Resumen de contenidos para Wilo Drain STS 80 Serie
Página 1
Pioneering for You Wilo-Drain STS 80, STS 100 Einbau- und Betriebsanleitung Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione GB Installation and operating instructions Instrukcja montażu i obsługi Notice de montage et de mise en service RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации...
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации...
Español 1 Generalidades El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados sólo por personal cualificado. 1.1 Aplicaciones La bomba de motor sumergible es adecuada para bombear aguas potables y residuales, procedentes de depósitos, fosas y tanques de almacenamiento. Se emplea p. ej. en depósitos para aguas residuales domésticas, depósitos de agua pluvial, instalaciones de depuración o para el vaciado de lugares sumergidos.
Español ● Paso completamente libre : STS 80: 65 mm STS 100: 100 mm ● Profundidad de inmersión máx.: 20 m: 20 m Longitud estándar del cable: 10m ¡ATENCIÓN! 2 Instrucciones de seguridad Las instrucciones contienen información fundamental acerca de las medidas de seguridad que se deben adoptar a la hora de la instalación y de la puesta en marcha.
Español 2.5 Advertencias para trabajos de montaje y mantenimiento Al usuario le incumbe la responsabilidad de encargar la inspección y el montaje a un especialista autorizado y cualificado que conozca bien las presentes instrucciones. En principio, el trabajo que se realice en la bomba o la instalación debe llevarse a cabo con la máquina completamente parada y en presencia de otra persona.
* Versión con camisa de refrigeración). El control de nivel debe regularse en función de este nivel mínimo. ● Se debe asegurar la bomba contra el funcionamiento en seco. A tal fin, se pueden emplear sondas de nivel, interruptores de flotador o campanas de inmersión de los accesorios Wilo.
Español 5.1.1 Instalación móvil sumergida (fig. 2a) Pos. 1: Pie de apoyo en el suelo (con material de fijación) Pos. 2: Racor acodado para la conexión directa de manguera / montaje acoplamiento fijo Storz Pos. 3: Acoplamiento fijo Storz para el montaje en el racor acodado Pos.
Español ● La bomba adopta automáticamente la posición correcta de puesta en marcha y, por su propio peso, hace que la conexión de impulsión sea estanca en el codo de aspiración. ● Fije el soporte de tubo conductor al grillete del depósito (proporcionado por el operador). 5.2 Conexión eléctrica La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista autorizado y de acuerdo con los reglamentos vigentes de la UNE.
En caso de sentido de giro incorrecto, observar lo siguiente: En caso de utilizar cuadros de control Wilo: Los cuadros de control Wilo han sido concebidos de tal manera que la bomba conectada funcione en el sentido de giro correcto. Si el sentido de giro es incorrecto, se deben cambiar 2 fases/conductores de la alimentación por red al cuadro de control.
Para la puesta en marcha y los trabajos de mantenimiento se puede contratar al Servicio Técnico de Wilo. Se debe elaborar un protocolo sobre los trabajos de mantenimiento.
3 cm y espere hasta que dejen de aparecer burbujas de aire. Vuelva a bajar la bomba. Si no resulta posible remediar el fallo, por favor póngase en contacto con su especialista en instalaciones sanitarias o calefacción, o con el Servicio Técnico de Wilo más próximo.
Página 71
όπως τροποποιήθηκε 91/263/EWG 92/31/EWG, Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, 93/68/EWG 93/68/EWG EN 61000-3-3 Οδηγία χαμηλής τάσης EG–73/23/EWG όπως τροποποιήθηκε 93/68/EWG Kısmen kullanılan standartlar: EN 61000-6-2 Εναρμονισμένα χρησιμοποιούμενα πρότυπα, EN 61000-6-3 ιδιαίτερα: WILO AG Nortkirchenstraße 100 Erwin Prieß 44263 Dortmund Quality Manager...