Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. A/01/08
Part No. 8113P752-60
J
-A
ENN
D
S
OWNDRAFT
U
& C
SE
G
UIDE
T
ABLE OF
Important Safety Instructions ..................................... 1-4
Ducting Information ........................................................... 5
Care & Cleaning .............................................................. 5-8
Maintenance ..................................................................... 8-9
Troubleshooting ......................................................... 10-11
Surface Cooking ......................................................... 12-14
Oven Cooking .............................................................. 15-20
Options .......................................................................... 21-23
Favorites ........................................................................ 23-24
Setup .............................................................................. 24-26
Accessories ......................................................................... 26
Warranty & Service ...........................................................27
Guide d'utilisation et d'entretien ................................. 28
Guía de uso y cuidado .................................................... 58
®
G
®
IR
AS
-I
R
LIDE
N
ANGE
ARE
C
ONTENTS
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
All rights reserved.
Litho U.S.A .
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag Jenn-Air 8113P752-60

  • Página 59: Guía De Uso Y Cuidado

    STUFA A GAS DESLIZANTE ® DE CORRIENTE DESCENDENTE UÍA DE USO Y CUIDADO ABLA DE CONTENIDO Instrucciones importantes sobre seguridad ..59-63 Información sobre los conductos ....... 63 Cuidado y limpieza ............ 64-66 Mantenimiento ............67-68 Localización y solución de averías ...... 68-70 Cocción en la cubierta ..........
  • Página 60: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, electrodoméstico. choque eléctrico, lesiones personales o daño al Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado.
  • Página 61: Instrucciones Generales

    Instrucciones generales Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artículos en los armarios que están directamente sobre la estufa. Si existen ADVERTENCIA armarios sobre la cubierta, los mismos sólo deben contener artículos que no se usen frecuentemente y que estén seguros •...
  • Página 62: Información Sobre Su Electrodoméstico

    Información sobre su Información de seguridad electrodoméstico sobre la cocción Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes ADVERTENCIA de encenderlo. Asegúrese de saber cuál perilla corresponde al quemador superior que va a utilizar. Asegúrese de haber NUNCA use las puertas de este electrodoméstico como peldaño activado el quemador correcto y de que el mismo se haya o asiento ya que el electrodoméstico se puede volcar, y causar encendido.
  • Página 63 Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita que No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el cubiertas o sistemas adicionales de convección para hornos. alimento. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guía puede crear peligros graves de ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga...
  • Página 64: Información Sobre Los Conductos

    Aviso y adverntencia exposición a estas sustancias puede ser minimizada ventilando el horno adecuadamente al exterior durante el ciclo importantes de seguridad de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la La propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminación habitación donde se encuentra el electrodoméstico.
  • Página 65: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y LIMPIEZA Horno autolimpiante porcelana se puede decolorar si los derrames ácidos o azucarados no se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. Para programar la autolimpieza: PRECAUCIÓN 1. Oprima la tecla “Clean” (Limpieza). • Es normal que algunas piezas del horno se calienten durante un 2.
  • Página 66: Después De La Autolimpieza

    6. Después de que la puerta se bloquee, oprima la tecla “More Puede aparecer una decoloración blanca después de la Options” (Más opciones). autolimpieza si no se limpiaron los derrames ácidos o azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Esto es 7.
  • Página 67 PIEZA PROCEDIMIENTO Panel de control • Para activar el bloqueo de controles para la limpieza, vea la sección Bloqueo del control en la página 74. • Limpie con un paño mojado. Seque bien. • Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocía en un paño primero. NO rocíe el limpiador directamente sobre el área de las teclas de control y de la pantalla.
  • Página 68: Mantenimiento

    ANTENIMIENTO Tornillos niveladores Puerta del horno PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que el soporte antivuelco fije uno de los tornillos NUNCA coloque peso en exceso sobre la puerta del horno y no se pare sobre ella. Esto podría causar el volcamiento de la estufa, niveladores traseros al piso.
  • Página 69: Desinstalación De Un Electrodoméstico A Gas

    Desinstalación de un Conexión eléctrica electrodoméstico a gas Los electrodomésticos que requieren energía eléctrica vienen equipados con un enchufe de Los conectores que se usan para conectar los electrodomésticos a tres clavijas con puesta a tierra, el cual debe gas al suministro de gas no están diseñados para ser movidos ser conectado directamente a un constantemente.
  • Página 70 PROBLEMA SOLUCIÓN Los resultados del horneado • Verifique la temperatura programada del horno. Asegúrese de precalentar el horno cuando la receta no son los esperados o difieren o las instrucciones lo recomienden. de los obtenidos con un • Asegúrese de que el respiradero del horno no haya sido bloqueado. Vea la ubicación en la página 79. horno usado.
  • Página 71: Cocción En La Cubierta

    PROBLEMA SOLUCIÓN Códigos de fallas • El horno puede detectar una falla durante la programación o durante el funcionamiento. Si se detecta una falla, puede aparecer el mensaje FALLA DETECTADA - PILSE ENTER Y TRATE DE NUEVO. Siga las instrucciones en la pantalla. Si la falla vuelve a aparecer o no desaparece, llame a un técnico de servicio autorizado o al número gratis que aparece en la pantalla.
  • Página 72 Quemadores sellados Perillas de control de los Los quemadores sellados de su estufa están fijados a la cubierta y elementos superiores no están diseñados para ser removidos. Debido a que los Use estos controles para encender los quemadores superiores. Una quemadores están sellados a la cubierta, los derrames no se selección infinita de ajustes de calor está...
  • Página 73: Cuidado Y Limpieza Del Sistema De Ventilación

    No haga funcionar los quemadores sin un utensilio sobre la • El sistema de ventilación funcionará automáticamente cuando el rejilla. El acabado de porcelana de la rejilla puede picarse sin elemento de asar a la parrilla esté en uso. un utensilio que absorba el calor de la llama del quemador. •...
  • Página 74: Cocción En El Horno

    OCCIÓN EN EL HORNO Panel de Control I J K L El panel de control está diseñado para una programación sencilla. La pantalla muestra las opciones para cada función y va indicando los pasos del proceso de programación. Las características del panel de control varían según el modelo. La pantalla del horno está programada para horneado. Teclas rápidas A “Rapid Preheat”...
  • Página 75: Bloqueo Del Control Y De La Puerta Del Horno

    Activación y anulación del despliegue del reloj/ día de la semana: 3. Oprima las teclas numéricas para programar el tiempo nuevo 1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste). deseado. 2. Seleccione RELOJ. 4. Oprima la tecla “Enter”. Anulación del temporizador: 3. Oprima la flecha para navegar entre las opciones hasta que se muestre el DESACTIVAR.
  • Página 76: Para Hornear

    Horneado específico de tiempo. Cuando ese tiempo se acabe, el horno reducirá la temperatura automáticamente a 77° C (170° F), Para hornear: mantendrá el alimento caliente durante una hora y luego se apagará 1. Oprima la tecla “Bake” (Horneado). automáticamente. 2.
  • Página 77 “Convect” (Convección) Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas. La cocción por convección usa un ventilador para circular aire Oprima la tecla “Enter” (Aceptar) para guardar el ajuste. caliente uniformemente sobre, debajo y alrededor del alimento. Como resultado, los alimentos se cocinan y doran uniformemente, a •...
  • Página 78: Para Asar Por Convección

    “Convect Roast” “Broil” (Asar) Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante (Asado por convección) cinco minutos con la puerta cerrada y use una bandeja diseñada Para asar por convección: para asar. La puerta del horno debe estar abierta en el tope de asar 1.
  • Página 79: Ventilador Del Horno

    Tabla de asar TIEMPO DE ASADO PARRILLA ALIMENTOS SUGERIDO POSICIÓN* Carne de res (asado a 74° C o 165° F) 6 hamburguesas de 1,3 cm (1/2”) de grueso 10 a 12 minutos 2 filetes, 2,5 cm (1”) de grueso 18 a 22 minutos 2 filetes de res “New York Strip”, 2,5 cm (1”) de grueso 18 a 22 minutos 2 filetes “T-Bone”...
  • Página 80: Parrillas Del Horno

    PARRILLA 2: Parrillas del horno Se usa para asar cortes pequeños de carne y cacerolas, para hornear panes, pastelitos o flanes, pasteles congelados y para PRECAUCIÓN hornear con dos parrillas. • No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el horno PARRILLA 1: esté...
  • Página 81: Opciones

    PCIONES Más opciones 2. Seleccione la función HORNEADO o ASAR. 3. Elija una de las temperaturas desplegadas o use las teclas numéricas para programar la temperatura. “Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente) 4. Elija el tiempo de cocción de los tiempos desplegados o use las 1.
  • Página 82 • No coloque los platos calientes sobre superficies frías pues el cambio Notas: rápido de temperatura puede hacer que se rompan o causar fisuras. • Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puede Notas: usar el espajamiento normal o rápido. •...
  • Página 83: Temperaturas Internas Para Los Alimentos

    • La pantalla mostrará brevemente la temperatura seleccionada Notas: para el horno y para la sonda. • Después de 10 segundos, la pantalla mostrará la temperatura • La sonda debe ser sacada del horno cuando no esté siendo real del horno y la temperatura real de la sonda. usada.
  • Página 84: Ajuste

    Para crear una nueva receta favorita: 12. La pantalla mostrará las opciones progrmadas y luego regresará al menú de recetas favoritas. 1. Oprima la tecla “Favorites” (Favoritos). 13. Oprima la tecla “Favorites”para salir del menú 2. Oprima la flecha para navegar por las opciones. de recetas favoritas.
  • Página 85: Modo Sabático

    Sólo puede usar la fución “Bake” (Hornear) o “Cook/Hold Bake” “Auto Convect” (Convección automática) (Horneado con cocinar y mantener caliente) cuando el horno está en El horno viene programado desde la fábrica para la conversión el modo sabático. Todas las demás funciones son desactivadas. Si automática de convección.
  • Página 86 “Temp Adjust” Seleccione 1-60 MIN para oír una señal sonora cada sesenta (Ajuste de la temperatura) segundos. Las temperaturas del horno son cuidadosamente probadas en la fábrica. Es normal notar una diferencia entre la temperatura de horneado o en el dorado entre un horno nuevo y un horno usado. Seleccione 1 BIP para oír sólo una señal sonora al final de la A medida que se usan los hornos, la temperatura de los mismos cocción.
  • Página 87: Energy Saver

    Energy Saver (Ahorro de energía) CCESORIOS Para ahorrar energía, la pantalla puede ser configurada para apagarse si no está en uso. Para programar la característica de ahorro de energía: 1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste). Accesorio de wok para modelos eléctricos o a gas –...
  • Página 88 “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico,” o llamando a Whirlpool. En EE.UU., llame al 1-800-688-1100. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. 9/07 Form No. A/01/08 Part No. 8113P752-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.

Tabla de contenido