de Todos los tiempos indicados en este recetario se cocción con el termómetro de alimentos entienden como valores orientativos que pueden Bebida/comida Temperatura interior Temperatura interior variar según la temperatura de partida, el peso y la...
Página 283
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 281 SUGERENCIAS Y TECNICAS PREPARACIÓN DE CONSERVAS DE y todo lo que se cocina sin tapar en el horno FRUTAS Y VERDURAS convencional, también se debe cocinar sin tapar Las conservas se pueden preparar en el horno de microondas.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 282 CALENTAMIENTO Los platos preparados contenidos en recipientes de Los tiempos indicados para los alimentos se refieren ● ● aluminio se deben sacar de los mismos para a una temperatura ambiental de 20˚C. Para calentarlos en un plato o en una fuente.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 283 DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN DE ALIMENTOS En el horno de microondas, los platos congelados se lo referente a "Calentamiento" y "Descongelación". pueden descongelar y cocer en una sola operación. Para preparar platos congelados, siga las La siguiente tabla le da unos ejemplos al respecto.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 284 EXPLICACION DE LAS SEÑALES RENDIMIENTO DEL MICROONDAS Señales Explicaciones Su aparato de microondas tiene un rendimiento de Parrilla superior 900 W con 5 ajustes Versátil para asar todo tipo de carne, aves Para la selección del ajuste del microondas usted y pescado.
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 285 TABLAS DESCONGELACIÓN CON MICROONDAS Alimento Cantidad Vatios Tiempo de Procedimiento Tiempo de Potencia descongelación reposo -Min- -Min- Salchichas de Frankfurt 300 270 W disponer la una al lado de la otra, girar a la 5-10 mitad del tiempo de descongeación...
Página 288
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 286 TABLAS TABLA : CALENTAMIENTO DE BEBIDAS Y ALIMENTOS Bebida/alimento Cantidad Vatios Tiempo Procedimiento -g/ml- Potencia -Min- Bebidas, 1 taza 900 W aprox.1 no cubrir Alimentos en plato 900 W Rociar salsa con agua, cubrir, (verdura, carne y guarnición)
Página 289
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 287 TABLAS TABLA : COCCIÓN, ASADO Y GRATINADO Plato Cantidad Ajuste Vatios Tiempo de Procedimiento Tiempo de Potencia cocción reposo -Min- -Min- Asado de 450 W/ 10-11 (*) Condimentar según sus gustos, colocar en cerdo 160˚...
10. R-82FBST Spanish 26/08/2004 08:38 Page 288 RECETAS ADAPTACION DE RECETAS piezas pequeñas. Al contrario, cuando use la parrilla, las piezas más pequeñas tomarán más CONVENCIONALES PARA EL tiempo. Mientras más cerca se encuentre la MICROONDAS comida a la parrilla, más rápidamente se cocerá.
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 289 Recetas Sopas y Entremeses Francia 2. Agregar a la verdura caldo, vino blanco, vino de Sopa de Cebolla Madeira, así como la carne de cangrejo y las especias. Tapar y cocer. Soupe à l’oignon et au fromage Tiempo total de cocción: unos 15-17 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 290 Recetas Sopas y Entremeses Alemania 3. Calentar en otra fuente tapada 100 ml de vino Tostadas con Champiñones blanco y la nata. Champignontoast 1-3 min. 900 W Tiempo total de cocción: unos 3-4 minutos 4.
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 291 Recetas Carnes, Pescado y Aves Grecia España Berenjenas Rellenas con Carne Picada Jamón Relleno Melitsánes jemistés mé kimá Tiempo total de cocción: unos 13-18 minutos Vajilla: fuente con tapa (volumen: 2 l) Tiempo total de cocción: unos 17-20 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 292 Recetas Carnes, Pescado y Aves Italia Suiza Codornices en Salsa de Queso y Lonchas de Ternera a la Zurich Züricher Kalfsvlees met crème Hierbas Quaglie in salsa vellutata Tiempo total de cocción: unos 9-14 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 293 Recetas Carnes, Pescado y Aves Italia 2 Ctda. de pimentón molido dulce Escalope de Ternera con Queso 1/2 Ctda. de pimienta de Cayena ‘Mozzarella’ 1 Ctda. de salsa Worcester Scaloppe all pizzaiola Preparación...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 294 Recetas Carnes, Pescado y Aves Francia Suiza Filetes de Lenguado Filete de Pescado con Salsa de Queso Filets de sole (2 porciones) Fischfilet mit Käsesauce Tiempo total de cocción: unos 12-14 minutos Tiempo total de cocción: unos 23-27 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 295 Recetas Carnes, Pescado y Aves Alemania Preparación Truchas Almendradas 1. Unte la mantequilla en una rebanada de pan tostado. Mandelforellen 2. Ponga el queso procesado y el jamón en el pan. Unte la nata (crème fraîche) en el jamón y cubre 1 / 2 Tiempo total de cocción: unos 11...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 296 Recetas Snaks Alemania Italia Huevos Revueltos con Cebollas y Pizza con Alcachofas Tocineta Pizza ai carciofi Rührhuevo mit cebollas und Speck Tiempo total de cocción: unos 17-18 minutos Envase: plato giratorio Tiempo total de cocción: unos 4-5 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 297 Recetas Snaks Francia Austria Pastel con Cebollas Soufflé de Espinaca Tarte aux oignons Spinautlauf Tiempo total de cocción: unos 22-28 minutos Tiempo total de cocción: unos 43-46 minutos Envase: cacerola con tapa (2 l)
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 298 Recetas Verduras, Fideos, arroz y albóndigas Alemania Alemania Soufflé de Brécol y Patatas con Soufflé de Calabacines y Pastas Champiñones Zucchini-Nudel-Auflauf Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons Tiempo total de cocción: unos 41-44 minutos Vajilla: fuente con tapa (volumen: 2 l) Tiempo total de cocción: unos 40-42 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 299 Recetas Verduras, Fideos, arroz y albóndigas Austria Italia Albondigas de Panecillos Lasaña al Horno Semmelknödel (5 albondigas) Lasagne al forno Tiempo total de cocción: unos 7-10 minutos Tiempo total de cocción: unos 17-21 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 300 Recetas Verduras, Fideos, arroz y albóndigas Italia Preparación Tagliatelle a la Nata y Albahaca 1. Aplicar varias incisiones al troncho del coliflor. Ponerlo en la fuente de tal manera que la cabeza...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 301 Recetas Verduras, Fideos, arroz y albóndigas Suiza Suiza Risotto a la Testino Colinabo en Salsa de Eneldo Tessiner Risotto Kohlrabi in Dill Sauce (2 porciones) Tiempo total de cocción: unos 21-26 minutos Tiempo total de cocción: ca 10- 11 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 302 Recetas Pasteles, panes, postres y bebidas Gran Bretaña Alemania Pastel de Cerezas en Molde Soufflé de Guindas Kirschenmichel Cherry cake Tiempo total de cocción: unos 23-26 minutos Tiempo total de cocción: unos 26-27 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 303 Recetas Pasteles, panes, postres y bebidas Alemania Francia Pastel de Advocat Tarta de Manzana con Calvados Tarte aux pommes avec calvados 12-16 porciones Tiempo total de cocción: unos 23-24 minutos Equipo necesario: molde que se abre por resorte Tiempo total de cocción: unos 29-30 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 304 Recetas Pasteles, panes, postres y bebidas Austria Holanda Pastel de Nueces Tarta de Manzana Tiempo total de cocción: unos 24-28 minutos Tiempo total de cocción: unos 25-26 minutos Equipo necesario: Molde cuadrado, 30 cm...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 305 Recetas Pasteles, panes, postres y bebidas Zwitserland 1 CuSop harina de maíz Pastel de Zanahoria 540 g peras de lata, escurridas 120 g gelatina de grosella roja 1 CuSop frutas escarchadas Tiempo total de cocción: unos 25-26 minutos...
Página 308
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 306 Recetas Pasteles, panes, postres y bebidas Dinamarca Gran Bretaña Festbrood Pan de Pasas Tiempo total de cocción: unos 18-20 minutos Tiempo total de cocción: unos 25-29 minutos Equipo necesario: bandeja de pizzas...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 307 Recetas Pasteles, panes, postres y bebidas Alemania Denemarken Pan de Tres Cereales Gelatina de Frutas con Salsa de Vainilla Tiempo total de cocción: unos 25-28 minutos Rødgrød med vanilie sovs Equipo necesario: bandeja de pizzas (unos 30 cm de diámetro)
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 308 Recetas Pasteles, panes, postres y bebidas Alemania Suecia Postre de Semolina con Salsa de Arroz de Pistachio con Fresas Frambuesa Pistaschris med zordgubbe Tiempo total de cocción: unos 23 a 30 minutos Tiempo total de cocción: unos 15-20 minutos...
11. R-82FBST Spanish Recipes 26/08/2004 08:34 Page 309 Recetas Pasteles, panes, postres y bebidas Francia Austria Peras al Chocolate Chocolate con Nata Poires au chocolat Schokolade mit Schlagobers (1 porcioón) Tiempo total de cocción: unos 8-14 minutos Tiempo total de cocción: unos 1 minutos...
14. R-82FBST specs & adds 26/08/2004 08:33 Page 378 DATOS TÉCNICOS Tensión de CA : 230 V, 50 Hz, monofásica Fusible/disyuntor de fase : Mínimo 16 A Requisitos potencia Microondas : 1,45 kW de CA: Grill superior : 1,25 kW...
Página 384
14. R-82FBST specs & adds 26/08/2004 08:33 Page 382 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany SHARP MANUFACTURING Gedruckt in Grossbritannien ist ein Mitglied von: Imprimé au Royaume-Uni est un membre de: Gedrukt in Groot-Brittannie is een lid van: Stampato in Gran Bretagna è...
Página 385
14. R-82FBST specs & adds 26/08/2004 08:33 Page 383 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany SHARP MANUFACTURING Gedruckt in Grossbritannien ist ein Mitglied von: Imprimé au Royaume-Uni est un membre de: Gedrukt in Groot-Brittannie is een lid van: Stampato in Gran Bretagna è...