Página 2
• Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen. • Alle Geräte dürfen ausschließlich nur zu dem Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt worden sind. Die Comelit Group S.p.A. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör...
Página 39
MT KIT 14 GENERALIDADES Pág. 40 UNIDADES EXTERNAS Art. 4875KC - 4876KC Pág. 40 Art. 1205/B Pág. 40 Instrucciones para la instalación del Art. 4875KC, 4876KC Pág. 41 UNIDADES INTERNAS Art. 6101 Pág. 42 Art. 6114KC Pág. 42 Montaje del Art. 6101 con caja de empotrar Art. 6117 Pág.
~ ~ Alimentación de la unidad externa PR Borne de programación - Borne negativo que se debe utilizar durante la fase de programación S Borne de programación RTE Entrada abrepuertas local temporizado OCC. V+ (no se utilizan) MT KIT 14...
Página 41
MT KIT 14 Instrucciones para la instalación del Art. 4875KC, 4876KC Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 OPEN CLOSE Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 MT KIT 14...
Página 42
5 S1 DIP switch para programar los códigos del usuario. El led rojo parpadea para indicar que la puerta está abierta (véase variante BK/OAC en Pág. 92). Tecla programable 1 * Configurada en fábrica para la llamada a la centralita. MT KIT 14...
Página 43
MT KIT 14 Montaje del Art. 6101 con caja de empotrar Art. 6117 14,5 cm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 ALTO HAUT OBEN Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 MT KIT 14...
Página 44
Group S.p.A. Montaje del Art. 6101 con caja de pared baja Art. 6120 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 MT KIT 14...
Página 45
MT KIT 14 Telefonillo Style Art. 2608 Telefonillo Basic con 2 pulsadores de serie. puede utilizar para aprovechar función intercomunicante. El telefonillo siempre se tiene que montar utilizando el Art. 1214/2C como se ilustra en el esquema de conexión PXK/DC en la Pág. 91.
Página 46
7 Pulsadores con contactos normalmente abiertos o leds (máx. 3) opcionales para funciones adicionales (A). 8 Tapa intercambiable Fig. 9 Pág. 48. ¡ATENCIÓN! PARA UTILIZAR EL TELEFONILLO ART. 2628 EN INSTALACIONES PLANUX KIT ES NECESARIO PONER EL SELECTOR SW3 EN POSICIÓN S1. MT KIT 14...
Página 47
MT KIT 14 Telefonillo Style Art. 2610 Telefonillo Elegance con funciones y pulsadores adicionales y 11 Bornes de conexión de la instalación: servicio intercomunicante. L L Bornes de conexión a la línea Bus. CFP CFP Entrada para llamada timbre de planta.
Página 48
47,5mm 75,5mm 215mm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Ø 5mm max Ø 5mm max Fig. 4A Fig. 4B Fig. 4C Fig. 5 Fig. 6 Tapa intercambiable disponible para los Art. 2628 y Art. 2610 Fig. 7 MT KIT 14...
Página 49
MT KIT 14 CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PLANUX KIT Configuraciones de la placa soporte Art. 6114KC y los telefonillos Style Art. 2608, 2628 y 2610 En la figura siguiente se ilustra la posición de los microinterruptores de la placa soporte 6114KC y de los microinterruptores de los telefonillos Style Art. 2608, 2628 y 2610.
Página 50
UTP5 Cat. 5 (sec. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24)* 150 m 40 m (495 pies) (130 pies) Cable Comelit Art. 4576 y Art. 4578 (sec. 0,5 mm 150 m 50 m Ø 0,8 mm AWG 20)* (165 pies) (495 pies) * Si se utiliza un cable multipar, utilizar un único par de los disponibles.
Página 51
Cable trenzado y blindado sec. 1 mm Ø 1,2 mm AWG 17) Cable UTP5 Cat. 5 (sec. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24) Cable Comelit Art. 4576 y Art. 4578 (sec. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) MT KIT 14...
Página 52
DIR. SIMPLEBUS: 1 P Renombrar funciones (menú Actuadores, CONFIGURACIONES Telecámaras y Func. intercom.) REGULA LA IMAGEN REGULA LOS VOLÚMENES PLANUX CONFIGURA LA MELODÍA FUNC. INTERCOM. PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS ACTUADORES INFORMACIONES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO MT KIT 14...
Página 53
MT KIT 14 Entrar en el menú del programador Restablecimiento del sistema Este procedimiento restablece ACTUADORES En el menú del programador es posible configuración de fábrica del sistema y ACTUADOR 1 configurar los códigos correspondientes a borra todos códigos ACTUADOR 2 actuadores (Art.
Página 54
Principal Secundario es para ellos. Para responder a la llamada de la unidad externa, sólo hay que pulsar la tecla audio de alguna unidad libre o pulsarla 2 veces desde un MT KIT 14...
Página 55
MT KIT 14 Programaciones especiales Art. 4660KC Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1A Fig. 1B Fig. 3 Fig. 4 En el Art. 4660KC es posible realizar algunas programaciones debe conectar a – (figura 3). especiales de acuerdo con los distintos requisitos de la instalación.
Página 56
2 Configurar los DIP switch, ubicados en la parte trasera del módulo audio y vídeo, con el mismo código asignado al telefonillo o monitor de vídeo portero según la correspondencia descrita en la tabla de programación en la Pág. 49. MT KIT 14...
Toevoeging van een hoofdmonitor in parallelschakeling. Afgetakte aansluiting. Zusätzlicher Einbau eines Hauptmonitors in Parallelschaltung. Anschluss über Abzweigung. Adición de un monitor principal en paralelo. Conexión en derivación. Adição de um monitor principal em paralelo. Ligação em derivação. MT KIT 14...
MT KIT 14 PXK/AAC Aansluiting in cascade van een derde hoofdmonitor met individuele voeding. Anschluss in Kaskadenschaltung des dritten Hauptmonitors mit lokaler Stromversorgung. Conexión en cascada del tercer monitor principal con alimentación local. Ligação em cascata do terceiro monitor principal com alimentação local.
Ligação de telefones intercomunicadores suplementares em derivação do monitor. PXK/AAA Aansluiting in cascade van extra deurtelefoons vanaf de monitor. Anschluss zusätzlicher Sprechstellen in Kaskadenschaltung vom Monitor. Conexión de telefonillos adicionales en cascada desde el monitor. Ligação de telefones intercomunicadores suplementares em cascata do monitor. MT KIT 14...
Schließerkontakt zur Meldung TÜR OFFEN (Led Innensprechstellen blinkt). Contacto N.C. para la señalización de PUERTA ABIERTA (el led de las unidades externas parpadea). Contacto N.C. para indicação PORTA ABERTA (a luz indicadora postos internos pisca). MT KIT 14...
MT KIT 14 SB2/AAK Aansluiting van een extra bel (art. 1229 of art. 1122/A). Anschluss von Rufwiederholeinrichtungen (Art. 1229 bzw. Art. 1122/A). Conexión de dispositivos de repetición de llamada (Art. 1229 o Art. 1122/A). Ligação de dispositivos de repetição da chamada (art. 1229 ou art. 1122/A).